Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1836. 1. félév (1-52. szám)
1836-02-27 / 17. szám
( 130 ) lyglottussal egy szobában lakott. Dr. Rische, volt ilefehli professor flannoverában; most pedig kis- föbbféle népek közt azoknak nyelvüket gyökeresen tanulja. 1830 előtt tiz esztendeig tanulta a’ franczia, olasz, angol, hollandus, dán, svéd, orosz, lengyel és cseh nyelveket. 1830 és 1831- ben Pesten tanulta a’ magyar nyelvet. 1832 ben Erdélybe utazott; itt gyakorolta magát a’ magyar nyelvben, ’s tanult oláhul. Most még Konstantinápolban tartózkodik, hol a’ török nyelvben gyakorolja magát, mellyel már Pesten a’ magyar és mogol nyelvel együtt kezdett tanulni. Az arab és persa nyelvekben is jártas. Dr. Rischelből második Mezzofante leszen. Pesten a múlt 1835 első negyedében meghaltak 1039en ; a második negyedben (április, május, junius) 1157en; a’ harmadik negyedben (julius, aug. September) 917en; az utolsó negyedben (octob. novemb. decemb) 773an; és így mindöszve 3826an. Születtek első félesztendőben 1557en ; másodikban 1466an ; mindöszve 3023an. 863al halt tehát meg több , mint született. E’ folyó 1836 január hónapjában született Pesten 132 fiú, és 121 leány gyermek, öszvesen 253; házasságra lépett 70 pár. Pozsonyban a’ nyúlt 1933ben meghalt 178 férfi, 201 asszony, 341 fiú, 269 leány-gyermek; Öszvesen 989. A’ gyermekek közt 55 halva született; 80—90 esztendőt ért 7 férfi, 12 asszony; egy férfi 101 ; egy asszony 105 esztendős valt. Legtöbben haltak el sorvadásban. A’ szüléttek száma ugyan a’ múlt esztendőben 1385, az egybekelteké 359 pár. Bécsben febr. 7dikén hunyt el m. kir. tanácsos ’s cs. k. titkos kabineti titoknok Stettner József úr életének 56dikában. Pesten elhunyt gróf Bolza Antonia asszony, csillagkeresztes dáma, gróf Batthyányi István, Németujvár örökös urának hitvese folyó febr. 23- dikán vízi betegségben, életének 47dik esztendejében. Galaczból január 20dikáról. Folyvást hidegünk ’s kemény telünk van; december Ildikétől befagyott danánkon nem csak gyalog, hanem terhes szekerekkel is lehet járni. Több tengeri hajók fagytak be, mind itt, mind Ibrailában, melly szinte dunai rév; de a’ hajókra nézve biztosabb, mint a’ galaczi. A’ kivitel mind két kikötőből 1831 őszéhez hasonlítva, sokkal kevesebb volt, mit a’ korán kezdett nedves hidegnek tulajdoníthatni, melly t. i. a szárazon történni szokott ide szálítást nehezíté. Odessába egy hajó sem mehetett el ez őszön borral rakodva. Búza szintén nem ültethetett ki; mert itt szabad ég alatt történik a’ gabonanyomtatás; ’s mikor az ősz, mint az idén, nedves; sem kivitelre, sem veremben tartásra nem alkalmatos az élet. A’ kormány Galacznak (lakosainak száma 15—16 ezer) szabadkikötői kiváltságokat ígért; de a’ mellyek még eddig létesítve nincsenek. Múlt november hónapban „Adelaide“ sardiniai brigantin, midőn a’ fekete tengerből a’ suíviai dunatorkolatba evezett volna, hajótörést szenvedett, minek oka a’ világító torony nem léte. Hasonló sors érte „Chrisoforo“ ausztriai brigantint is Tulcsa és Isagdia között. Különös, hogy az angol nagyobb hírlapok, mint a’ Times, Giurgyevo és Ibraila várakról úgy írnak, mint a’ mellekben még most is orosz őrizet tartatik. Az egész világ tudja, hogy ezen hajdani oláh erősségek a drinápoli béke következésében egészen lerontatták; és így többé nem erősségek, sem orosz katonaság bennök nincsen Silistriát tartják, még foglalva az oroszok; ’s a’ foksáni és berladi katona vidéken mintegy 5—600 orosz katona szállásol. Selmeczen a’ bányász fő oskolában tanuló magyar practikánsok által adott farsangrekesztő bálról hírlapjainkban annyiban teszünk említést, mivel ott, a nyelvet kivéve, minden, öltözet, muzsika, még a’ fogadós pohara is nemzeti volt. A’ szépen világított tánczteremben következő felírás vala olvasható : Légy szerencsés Magyarok hazája! ’s a’ szerencsét Ön erőd táplálja. (Stasz.) NAGY ВШТ ANNA. A’ válaszfelírás vitatása folytában Libthorp ezredes így szólott: „Én pártférfi nem vagyok Független vagyok, mint e’ háznak akármellyik tagja (kaczaj és gúnyos halljuk!) . Felsége iránt ugyan legnagyobb hódolattal viseltetem, de a felírást nem gyámolíthatom. A’ javaslat mellett szavazok , mert ennél mérséklettebet nem adhatni elő, és mivel az igen érdemes baronetbe nagy bizodalmat helyezek (kaczaj). A’ nemes lord átéllenben és társai legalacsonyabb alázatot mutatnak Dublinnak tudós követe iránt, kinek hatalmas segítsége és szövetsége nélkül könnyen kivettetnének helyökből (kaczaj). Ezt mi mindnyájan jól tudjuk, mert az egész ministeriumnak együtt „nincs felényi essze, mint a’ tudós követnek (tetszés és nevetés). Utoljára O’Connell állott fel, s ekkori beszédét a’ parlamentben tartott valamennyi beszédei közt legnyomosabbnak esmerék még ellenfelei is. „A’jelen kérdés, mondá, legnagyobb érdekű, honomra, az izlandi népre nézve. Anglia még sohase mutatott igazságot Izland iránt (óh, óh!) Sohase! (a’ ministeri oldalon tetszés; az oppositio részéről óh, óh). Engedményeket kapott ugyan Izland Angliától, minap erőszakkal csikart ki tőle