Hétfői Hírek, 1981. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-03 / 1. szám

Madách Színház, január 10. Feltámad a Tragédia Az ősbemutató plakátfeje Arany javaslatára A Madách Színház együt­tese január 10-én mutatja be Madách Imre örökbecsű al­kotását: Az ember tragédiá­­já­t. Hosszú utat járt be ez a mű — a magyar és a vi­lágirodalom egyik legkima­gaslóbb alkotása — meg­születése óta. Csupán né­hány adat: írója 1859. feb­ruár 14-én fogott hozzá és 1860. március 28-án tett pontot a végére. Arany Já­nos, m­ajd első olvasója, bí­rálója és lektora volt, írói rangjának súlyával javasolta a Kisfaludy Társaságnak a verses dráma kiadását. Ered­ménnyel: a Tragédia 1862. január 16-án jelent meg könyvalakban — a nyomdai átfutás a javításokkal, kor­rigálásokkal együtt csak négy hónapot vett igénybe (!) — és alig több mint egy esz­tendővel később már nap­világot látott a második ki­adás. Annál nehezebben került színpadra. Ezt a napot Ma­dách nem érhette meg: ha­lála után 19 évvel, 1883. szeptember 21-én mutatta be a Nemzeti Színház, Paulay Ede rendezésében, Erkel Gyula kísérőzenéjével. Gróf Podmaniczky Frigyes, a szín­ház akkori intendánsa nem sok fantáziát látott a darab­ban. „Tíz előadást sem fog megérni...” —– mondogatta a próbák során. Akkor en­gesztelődött meg, amikor eléje tették a premiernapi bevételt: 1028 forintot és 30 krajcárt, ami akkoriban ki­vételesen nagy összegnek szá­­mított... Évát Jászai Mari, Ádámot Nagy Imre, Lucifert Gyenes László alakította. A „Tragédia” 119 év alatt 26 nyelven, 69 különböző fordításban, összesen 99 ki­adásban látott napvilágot. Hazai színpadokon — a Nem­­zeti Színházban, az egykori Népszínházban, a Nemzeti Kamarában, a Margitszige­ten, Szegeden és a Csaj­kovszkij parkban, valamint — oratóriumként — az Iro­dalmi Színpadon több mint 1300-szor került színre, utol­jára 1972. március 26-án, a Nemzetiben. Első külföldi premierje 1892. február 15-án volt Hamburgban, majd ugyanabban az évben ezzel a művel vendégszerepeit Bécsben, a színházi világ­­kiállítás alkalmával a buda­pesti Nemzeti Színház tár­sulata. Röviddel ezután szín­re került Prágában és Ber­linben is. Megjárta a Szov­jetunió legnagyobb színpad­jait, Párizsban bábváltozatát játszották, a New York-i rá­dió pedig hangjátékként su­gározta. Még a nyugat-afri­kai Szenegálban is bemutat­ták. Első szabadtéri előadása 1933 nyarán volt, a szegedi Dóm téren­­te. A három főszerepet, Tas­­nády Ilona (Éíva), Abonyi Géza (Ádám), és Ódry Ár­pád (Lucifer) alakította. Kép­zelhető, milyen boldog vol­tam, amikor már egy-egy mondatot is kaptam. Az el­múlt évtizedek során a leg­különbözőbb szerepekben és partnerekkel jelenhettem meg a Tragédiában. Voltam Első Demagóg, ifjan eljátszottam a bizánci agg­erem­eket, majd később az egyiptomi rabszol­gát és Rudolf császárt. — Mikor alakította először Lucifert? — 1938-ban, beugrásként. Azóta összesen 700 alkalom­mal személyesítettem meg. — Első Tragédia-rendezé­se? — 1935-ben mint segédren­dező vettem részt a mű szín­padra állításában. 