Hajdú-Bihari Napló, 1997. március (54. évfolyam, 51-74. szám)

1997-03-14 / 62. szám

fé Engesztelés Miért haragszol olly igen? Kis leány! tekints ide; Ki itt előtted esdekel, Nem a te híved-e?­­ De űl durcásan, és reám Csak nem tekint a kis leány. Fűzök hajadnak selymibe Virágos szalagot; Csak od tekints szemem közé, Csak szűnjön haragod. ~ De űl durcásan, és reám Még sem tekint a kis leány. Jól áll piciny kacsóidon A gyűrű, kis leány, Arany gyűrűt adok neked, De pillants már reám! - Csak ül durcásan, és reám Most sem tekint a kis leány. Gyöngysorra vágysz? szép gyöngyöket Hozok nyakadra én. Szemednek hajnalcsillagát Ha fölveted felém. - Durcás mindegyre, és reám Csak nem tekint a kis leány. Tehát jobban szeresselek? De od az nem lehet! Határ­ és végtelen, hogy én Szeretlek tégedet. S még is haragszol, és reám Még sem tekintesz, kis leány?... De miért is e töprenkedés? Babám, isten veled! Lesz más leány, ki rám tekint, Kettő is egy helyett... Tudtam, tudtam, hamis leány, Hogy még mosolyogasz is reám! „Számomra nem volt kétséges, hogy hiteles Petőfi­­relikviát tartok a kezemben, de papírrestaurátorral és grafológussal is megvizsgáltattam." PETŐFI SÁNDOR Színész­társamhoz Ne házasodjál! ez a színi pályán A nagy parancsolat, Mellyet tapasztalás az ifjúkornak És józan elme ad. S én e parancsot füstbe nem röpítni Szentül megfogadám, Hogy a művészet tündér templomának Beléptem csarnokán. De Thaliára! gyáva hadseregként Hátat fordít az ész: Midőn az ember e boldog fiúnak Családkörébe néz. Övé a nő... s hogyha volna hangom Megénekelni őt! Szép, mint a fátyol, mellyet bíborújjal Május koránya a napúira szőtt. Miként az erdők rejtezett lakói, A bút panaszló gerlicék, szelíd; S jó... de hová? csak a rágondolás is Szivet vért melegít. Azért, barátom, éld te szép világod, Karold a nőt körül. Kit jobb kezével tett le a szerencse Öledbe étlenül. Ám hogyha ritkán térek küszöbödhöz, Ne vádolj engemet; Nem a rokonszenv haldokló órája Szülé ezt ellened. De látni téged, angyalod körében, A hűség kebelén. E példa bűvös, csábító mosolynak Bájával int felém. S én jól tudom, a színpad emberének Nős élte alve. Melly századévben többet egy virágnál Avvagy ha nevel-e? Ismeretlen Petőfi-kéziratok A könyveknek megvan a maguk­­sorsa - mondják az érdemtelenül eltemetett művekről. Még inkább igaz ez a nyomdáig el sem jutott kéziratokról, amelyek útját olykor a szerencsés véletlen egyengeti. Mint ahogy Petőfi Sándor töre­dezett szélű füzetéről is elmondha­tó, amely másfél évszázados lap­pangás után immár teljesítheti a költő szándékát: a tiszta, szép be­tűkkel rótt sorokat a nyomdai sze­dő kézbe vegye. Az ismeretlen ver­sekkel és novellákkal, azazhogy beszélyekkel. Mészáros Vince (1913-1994) technikatörténész, muzeológus, a Közlekedési Múzeum főigazgatója Széchenyi Istvánra és a reformkor­ra vonatkozó művelődéstörténeti dokumentumok gyűjtője volt. A Petőfi-kéziratot a hetvenes évek elején egy ismeretlen embertől vá­sárolta kétszáz forintért. Az illető afféle vigéc lehetett; lomtalanítá­sok, padlástakarítások alkalmával kiselejtezett kéziratokkal és festmé­nyekkel kereskedett. A Petőfi-kéz­iratot egy padláson találta, de an­tikváriumokban nem tudta eladni. Dr. Mészáros abban a hiszemben vásárolta meg tőle, hogy korabeli másolat, egy Petőfi-rajongó mun­kája. 1995 októberében, a hagyaték rendezésekor Mészáros Emőke ta­lált rá a kéziratra. Édesapja elbe­szélése alapján kezdetben ő maga is azt gondolta, hogy puszta máso­latról van szó, így került hozzám az Ibolyák kézirata. Számomra nem volt kétséges, hogy hiteles Petőfi-relikviát tartok a kezemben, de papírrestaurátorral és grafológussal is megvizsgáltat­tam, majd pedig