Hasznos Mulatságok, 1838. 2. félév (1-52. szám)

1838-10-20 / 32. szám

350 imé! még is Ciceróval beszéltetvén el* ki a’ valódi philosophus, elfelejtette kitörleni ama’sort, hol ez áll: philosophus est, qui studet remin humanarum, DI­­VINARUM que vim, naturam caus­ique nossé, vallyon­­etiam­ DIVINARUM ! — vagy ezt tán észre sem vet­te Cs. ur ? — valamint azt sem, hogy ezen észfogást adván a’ philosophiáról „tanítson józanul, értel­mesen, kellemesen és erkölcsösen élni“ — e’ kint egy philosophia rationalist, metaphysicát’sat. követel, — holott pedig nehány sorral alább a’ metaphysicát, sárral hajigálja ; ’s pelengérre állítja, — vagy ezt sem vette észre Cs. ur? Megengedjen, hogy figyelmeztetni bátorkodom! Brucker „historia philosophia­e“ jár,mond folytatólag Cs. ur harapós szelídségével — histó­ria deliriorum­nak kellene nevezni. — Ha ezt Cs. ur meggyőződéséből írta le, úgy bizonyossá teszem, hogy, ha Brucker helyett ma­ holnap csakugyan irand valaki „história d­éli k­orum“ ot, — Cs. urnak a’ philosophiáról philosopháló czikkelye az első lapon fog állani? A’ mi pedig a’philosophus bol­ondokat illeti, — azt tapasztaltam, hogy Cs. ur , mind a’ mellett, hogy olly szívesen ruházza e’ súlyos czimet másokra, még is a’ bolondházak krónikáját nem ismeri, mert brevibus et paudig, — ne tagadjuk, szamarak vagytok, —gondolkodjatok inkább a’ vízről ,mert négy század múl­va, — ’s ezt szakásomra mondom — a’ vízből gőzt fogunk a’ végre csinálni, — hogy a’ hajókat, ’s utóbb Pecirül vagy tán Budáról Bécsig a’ vasúton kocsikat.‘sat. hajtson, elmélkedjetek továbbá a’ villanyról, mert két század múlva, — intra parenthesim , az egész Jupiter csak egy ravasz masculus a’ la Bosco —villanyos tele­­graphjaink leendnek. ’sat. Hidje meg Cs. ur, ha ekint mindent elmondogatott volna nekik, — úgy tartson, nem törődtek volna ama’pseudo tudósok azon, vallyon minő nyelven beszélnek az angyalok, sanskriton e vagy az új görögön, ’s ha a’ spanyol Péter is meghalgatta volna e’ leczkét, soha sem tette volna amaz [istenkáromló fölfe­dezést , hogy senki és semmi egy zsákban megharapják egymást—procul este. P. Zs.

Next