1955-ben Gellért Endrével és Marton Endrével, hárman rendeztük. A hatvanas években irányí­tásommal mutatták be Sze­geden, majd 1964. október ,2-án a Nemzeti Színház ak­kori ideiglenes otthonában, a Nagymező utcában. Több mint háromszázszor adtuk elő, jómagam Lucifert és az Úr hangját felváltva játszot­tam. — Legemlékezetesebb fel­újítás?­­— Az 1955-ös, akkor hosz­­szú szünet után vihettük is­mét színre a darabot. Vasár­nap délelőttönként, a Blaha Lujza téri épületet három­szor érte körül a jegyre vá­rakozók sorfala... a „vég”-ről fel kell jegyez­nem — nekem is úgy me­sélték öreg kollégák —, hogy amikor Bakó László, a Nemzeti Színház néhai nagy erejű Ádám­ja elmondta ezt a sort, úgy mondta, olyan hangerővel, hogy a színház előtt várakozó konflis­ kocsi­sok kezdték leszedni lovaik­ról a pokrócot — tudták, hogy vége a „komédiának”. Nálunk itt még nincs vége az előadásnak.” Az 1883-as ősbemutató főszereplői: Nagy Imre (Ádám), Já­szai Mari (Éva), és Gyenes László (Lucifer). Rendezőhármas Sokam és sok helyütt írtak már „Az ember tragédiájá”­­ról. Véleményt mondtak a színházi előadásokról neves kritikusok, elemezték a mű­vet irodalomtörténészek és elmondták gondolataikat szí­nészek. Most Kárpáti Aurél írásaiból idézünk. Pesti Napló 1923.: „Hevesi Sándor ... avatott biztos kéz­zel, gazdag fantáziával, sze­rencsés invencióval, s a mai színpadi törekvések minden eredményének felhasználásá­val visszaadta a Tragédiát önmagának.” Nyugat 1931.: „A Tragédia a bécsi Burg Theaterben az évad kiemelkedő „slágere” lett, valósággal kasszadarab. Olyan jóleső elégtétel, s egy­ben meggyőző igazolás ez, amellyel méltán büszkélked­­­­hetünk mindannyian. Igaz, hogy mint minden sikerhez, ehhez is kellett némi szeren­cse. Három kiváló művész­ember szerencsés összetalál­kozása.” Pesti Napló 1934.: „Egy hónap előtt a Tragédia Dóm téri főpróbáján elsősorban Csortos Lucifer­ alakítása kö­tötte le érdeklődésemet. Már csak azért is, mert a kitűnő művész volt az előadás egyet­len új főszereplője. Termé­szetesen feléje fordult hát minden figyelem, így történt, hogy — bár vagy hússzor láttam, s még többször ol­vastam „Az ember tragédiá­­já”-t, — ezúttal szinte elő­ször eszméltem rá a nagy mű egyik legfájóbb fogyaté­kosságára: az ördög szerepé­nek végzetes elsorvadására, küzdelmének fokozatos pasz­­szivításba süllyesztésére.” Színház és Filmművészet 1955.: „A három rendező — Gellért Endre, Major Tamás és Marton Endre, akikhez egyenrangú negyediknek a pompás díszletek tervezője Oláh Gusztáv csatlakozott — gondos és alapos művészi munkát végezve oldotta meg nehéz feladatát. Mindenek­előtt, dramaturgiailag a le­hető legnagyobb teljességre törekedtek.” Madách műve végigkísérte Major Tamás életét. Először 54 esztendeje lépett fel a „Tragédia” előadásán. — 1927-ben, színinövendék­ként statisztálhattam a He­vesi Sándor rendezte előadá­son. Gyönyörű misztérium­játék volt, Oláh Gusztáv cso­dálatos díszleteivel. A szín­padot hatalmas híd ívelte át. Ez volt egyébként Oláh első nemzeti színházbeli díszle­ Örök