Hazánk, 1900. december (7. évfolyam, 284-309. szám)

1900-12-01 / 284. szám

HAZÁNK. 284. szám. Erős magyarságán megtört a klasszikus merevség s a romantikus túlzás, amazt életszerűvé tette, emezt leszállította az életrevalóság szik­ére. Ami benne ma túl­zásnak látszik, korában még egyszerűség­­számba ment, legalábbis nem tűnt föl oly szertelenségnek. Drámái egynémelyike s kisebb epikai művei között egy-egy még ma is éreztetik a romantika hatását, de nem értetik meg magát a szertelenbe csapongó romantikát. Költői pályafutása e három nagy vonás­sal jelzi u­tját a történetben s az irodalom fejlődésében. A maga korában tagadhatat­lanul erősebb hatást tett költészetének nemzeti jelleme, mint művészi oldala, ma, mikor a korszak hangulata az idő távola által megszürődve zsong lelkünkben és ízlésünk műveltebb­­ művészi jelleme áll előtérben. Az idő igy fordult meg fölötte s e igy diadalmaskodott az időn. S mégis! Ne áltassuk magunkat, a mi modern irodalmunk — szépirodalmunkat értve — Vörösmartyt már az irodalom­­történet penziójába tette. A zajos irodalmi fiatalság idegen áramlatok sodrába verő­dött és hazai nagy íróinkról hálátlanul megfeledkezett. Egyetlen mentsége, hogy fiatal s igy hibáznia szabad, egyetlen vigaszunk, hogy hálátlansága fiatalságával együtt hova­tovább el fog fogyni. Az utolsó harminc év alatt Vörösmartyt és Pantheonunkba helyezett társait nem az irodalom, hanem a művelt s nemzeti érzésű magyarság emberei kultiválták. Az idealisták, a vidéki kúriák lakói, a tanárok és a tanuló-ifjúság emelke­­dettebb világában azonban ma is ébrek és uralkodnak klasszikusaink. De a napi irodalomból, amely vásárra termel, nagy­jaink kiestek. Mintha nem is éltek s mun­kálkodtak volna! Hiba, hogy így történt, de szépíteni nem lehet. Gondolkozzunk egy kissé. Hány Hugo, Ibsen, Bourget stb. utánzót ismerünk a fiatal szépiroda­lomban, de ismerünk-e csak egyet is, aki­nek Kemény, Arany vagy Vörösmarty lett volna a tanító mestere? Nem nagyjaink utánzóit keressük, amint Petőfinek a szabadságharc után egész sereg szolgai utánzója volt, hanem nagy­jaink hatását. Nemes, elvi hatást, az iro­dalmi kánont, ha szabad a dolog megérte­tésére ez átvitt kifejezést használni. Azt a nemes iskolát, melynek hatása, ered­ménye, értéke a tanítványok szivébe vésve, műveik alkotásának titkát magyarázza, nem­ azt az iskolát, amely modorossággá fajult külsőségekben szokott rendesen eltorzulni. Talán nem vagyunk rászorulva; talán eredeti tehetségeinknek nagy számával dicsekszünk? Vagy talán irodalmunknak közkincsévé lett mindaz a drága örökség, amelyet nagyjaink ránk hagytak! íróinkat és hiúságukat ne érintsük, beszéljünk irányokról! Megvan-e a magyar nyelv kultusza iro­dalmunkban — meg van-e hát az ideál kultusza? Henye kérdések! Minden újság­olvasó könnyen megfelel rájuk. Sem a nemes írói hagyományok, sem a magyar nyelv kultusza nem részesülnek illő gond­ban. Az irodalomban ma a siker olcsó­sága olcsóvá tette a sikert é­s felszaba­dította az ügyeskedőket, a mesterkedőket. Az irodalom fején is az történt, ami köz­életünkön. Az átalakuló kor felszínre vetette, mint áradó folyóvíz, a könnyű tárgyakat, melyeket különben partra vet vagy a mélybe sodor. Kelete lett a kül­színnek s a rohamos szépirodalmi terme­lés sem a nemzet sem a nyelv géniuszára nem ügyelt. A türelmes magyar föld azonban meg­dobban. Közgazdasági, politikai téren esz­mélni kezd s az irói világ előkészíti Vörösmarty föltámadását. Érzi mindenki, hogy