Háromszék, 1994. június (6. évfolyam, 1143-1168. szám)

1994-06-01 / 1143. szám

Tiltakozás az Antonescu­­szobor ellen Borbély László, az RMDSZ képviselőházi frakciójának alelnöke nyílt levelet intézett az államfőhöz Ion Antonescu tábornok Marosvásárhelyen felállítandó mellszobrának ügyében Az RMDSZ-vezető az elnök közbenjárását kéri a törvénytelen bírósági határozat alapján újrakezdődött szoborállítási munkálatok beszüntetésére, a városban újabb etnikai feszültséget szító provokáció megakadályozására. Mezőgazdasági jövedelemadóról A képviselőház ülésén jóváhagyták a mezőgazdasági jövedelemadóra vonatkozó törvény 22. cikkelyének a szenátus által is elfogadott változatát. Ennek értelmében a törvény 1994. július 1-jétől lép érvénybe. Következésképpen csak a törvény érvénybe lépésének kezdetétől kell jövedelmi adót fizetni. EBEÉ-küldött látogatása Teodor Meleşcanu külügyminiszter tegnap fogadta Jan de Hoop Scheffert, az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet kisebbségi kérdésekkel megbízott főbiztosának, Max van der Stoelnek a helyettesét. A holland diplomata beszámolt a Nagyváradon, Kolozsváron, Marosvásárhe­lyen, Brassóban tapasztaltakról, azokról a beszélgetésekről, amelyeket a nemzeti kisebbségek képviselőivel folytatott. Nemcsak a magyar kisebbség miatt A magyar szocialisták arra törekednek, hogy jó viszony alakuljon ki Románia és Magyarország között. Az Eveni­mentul zilei tegnapi száma Bihari Mihályt a szocialisták hangadó politikusaként nevezte meg, akinek egy időben arra is esélye volt, hogy pártja miniszterelnök-jelöltjeként indulhasson a választásokon. Bihari Mihály kiemelte, az új kormány számára a Romániával kialakítandó jó kapcsola­tok alapvető politikai célkitűzést képeznek majd, méghoz­zá nem pusztán azért, mert Romániában nagyszámú magyar közösség él. A magyar szocialisták nemcsak azért próbálják rendezni Magyarország és Románia viszonyát, hogy így több jogot és joghelyzetet szavatoljanak az erdélyi ma­gyarság számára, bár természetesen a kétoldalú kapcsola­tok során ezt is szem előtt tartják. Igazi indokuk azonban annak a szükségszerűségnek a felismeréséből fakad, hogy Budapestnek feltétlenül rendeznie kell viszonyát keleti szomszédjával. Jó gazdasági, strukturális kapcsolatokat kell kialakítania Romániával. A konvenció elutasítja a Liberális Párt ’93 javaslatát A magyar választások külföldi sajtóvisszhangjából A varsói Tribuna Ludiu az el­söprő erejű baloldali győzelmet el­ső­sorban a súlyos gazdasági helyzet­te­­ magyarázza, hangsúlyozva, hogy nem lesz könnyű a választási ígéreteket valóra is váltani!­­ A londoni Times kommentárja szintén „a növekvő munkanélküliségben és az elszabadult inflációban’ ’ látja a konzervatív kormány bukásának okát, kiemelve, hogy „a szocia­listák gazdasági programja sem túl meggyőző, tele van hom­ályos ígéretekkel és elképzelésekkel”.­­ A­Z olasz La Republica fő­cím­ben „vörös tornádóról” cikkezik, amely Litvánia és Lengyelország után a vezető reformországot is elérte... ” A keddi kommentárok közül elsőnek a bécsi Kurír vezér­cikkére hívnánk fel a figyelmet. A cikkíró s­em tartja véletlennek, hogy a magyar szocialisták győzelme pon­tosan Honecker halála napján vált nyilvánvalóvá. Emlékeztetve arra, hogy Horn is tagja volt annak a reformkommunista kormánynak, amelyik megnyitotta a vasfüggönyt, s Honecker és az NDK végét okoz­ta.­­ Félreértések elkerülése vé­gett, persze, hangsúlyozzák, hogy „ezek” nem teljesen „azok”, a szocialista győzelmet azzal ma­gyarázzák, hogy „a magyarok a fáj­dal­­mas kísérletezések után profi poli­tikusokra vágytak, ilyeneket viszont csak a Szocialista Párt soraiban lelhettek fel”.