Éva ? Éva szerepét a leghosszabb ideig — két és fél évtizeden keresztül — és a legtöbb­ször: félezerszer —, Lukács Margit alakította. — Mindössze 22 oldal Éva szövege, alig egynegyede Ádám és Lucifer mondandó­jának. Nincsenek nagy mo­nológjai, egy-egy színben olykor csak néhány mondat jut a számára, mégis meg­határozó fontossága van. Ő a bűn és a megváltás, az ih­lető és erőt adó. — mondja Lukács Margit. — Számomra pedig színészi pályafutásom egyik legszebb, legcsodálato­sabb fejezete. A több mint 500 előadáson hét Ádám volt a partnerem: Abonyi Géza, Lehotay Árpád, Szabó Sán­dor, Ladányi Ferenc, Besse­nyei Ferenc, Bitskey Tibor és a — legtöbbször — Básti Lajos. Az egymást követő felújításokon Németh Antal­tól Major Tamásig majd féltucatnyi rendező elképze­léseit igyekeztem megvalósí­tani. Valamennyi rendezőtől, mindegyik partneremtől új színeket kapott Éva alakja. Egyesek szerint, ő az örök asszony. Nekem úgy tűnik, az ezerarcú nő. Mert minden színben más! Jó és rossz, szép és visszataszító, ösztönös és okos. Bűnbeejtő — a til­tott gyümölcs leszakítój­a — és Ádámot az önhaláltól megmentő Anya. Fellelhetők benne a világ drámairodal­mának legnagyobb nőfigurái, hacsak egy-egy felvillanás erejéig is. — Színpadon már jó né­hány esztendeje elbúcsúztam Évától, alakja mégis mind­máig elkísér. Alig két hó­nappal ezelőtt jártam — éle­temben először — Egyiptom­ban. Elvittek bennünket a piramisokhoz is,­ a sivatag­ba. Csillogott a homok, fi­nom szél pergette a szeme­ket. Belém villantak a ma­dáchi sorok: „Nem érzed-é a lanyha szelletet, / mely ar­codat legyinti s elröpül?” Madách sohasem járt ezen a tájon, mégis csodálatosan megérezte hangulatát, at­moszféráját. — Mit őrzött meg Éváról színészi emlékein kívül? Lukács Margit vitrinjéhez lép, két gyönyörű fülbevalót és azonos mintájú gyűrűt vesz elő. — A hagyomány szerint Jászai Mari viselte ezeket az ékszereket a Tragédia ősbe­mutatóján ... Lucifer Színház a sarkkörön emlékezik Évát — igaz, hogy mind­össze négy alkalommal — férfi is játszotta. Nem vélet­lenül: ezeknek az előadások­nak a színhelye az északi sarkkör közelében volt, Cse­­repovecban, az ottani II. vi­lágháborús hadifogolytábor­ban. Az akkori Ádám — Tur­­gonyi Pál, a József Attila Színház művésze —, így em­lékezik vissza erre a külön­leges produkcióra: — Velünk volt Hajnal Ernő pécsi színházi rendező, aki­nek egyetlen hadi-útipoggyá­sza egy vékony könyvecske volt, Madách drámája. Ami­kor elhatároztuk, hogy elő­adjuk a Tragédiát, ebből má­soltuk ki a szerepeket. Évát egy alig 18 éves fiatalember alakította. A vértek, sisakok, páncélingek konzervtetőkből, a parókák, bajuszok, szakál­­lak kukoricahajból és ken­­derkócból, az arcfestékek ko­romból, a kosztümök pedig foltozott lepedőkből készül­tek ... A bemutatóra több­nyelvű ismertetőt készítet­tünk. Tomboló sikert aratott mind a négy előadás. 