lelki tartalom, etikai komolyság a közéletben, szellemiség az irodalomban, nélkülözhetetlen tényezői a valódi hala­dásnak. És ime visszasóhajtjuk a nagy politikusokat: gróf Széchenyit, Deákot, gróf Andrássyt, a régi jó táblabírákat, Palóczyt, Fáyt, Kölcseyt, a régi jó írókat, elsősorban Vörösmartyt. Ez a visszasóvárgás még csak most kezd erőre kapni a nemzetben. De már föltámadt, tehát él, mert megrestelte magát. Restell­, hogy Vörösmartynak nincs szobra a fővárosban, melyet alapí­tani és magyarrá tenni segített. Restelli, hogy feledékeny volt és lelkiismeretének furdalásait gyorsan akarja megszüntetni. Ki kételkednék azon, hogy Vörösmarty szobra hamarosan állani fog Budapesten? Hiszen az egész nemzet felbuzdult! S mint egykor színházat, múzeumot terem­tett ehez hasonló felbuzdulás, megteremti most Vörösmarty szobrát is. De itt megállani nem szabad. Az ün­neplés zaja után következzék a komoly munka, fajunk és műveltségünk, nemzeti erőnk, nyelvünk és irodalmunk erősíté­sére, tökéletessé tételére. Ha máig érezzük, hogy Vörösmartynak, mert törhetetlen magyar, mert kitűnő művész és nyelv­­termelő költő volt, szoborral és dicsősége föltámasztásával adósai vagyunk, érez­­nünk kell azt is, hogy az irodalomban a nemzeti érzés és a nemzeti nyelv, a komoly tehetség s a művészi képesség legyen az irányadó. Ily értelemben lássa a születendő szá­zad Vörösmarty föltámadását! Van-e va­laki, aki hiszi, hogy a nagy szellemek a porlandó testtel együtt enyésznek? Hálánk lebegjen Vörösmarty felett s köszöntjük őt dicsőségének uj százada hajnalán. 2­ z ellenség golyói, rövid füttyenéssel siv­tnak át a levegőn, a nehezebb golyók, mintha énekelné­nek, úgy búgnak. Csattog, bug, sivít a golyó­zápor. Alig érünk a kórházba, megérkezik az első sebesült. Lihegve szalad fel a lépcsőn, a vér­­ csak úgy ömlik a szájából, orrából. Utána ván­szorog egy másik, alig tartja magát, két társa majdnem úgy cipeli a sebesültet. A gyilkos go­lyó tüdejét érte. Halott halaványan áll meg, ar­cából lefut minden vér. Most megkezdődik a mi munkánk. Egymásután jönnek a sebesült búrok, a legtöbbet úgy hozzák, vagy a Maat kiséri. (Minden egyes búr, mielőtt a háborúba indul, választ egy Maat-et, akivel azután kölcsönös szövetségre lép s az esetben, ha egyik megse­besül, a másik vezeti el a harctérről, az nyújtja neki az első segélyt. Nem ritkán atya és fiú kötnek egymással ilyen szövetséget.­ Körülbelül egy óráig tart a küzdelem. Néha egy-egy golyó belecsap a kórház tetejébe s le­­szakit róla egy darabot. Leszáll az esthomály. Most új kötelesség ki bennünket: összeszedni az ellenség sebesültjeit, mert az angolokat visszaverték s sietve hagyták el a csatatért. Annyi idejük sem volt, hogy ösz­­szeszedték volna sebes­ültjeiket. Felülünk a beteg­szállító kocsikra s kiro­bogunk a városból. Köz­vetlenül a város mellett, egy kőrakás mellett ta­láljuk az első halottat. Egy nagyszakállas öreg bár, akinek beleit túrta át az angol golyó. Meg­aludt vértócsában piheni álmát. Az est oly hir­telen ereszkedik alá, hogy meg kell gyújtani ve­títő lámpáinkat. A távolból vontatott segélykiál­tást hallunk. Mi volt az! Odébb egy ló hullája mel­lett fekszik a lovasa. Reggel még büszkén léptetett lovával az angol lovasság között s most ott fek­szik a halál mezején. Fakó homlokán kis, apró vörös pont látszik, ezen át röppent ki az élet utolsó szikrája. A fájdalmas nyöszörgés megújul. A sötétségben alig akadunk rá. Egy fatal ka­tona fekszik félig