filológiai búvárla­tokba kezdtem. Ebben nagy segít­ségemre volt a két kiváló Petőfi-ku­­tató, Fekete Sándor és Lukácsy Sándor is. Az Ibolyák című kézírásos füze­tet a Petőfi-művek jelenlegi kritikai kiadásának szerkesztője, Kerényi Ferenc is hiteles Petőfi-kéziratnak nyilvánította. A több mint másfél évszázadot átvészelt kézirat két verséről (En­­gesztelés, Színésztársamhoz) és két novellájáról (A párbaj, A bajazzo) eddig nem tudott az irodalomtörté­net, s e kis gyűjteményben feltalál­ható a Disznótorban című Petőfi­­vers egyetlen autográf kézirata is. Az ismeretlen Petőfi-versek és novellák nem módosítják ugyan a költő pályakezdéséről szerzett iro­dalomtörténeti-irodalomkritikai is­mereteinket, mégsem az életmű ér­dektelen adalékai csupán. Különö­sen a szépprózai kísérletek érde­melnek figyelmet. Eddig ugyanis csak három Petőfi-elbeszélést is­mertünk: A szökevények című „eredeti novellá"-t, amely 1845- ben a Pesti Divatlapban jelent meg, továbbá A nagyapa, valamint A fakó leány, s a per legény címűe­ket, amelyek az Életképek 1847. évi folyamában láttak napvilágot. A kézírásos füzetben olvasható két beszély, A párbaj és A bajazzo a húszéves költő prózaírói műhelyé­be enged bepillantást. Az Engesztelés című költemény az alig húszéves Petőfi jellegzetes udvarló verse. Ihletője minden bi­zonnyal Petőfi pályatársnője, a fel­tűnően szép és tehetséges De Caux Mimi volt, akiről a színész Né­­methy György, a költő lakótársa így írt memoárjában: „Egyedül De Cau Mimi volt a színésznők kö­zött, kit Petőfi többször meglátoga­tott, hogy udvarolt-e neki, nem tu­dom, de könnyen meglehet, mert Mimi kisasszony pezsgő francia vérű, gyönyörű leányka volt..." De Caux Mimi méltó pályatársa volt a magyar szabadságharc köl­tőjének. A bukás után vagyona te­kintélyes részét arra áldozta, hogy enyhítse Arad, Olmütz és Kufstein magyar rabjainak a szenvedéseit. A Színésztársamhoz élmény­anyaga Petőfi színipályájának kez­deti szakaszából való. Szuper Ká­roly otthonában tett látogatását idézi fel. Abban az időben Petőfi, társával együtt a színészet megre­formálását tűzte ki célul. Később azonban elváltak útjaik, s talán ez­zel magyarázható, hogy a szóban forgó verset kihagyta későbbi gyűjteményeiből. A párbaj című novella is öné­letrajzi fogantatású. Alapötletét barátjával, Orlay Petries Somával való versengése szolgáltatta. Orlay visszaemlékezése szerint ő gitár­dallal kedveskedett a világszép Csáfordi Tóth Rózának, aki iránt Petőfi szerelemre gyulladt - ez okozta a galibát... A bajazzo - a másik beszély névadó hőse - sutba veti a pojá­cák korabeli kellékeit, s egy lépést tesz Shakespeare - a Lear király­­ bohóca felé, akit kecskeméti juta­lomjátékán Petőfi „filozofáló" ud­vari bolondként jelenített meg. Petőfi 1842-1844 közötti írói korszakát Horváth János találóan a lírai szerepjátszás korának nevez­te. Valóban az volt. Ne feledjük azonban: az Ibolyák szerzője húszéves fiatalember, s bámula­tosan rövid idő múlva ő lesz a ma­gyar költészet és a magyar szabad­ságharc legnagyobb alakja. Szekeres László I.a* s a& I .c . 4M­­o 4 NX v­­a ![ fS's ■‘•X' s . Az erdélyi irodalom nagykövete K­ányádi Sándor arcvonásait Szervátiusz Jenő is farag­hatta volna. A halott szob­rász és a köztünk élő költő mun­kásságát áthatja a sorsvállaló né­­piség, s a talán minden társadal­mi réteg számára eleven esztéti­kai élmény. Székely ősök de­mokráciahűségét őrzi lelkében, otthon van a nagyvilágban, de a medvék világa és az áfonyaízű történetek ringatják őt kegyelmi állapotba. A test és lélek ezen a tájon kapcsolódott össze költé­szetében, amely a lét jelenségei­ről sugározza egyetemes üzene­teit. Fehér izzású sűrű haja, reb­benő, hosszú