­­ A Le Monde az exkommunisták győzelmét „a konzervatív kormányzat elhibázott gazdaságpolitikájával’ ’ magyarázza. X A Szocialista Internacionale francia elnöke viszont üdvözli esz­metársai győzelmét. „Eldőlt Ma­gyarországon is, hogy a demokra­tikus szocializmusé a jövő”—je­lenti ki. X A francia állami rádió kommentárjában arra a tényre helyezi a hangsúlyt, hogy „békésen zajlott le a választás, s ahogy az már a demokráciákban megszokott, a jobb­­közép konzervatív kormányzatot balközép váltja fel”. X A német Die Welt a bukás okát „a nyugati politikusok átgondolatlan segély­­programjaiban” jelöli meg. X Kieme­­lik, hogy a magyar kormánynak ajánlott liberális gazdasági program munkanélküliséget és szociális fe­szültségeket eredményezett. Hang­súlyozzák azt is, hogy a magyar gazdaság jelenlegi helyzetében Horn­nak és pártjának nehéz lesz be­váltani az ígéreteket... (Hadházi) lyű szakszervezeti társuláshoz, és felkérték érdekük képviseletére. Az egységesen fellépő szakszervezetek nevében a Prometheus az 1991 /54-es szá­mú törvény alapj­án azonnal megtámadta a rendeletet. Érveik: a rendelet kidolgozása törvénytelen volt, mert az igazgatótanács ülésére nem hívták meg, még csak nem is értesítették a szakszervezet képviselőit. A Prometheus fellépése nyomán tanácskozás indult be a három fél között; a részvényesek megbízottai, az igazgatótanács felelős tagjai és a szakszervezet képviselői ültek asztalhoz. A vitákat itt most ne részletezzük csak annyit, hogy a szakszervezet érvei szerint a munka nélkül ka- A Bazalt meg­menekült? (folytatás az első oldalról) pott 65 százalékos bér semmit sem old meg, hanem csak tetézi a bajokat. Be kell tömni azokat a lyukakat, ahol a cég pénze indokolatlanul elfolyik. Például meg kell vizsgálni, mi a helyzet az igazgatóság gyanús jóakaratával és mélyen áron alul bérbe adott termelőkapacitások közül, mert a bérlők egy része még azt a szimbolikus bért sem fizeti rendesen és így tovább. A szaksz­ervezet a tapasztalatokra is hivatkozott: a csem­perészleg termékei ősztől tavaszig mindig elkeltek, sőt, gyakran nem is tudták a keresletet kielégíte­ni; a most előállt helyzet csak időleges megtor­panás... A közös döntés: 1. Akik az inkriminált ren­delet alapján hazamentek, az otthon eltöltött időre 65 százalékos fizetést kapnak. 2. Akik bementek a munkahelyre a szakszervezet fel­hívására, a Munka Törvénykönyve értelmében 75 százalékos bérhez jutnak.­3. Akik végig a munkahelyükön maradtak, megkapják a teljes fizetést. 4. Június elsejétől a kályhagyár teljes kapacitással működik! Bálványosfürdőn (folytatás az első oldalról) Emil Constantinescu, a Demokratikus Konvenció el­nöke nyilatkozatában úgy értékelte, hogy a konvenció párttá való átalakításával kapcsolatos javaslat spontán jellegű volt, s nem történt előzetes tárgyalás ezzel kapcso­latban. Működési szabályzata értelmében a konvenció nem pártok fölötti szervezet, hanem kereszténydemokrata, li­berális, szociáldemokrata, ökologista pártú, és a román társadalom demokratikus átalakulásáért küzdő közös plat­form köré tömörült alakulatok szövetsége. A Demokra­tikus Konvenció státusa csak valamennyi összetevőjének beleegyezésével módosítható. Sajnálatos lenne,ha a Demokratikus Konvenció kohézióját és hatékonyságát fokozni hivatott óhajból született javaslatot széthúzásra használná fel olyan pillanatban, amikor a konvenció egyre több ember számára az egyedüli reményt jelenti az ország megmentésére — nyilatkozta Emil Constantinescu. A nemzeti parasztpárt vezetősége a Demokratikus Konvenció politikai párttá való átalakításával kapcsolatos javaslatotokverziónak minősítette. A konvenciós alakulatok egyetlen pártba olvadása egyesek diktatórikus tendenciájaként értelmezhető —hangsúlyoz­ta Corneliu Coposu pártelnök. Az indiai elnök Bukarestben Tegnap, látogatása második napján Shanker Dayal Sharma, India elnöke Adrian Năstaseval találkozott. A képviselőház vezetője beszédében kiemelte, hogy 89 óta először érkezik ázsiai államfő Bukarestbe. Az indiai elnök az évszázados közös kulturális és kereskedelmi kapcsolatokat említette, amelyek fellendítésére az új politikai viszonyok ismét lehetőséget biztosítanak. Még a Kárpátok Szálloda melletti Sárga villa bérleti jogát szerezte meg. A MET MIGĂLI ELMENT? Május végén minden kihalt volt Bálványoson, megállt az idő, a villák ajtaján lakatok és pecsétes papírok fogadtak. Megtudtuk, hogy a fürdő jelenlegi bérlői a versenytárgyalás után itt ünnepelték meg a „győzelmet”, de