1 * Hol vagy, Adám ? Básti Lajos 1962-ben „Mire gondolsz Ádám?” címmel, ta­nulmánykötetet írt a drámá­ról. Ebből idézünk: „Ha hivatásos író lennék, milyen érdekesen tudnám ki­bontani, elemezni, hogy az elmúlt 14—15 év alatt meny­nyi mindent ellestem, kita­nultam már Adámról, Adám­tól, Adámból, stb., de még­ soha egyetlen előadáson sem tudtam jól elkezdeni. Ez a legnehezebb két sora a két szerepnek: Éva: Ah élni, élni, mily édes, mi szép! Adám: És úrnak lenni mindenek felett.” „Jól tudom, mennyivel va­gyok még adósa Madáchnak. De azt is tudom, hogy Ádám­­mal én olyan stafétabotot adok át a következő gene­rációnak, amelyet kemény kézzel lehet csak megfogni. Alázatosan szeresse Madá­­chot, aki utánanyúl. Ne kí­mélje magát. Verje, űzze magát. Keresse a kínt és ne féltse az életét. Hiszem, hogy a pazarló­­ színpadi indula­tok, két marékkal szórt ér­zelmek, viharok: ez az a cso­daszer, ami élteti, érzi, meg­tartja épségben a színészt.” „Csak az a vég!... Csak azt tudnám feledni!... Erről Felgördül­­• •• a függöny A Madách Színház néző­terén még csak néhányan ülünk. Az utolsó próbák egyikének vendégei. Egy-két színész, a társulat igazgató főrendezője, Ádám Ottó és „Az ember tragédiája” ren­dezője: Lengyel György. A premier előtti napok hangu­lata általában túlfűtött; itt kellemes, nyugodt légkör fo­gadja a látogatót. — A Tragédia teljes ter­jedelme 4141 sor. 1883-tól körülbelül 40 éven át, Paulay kezevonása nyomán mind­össze 2560 sort játszottak el belőle. Az évek során „bő­vült” a szöveg, de vajon a mostani előadáson hány ma­dáchi sor hangzik majd el? — Nem tudok pontos szá­mot mondani. Egy biztos: minden eddiginél több szö­veg maradt meg. — mondja Lengyel György. — Az elő­adás mégis alig három órát tesz majd ki. — Bizonyára sokakat meg­lep majd, hogy ezúttal az Úrnak nemcsak a hangját halljuk, de Papp János sze­mélyében meg is jelenik a színen. — A biblia utal arra, hogy az Úr közvetlen kapcsolatot tartott Noéval, Káinnal és Ádámmal. S érzésem szerint a madáchi mű egyik síkja az Úr és Lucifer küzdelme. Ezért úgy gondoltam, fontos kettő­j­ük hasonló megjele­nítése. A másik: éreztetni szeretnénk, hogy ez az Űr olyan Isten, akit az ember önmagában teremt meg. És az Űr, éppen úgy mint Ádám és Lucifer, végigéli az álmot a történelemről. Fel­ismeri azt, amit Ádám, s ezért kiutasítja Lucifert, a mennyekből, s meghatározza helyét a világban. A miénk: emberi Lucifer. A gondol­kodás, a kétely és a kételke­dés szóvivője. — Sokat vitatkoztak arról, hogy a Tragédia optimista, vagy pesszimista mű-e? — Több szólamú drámá­nak érzem. Előadásunkban is összecsap majd az opti­mizmus és a pesszimizmus, a hit és a kétely. Azt monda­nám: kérdező mű. És­­úgy érzem, eszmei mondanivaló­ja nem az utolsó jelenetben hangzik el, hanem az Űr­ben: „A cél halál, az élet küzdelem, / S az ember célja e küzdés maga”. ... Folytatódik a próba. Még néhány nap és felgördül a függöny. Madách sorainak új szépségeit bontva ki. Ám — Hevesi Sándor szavaival — „Ilyen műnek nincsen soha végleges előadása"... Garai Tamás—Sebes Erzsébet (Fotók: Dolezsál László) Szilveszter a televízióban Hát igen! Néhány napra most megint megoszlik az ország közvéleménye. Dolgo­zó népünk