ujjai, az időmérték hullámain fodrozódó szavai­­ mindezek egy rendkívüli ember teremtő valóságához engednek közelebb. Először Miskolcon hallgathattam, ahogy verseit mondja. Csak Pilinszky János volt képes ilyen hőfokon interp­retálni a titkot, ami „a keserű szájban édessé ízesül". Böször­ményben találkoztunk újra. Na­gyon sok kisgyerek vette körül. Akik ott voltak, egy életre szóló útravalóval gazdagodtak: „Ti most azt hiszitek, hogy egy köl­tővel találkoztatok. De ez egy olyan foglalkozás, hogy csak a halála után derül ki valakiről, az volt-e. Addig higgyétek, az va­gyok, én is hiszem, de kételked­jetek is." A magyar költészet meghatá­rozó alakjáról még nem jelent meg monográfia. Ennek hiányá­ról lényéből eredő szerénységgel beszél. Inkább annak örülne a legjobban, ha majd ötven év múlva tartanák fontosnak, hogy könyvet írjanak munkásságáról. - Nagyon sok gyermekrendez­vényen vesz részt. Mi ezekről a tapasztalata? - Nem csak az ilyen jellegű ta­lálkozók vonzanak. Azt szoktam mondani, hogy karon ülőtől botra támaszkodóig, iskolai vég­zettségre való tekintet nélkül mindenkit érdekelhet a költészet különös íze, zamata. Az én el­vem az, hogy nem lehet senki­nek sem a talpa alá vagy a feje felé beszélni, hanem a szemébe. Nem tudom ki milyennek érté­kelte ezt a délelőttöt, de még rosszul sikerült találkozóm nem volt. - Miskolcon találkoztunk évek­kel ezelőtt, amikor Kopacz Mária kolozsvári festő kiállításá­nak megnyitóját író-olvasó talál­kozó követte. - Ez a könyvheti rendezvény re­habilitációs találkozó volt. A miskolci Papp Feri még '84-ben rendezett nekem egy estet az ot­tani műszaki egyetemen. Leg­alább ötszázan jöttek el, ennek ellenére nagyon bensőséges volt a hangulat. Én soha nem szok­tam olyasmit mondani, hogy ab­ból valakinek baja származzon. De a román államvédelmi jelen­téseket annyira egy az egyben alkalmazták itt, hogy az akkor főiskolás és népművelő Papp Fe­rit úgy ki­penderítették Felsőzsol­­cára, hogy azóta is ott maradt. Ő a Csokonai Kiadó gondozta könyvemből megvásárolt két­száz példányt, amit raktárba té­tetett. Ezeket dedikáltam '91-ben Miskolcon. - írja valahol, hogy a Székely­földön járva, amikor megkér­dezte a gyerekektől, hogy mi a vers, egy legényke azt felelte: az, amit mondani kell. A kultúra apályos idején mennyire idősze­rű ez a válasz? - Most még inkább az a vers, amit mondani kell, mert lassan már nem tudnak írni-olvasni az emberek, csak hallgatnak, meg­nézik a televíziót, így aztán azt szoktam mondani, hogy a Gu­tenberg óta könyvbe száműzött vers visszahelyeződik homéroszi jogaiba, sőt meg is zenésítik, hogy kelendőbb legyen. A sike­resebb zenekarok, mint a Kaláka is, „kihangszerelik" a versben lé­vő muzsikát, s ezzel hozzájárul­nak Petőfi, Ady, József Attila népszerűsítéséhez. (Régóta val­lom, hogy a vers azzal, hogy mondják, igen örvendetes csele­kedet.) Alig van olyan televízió Európában, amelyben még ver­set mondanak naponta, Magya­rországon erre is van példa. A hangosan mondott versből kihull minden töltelék, s az élő beszéd tisztító tüzén keresztül táplálha­tó be a jövendő elektronikus emlékezetébe. - Tehát a gutenbergi találmány és a Marconi-konstelláció együttes hatása a verset is to­vább élteti? - Persze. Ahova pedig nem jut el az Internet és a könyv, to­vábbra is kézzel fogják másolni a jó verset. Vagy pedig száll szájról szájra. - Mikor vehetjük kezünkbe újabb kötetét? - Hamarosan megjelenik Valaki jár a fák hegyén című könyvem a Magyar Könyvklub gondozá­sában. Régebbi és új versek egyaránt lesznek benne. Ünnep egy új kötet megjelenése, de még inkább az, mint Tamási Áronnál, ha írhatok. Ezt a ke­gyelmi állapotot semmi sem pó­tolhatja. Tarczy Péter

Next