azóta errefele sem jártak. Egyáltalán nem készültek fel az idei turisztikai évad­nyitásra. Tennivaló pedig akadna bőven, hiszen jelenleg a villákban szünetel az ivóvíz-szolgáltatás, a tetőzet beázott, a tél folyamán több fűtőtest megrepedt stb. A torjai tanács tulajdonában levő egykori „főhadiszál­lást”, a vendégfogadó iroda helyisége melletti klubot és könyvtárat leköltöztették Torjára. A telefonközpont, a posta megszűnésével a Gorgán-rész elszakadt a külvilágtól. A Bálvá­nyos kft. „örökségéből” két rókafióka és egy másfél éves medvebocs maradt. Gondozójuk Nagy­ Antal, ahol február 25- e óta nem látta új, kenyéradó gazdáit, a Met Megali Rt. tulajdonosait. Felháborodását nem is rejti véka alá. — Úgy látszik, rólam teljesen megfeledkeztek a bukares­tiek — mondja. — Rám bízták a villákat, én őrködöm itt immár három hónapja egy bani, fizetés nélkül. Az állatokat is én gondozom, habár nekem is szűkén jut ennivaló. Harmadik éve élek Bálványoson, engem Turóczi úrtól vettek át a buka­resti urak. Vendég már eddig is akadt volna, beindult a turizmus, de a villák be vannak zárva. Lassan-lassan minden megy tönkre, főleg a villák tetőzete szorulna sürgős javításra. A KÁRPÁTOK SZÁLLODÁNÁL lázasan javítanak, tataroznak. Az Imperial Hotel Manager nevű kft., a szállodát bérlő román—izraeli vegyes vállalat „teljes gőzzel”, hatalmas anyagi befektetést eszközölve készül az idei nyitásra. Több tízmilliós beruházással újravarázsolták az egykori tüdőszanatórimot, amely továbbra is a Kárpátok Szálloda nevet fogja viselni. Legkésőbb júliusban ismét fogadják a főleg külföldi vendégeket — tudtuk meg Portik Teréztől, a vegyes vállalat egyik igazgatójától. EGY MERÉSZ MAGÁNVÁLLALKOZÓ A kézdivásárhelyi fogyasztási szövetkezet saját egységei közül egyetlen, a Klasszikus nevű, 50 férőhelyes vendéglő tart nyitva hétfő kivételével naponta 10—20 óra között. Kevés a vendég, inkább a hétvégeken jönnek a fiatalok. Úgy hírlik, hamarosan a cukrászda is megnyílik. A régi fü­rdőtelep egyetlen életképes egysége a Daragus kft. által megvásárolt és átalakított Vár vendéglő. Daragus Attila, a fiatal cégtulajdonos meséli: " A régi, lerobbant épületet az Olt Kereskedelmi és Turisztikai Rt.-től árverésen vásároltam meg. Az emeleti részt utólag építettük. Hat szoba várja vendégeinket. Az utolsó simításokat végezzük, kb. június 10—15. között már fogadhatjuk a szállást igénylőket. Nagy az érdeklődés, sokan már jó előre lefoglalták a szobákat. Szintén az én kft.-m bérli az Ibolya strandot és a kempingeket. A fürdőt újrapadoltuk, villanyt vezettünk, még pár csermely vizének a medencébe való terelése maradt hátra. Július elsejével indulunk. A kempingtábort havi százezer lejért béreljük, de eddig egyetlen vasat sem hozott a konyhára, csak kiadásaink voltak. A legsürgősebb javítási munkálatok is „csekély” hárommillió lejbe kerülnek. A házikók tetőzete, a vécék és a fürdők javítása elkerülhetetlen. Így nem lehet vendégeket fogadni! Az ágyneműt szintén ki szeretném cserélni. Amit lehet, elkészítünk július elejére, ami hátramarad, azt az idényzárás után tesszük rendbe. A Kézdivásárhely—Bálványos útsza­kasz napról napra romlik, egyre több a lyuk. Véleményem szerint a román-izraeli kft.-vel és a bukarestiekkel közösen kellene kijavítatnunk, hiszen amíg az útburkolat ilyen álla­potban van, az autós kirándulók inkább Katrosa mellett döntenek Jelenleg rendszeres autóbuszjárat nincs. Sajnos, nálunk a turizmus egyelőre még gyermekcipőben jár, va­júdik. De egyszer csak beindul... • Bálványosról hazatérve felhívtuk Tusnea Luminițát, az Olt Kereskedelmi és Turisztikai Rt. igazgatóját. Megtudtuk, hogy számukra sem közömbös Bálványosfürdő jövője, is­merik a jelenlegi helyzetet, de kevés a remény arra, hogy az idénynyitásra a villákat rendbe tegyék és tatarozzanak. Valószínű, hogy a munkálatoknak nekifognak, de csak a következő esztendő nyári idényére készülnek vele el. A bukarestiek rendszeresen kifizetik a havi bérleti díjat — mondotta —, de nem jártak mifelénk. A Met Migeli cég képviselőit e héten várják Sepsiszentgyörgyre...

Next