egyik fele szerint jó volt, a másik fele szerint rossz. Mármint a televízió 1980-as szilvesztere. A mi szerény vélemé­nyünk szerint, egyik jelzőt sem szabad ráakasztani. Akadt benne sok jó részlet és akadt gyenge, unalmas, sőt ízetlen is. A „Hol colt, hol nem volt” című vad­nyugati paródia bebizonyí­totta, hogy mi is tudunk ugyanolyan nyaktörő lovas­­vágtáikat, kocsmai művere­kedéseket produkálni, mint a legjobb olasz makaróni­­westernek, az Alfonshow, hogy hmnorból akár két tű­zijátékra való ötletpetárdánk is akad; s hogy Hofi Géza háromnegyed órás magán­szá­­ma a politikai kabaré egy­személyes telitalálata. Ugyan­akkor az „öt dudás vissza­tér” nem jelentett igazi tré­fáérul árny­t, no és a „Házi­buli” című elképzelhetetlen bűneset — úgy véljük — nem egy helyütt a, jó ízlés elleni támadásként hatott. Üdítő két órával szolgált a televízió nyilvános műso­ra a Fővárosi Operett Szín­ház­ból. Különösen tetszett a Haumannfi—Márkus—Kör­mendi trió Csehov-persziflá­­zsa, Agárdi Gábor és Kállai Ferenc középkori Hacsekje és Sajója, a József Attila Színház csapatának jubileu­mi zenés mini regénye, a Ma­dách Színház női négyese (Almási Éva, Bencze Ilona, Sunyovszky Szilvia és Piros Ildikó), továbbá az Opera­­ház férfi tánckarának Med­­veczky Ilonával színesített produkciója. Dicséret illeti a­z 1-es mű­sor „Örökzöld, és a 2-es műsor „Nonstoprock” ösz­­szeállítását. (t. a.) a rádióban Mindent bele! Gyanítjuk, hogy ez lehetett a Rádió szil­veszteri jelszava. Bele is adták, a­mi a kezük ügyébe került: jót, közepeset, és gyengét, sőt „övön alulit” is. Kellett persze a nyersanyag, hogy ki tudják tölteni a monstre — kerek ötórás! — programot, így duzzadhatott — például — gigantikus mé­retűre és elviselhetetlen hosz­­szúságúra Kaposy Miklós „Csuszó, kenő- és hálapénz” című villámtréfája, és a Ka­rinthy Színpad több más — részben már korábbról is­mert — jelenete. Aki-ami tetszett: Bodrogi Gyula és Verebes István páros, és szóló-konferanszainak több­sége,­ Sinkó Péter „Téli könyvvására”, Bárdy György remekül poentírozó tolmá­csolásában, az ezúttal nem­csak rendezőiként, szerkesz­tőként, de szereplőként is közreműködő Marton Frigyes vidám külpolitikai disputája Chrudinák Alajossal (a pá­rizsi és bonni tudósítóknak nem éppen a humor a fő erőssége...) Szuhay Balázs, de még inkább Gálvölgyi Já­nos és legfőképpen Hofi Gé­za produkciója jelentette a műsor fénypontjait. Tetszett Novobáczky Sándor „több­fenekű” jelenete az első magyar munkanélküliről, Sas József is bizonyára jó­ízű nevetésre inspirálta a hallgatókat. A szereplők kö­zül — a már említetteken kívül­­— elsősorban Agárdy Gábor, Schubert Éva, Csá­kányi László, Haumann Pé­ter, Inke László, Csala Zsu­zsa és Tábori Nóra hang­alakítására emlékezünk jó­kedvvel. Ami viszont a tech­nikát illeti: az énekszámok — elsősorban a kórusban előadott rigmusok — egy ré­sze úgyszólván érthetetlen volt, a szöveget elnyomta a zene, no meg a rossz „össz­­játék”.( Az ötórás szilveszteri mű­sorból így hát kevesebb — több lett volna ... te­­t.)

Next