Hasznos Mulatságok, 1839. 2. félév (1-51. szám)

1839-10-23 / 33. szám

Is­m­n A 8 *_CO 8 33 dik szám. Pest, 1839. szerda Octob. 23 ikán IV e p (I a l o fc. 1. Virágzik a’ tónak partja, Szebben virít rózsám’ arcza, Rózsám’ arcza télben, nyárban Legvirítóbb e’ határban. Szemének tiszta kéksége Az égnek felhőtlensége; Futó csillag’ gyorshullása Kék szemének kacsintása. Mondják bár: szép színű a’ len, Szőke hajához diszetlen; Illendő a’ selyem’ ára Hajának minden szálára. Az aratást várva várom, Akkor veszem el galambom’. Meg is nézem minden reggel: Sárgúlt-e a’ kalász éjjel? II. Zöld a’ bokor, sok a­­zanót, Tud a’ pásztor hűs itatót, ’S kecskéi mégis soványok: Ki tudja mért olly hitványok ? Szülött bor és jó kövér sajt Elűznek testi-lelki bajt : A’ pásztor hát miért halvány? Ki mondja meg mért olly hitvány? Szegény kecskék, jámbor marhák , V­an itató, vannak tanyák : Szép Panni nem gondol rátok Azért vagytok olly hitványok! Halvány pásztor, jámbor legény, Borra , sajtra nem vagy szegény, De nincs Pannád, piros ajkú, Azért vagy olly halvány arczú! Vachott Sándor: «17 történetírás fiialapvonalai- Haszna.—A’ legkifejlettebb elmék a’ világ leg­különbözőbb részeiben valódi hasznáról egyaránt gon­­dolkoztak. Ennek bizonyításául az ókor legnagyobb status emberéhez , a’ középkor egyik szegény fe­­renczszeretbeli, ’s legvilágosodottabb szabadelműjé­­hez kell fordulnunk , miként szólnak a’ történetírás hasznáról. Polybios, a’ statusember a’ távul­ókorban így szólt: „Minden embernek számára két tanitás mód létezik , mert ők mind a’ jót mind a’ roszat vagy ön vagy más tapasztalásából ismerik. Sokkal mélyebb hatású ugyan az, mellyet min magunkon tanulunk, de bizonyosan sokkal kevésbé ártalmasabb, mellyet mások szerencsétlenségéből vonunk ki magunknak például. ’S ezért azon tanulmány, mellyben a’ prag­matica történetírás által részesülünk, a' józan élethez a’ legszilárdabb utasítást adja. Egyedül ő szedi ösz­­sze a’ jó valódi ismertető jeleit, minden korból, minden tettből, minden helyzetből ’s körülményből. A’ történet írás ártás nélkül bölcsekké tesz ben­nünket. Baco, a’ szegény ferencz szerzetbeli a’ sötét középkorban igy elmélkedék felette. A­ meggyőző­désnek két neme van: az egyiket okoskodásból, a’ másikat tapasztalásból vesszük magunknak. Az okos­kodás határozatra bir ; de nem biztosit, ’s nem osz­lat el minden kétséget. Csak akkor nyugszik meg tökéletesen a’ lélek, ha az igazságot a’ tapasztalás útján találá fel. Mért­ nem tartanak némellyek sem­mit arra, a’ mit tudnak? Mért fordulnak el a’ jótól ’s rohannak a’roszba? Mivel a’ valódi jót ’s valódi roszát csak okoskodásból, nem pedig tapasztalás­ból ismerik, ’s hiszik ismerni. Bolingbroke a’ húszellemű a’ felvilágosodott 1 Sik században ezt rapndá . A’ példák iskolája a’ világ ’s ezen iskolák mesterei tapasztalás ’s történetírás. A’ történetírás világbölcseség példák által tanító. A’ tapasztalás pedig kétszeresen hiányos. Mi igen késő születünk, hogy sok dolgok elejét szemlélhes­sük, ’s igen korán halunk, hogysem kimenetük tanúi lehetnénk. A’ történetírás mindkét hiányt ki­pótolja. Kritica.—Kétféle kriticát állítanak fel a’ tu­dósok­­ philologiait ’s philosophiait. A’ philologia­ kritikus tanú­ vallomásokat évkönyveket, okleveleket ’s emlékiratokat, forrásokat ’s segédeket felkutat. Fordításokat rendel meg, felvilágosít némelly dalér­telmekről, elveti a’ hozzátoldottat, ’s egészíti a’ mit a’ kor’ foga elevék. A’ legkétesebb helyeket akko­ri szokások tudása után megismerteti. Valaha min­den történetírónak ezen tudománynak kelle magát átadnia; most azonban már Bolingbroke szavaival élhetni. Ha valamelly épületeknek hirtelen fel kell épitetniök , minden munkásnak hirtelenében kézi esz­közöket kell elővenni,de a’ dolgok természeti menetében, ha a’ sarkaló szükség elmúlt, akkor az illynemű mun­kák csak a’ legszükségesb részeknek a’ kézművesek­nek engedtetik át.—A’ philosopháló kritikus a’ for­rásokat , évkönyveket okleveleket ’s emlékiratokat ér­dem ’s szellemükre nézve vizsgálja meg. A’ lehe­tőség, valószinüség ’s valóság fokozatiba mélyed ’s a’ szerint intézi el dolgozatit. A’ tanuknak elsők­

Next