aléltan, tompa hörgés száll fel a melléből. Ráfektetjük a hordágyra, azután el­viszik a kórházba. Most balra fordulunk. Lassan megered az eső, csendes, nyugodt szitálását csakhamar süni zá­por váltja fel. A lovak minduntalan elcsúsznak a síkos talajon, úgy, hogy kénytelenek vagyunk kocsinkat visszahagyni, csupán a hordágyakat viszszük magunkkal. Óvatosan vonultunk a halál mezején, nehogy a sebesültek közül egyet is elve­*­szítsünk szemünk elöl.Egy f­iatal angol katona igye­kezik lábra ásani sebe nem volt veszélyes s ami­kor végre segítségünkkel fel tud állani, megragadja kezemet s vezet magával. Egy tiszt uniformisa tűnik fel a fűben. Arcába világítunk. Henry ez­redes fekszik előttünk, aki még reggel oly szere­tetreméltó kedvességgel beszélt velünk. Felemel­jük. Életben van! Két golyó érte, az egyik a fejét, másik a vállát találta. Óvatosan helyezzük el a hordágyon, azután megyünk tovább — ke­resni. Majdnem keresztülbukunk egy hullán, gör­csösen összeszorított ujjai egészen megmereved­tek. Egyik sebesültet a másik után szedjük össze. Az eső tovább szakad s hideg, csípős szél csap át a mezőn. Körülbelül be is fejeztük mun­kánkat, de egyikünknek sincs nyugta, talán va­lamelyik sebesült elkerülte figyelmünket s ha kinn hagyjuk a hideg éjben, az elhagyatottság, az ápolás hiánya megöli a szerencsétlent. Halk nyöszörgés üti meg fülünket, utána se­gélykiáltás hallik. Gyorsan megindulunk, hogy mielőbb segítségére legyünk a sebesültnek. Hívó kiáltására újra válaszolunk, de kiáltásunk vissz­hang nélkül vész el a hideg, esőverte élbe. Fázva, dideregve botorkálunk tovább, de sehol sem találjuk. Talán utolsó segélykiáltása volt egy halálra sebesültnek, akiben a vetítőlámpa fénye, az életösztön utolsó erőfeszítését hozta életre. Amint odébb megyünk a folyó mentén egy közkatona testébe botlunk, még van valami melegség benne; talán épp az imént lehelte ki életét! Egy, — az éj homályában megnöveke­­dettnek látszó — ló hullája megött két katona tartja egymást átölelve. Arcukat borzasztóan eltorzította a hideg. Amikor észrevettek bennün­ket, mintha új élet ülne ki fáradt arcukra. Mind­kettőjüket felteszszük a kocsira s a szomorú me­net megindul a város felé. Reggel felé jár az idő, de nem tudok lenyu­godni. Mily borzasztó a csatatér, a halál biro­dalmának mezeje! És miért mindez! Az emberi nyomor megrázó képei! Mily borzasztó ezeket a fakó halotti ar­cokat végig­nézni, az örökre­­ elnémult ajkakat szemlélni, amely még néhány órával előbb gon­datlan békességben beszélt ... És látni kell ezeket a szegény teremtéseket, amint vértócsában fekve, kínoktól gyötörve, mindenkitől elhagyatva fekü­sznek a szomorú csatatéren s amint az orvos láttára szemükben felcsillanik az élet utolsó reménye, a jövendő boldogság s az élnivágyás hatalmas érzete . . . Mennyi nyomorúság, mennyi szivtépő kép és ki tudja miért! . . . Szombat, 1900. december 1 Budapest, nov. 30. A képviselőház legközelebbi ülése hétfőn, december 3-ikán délelőtt tíz órakor kezdődik, mikor is folytatni fogják a költségvetés általános tárgyalását. A legközelebbi szólásra fel vannak jegyezve az ellenzék részéről gróf Benyovszky Sándor, Barta Ödön, Ugrón Gábor és Púder Rezső. A koronaőrválasztás. A képviselőház mai ülésének végén Széll Kálmán miniszterelnök ál­talános figyelem közt előterjesztést tett a Szlávy József halálával megüresedett koronaőri méltó­ság betöltése tárgyában. A miniszterelnök elő­adta, hogy ősi szokás szerint a király hármas

Next