Híd, 2010 (74. évfolyam, 1-12. szám)

2010 / 1. szám - Szabó Szilvia: A másság-mozzanatok mentén elmozduló Pavić-olvasás (Milorad Pavić és a magyar irodalmi diskurzus)

anyuk révén szervezik a Kazár szótár és A könnymutatványosok legendájá­nak elbeszélői szerkezeteit, a Szélatlasz című Pavié-szövegre utalva pedig e hiány tematizálódására is rámutat: „A Szélatlasz című novellában egy a címmel azonos nevű könyv kapcsán témává válik a szelekhez és tevé­kenységükhöz köthető hiány. A széljárás változásával kezdődik az elbe­szélő könyvtárában és szakírói munkásságában az a folyamat, amely az információ, a szövegek hiányán keresztül a művek átkonstruálásáig vezet, s amelyben az elbeszélő teljes munkássága megsemmisül, végérvényesen hiánnyá válik, helyét az elbeszélő számára ismeretlen Milorad Pavic élet­műve veszi át. Az egyik legfontosabb hiány éppen az értelmezésre vonat­koztatható.”91 Nem kizárólag esztétikai jellegű interpretációi is vannak a Kazár szótárnak, fiktív mivolta ellenére a tudományos értékek hiányát rója fel Svetlana Slapšak.92 Paviéról mint a történelem és a történelmi kultúrák is­merőjéről beszél, ki nagy jelentőséggel felruházott fiktív terekkel dolgozik, de műveiben mindig ugyanazokat a tereket teremti meg, s ez egyfajta tér­hiányos állapotot eredményez. Slapšak veszélyt lát a térleírások hiányában, úgy véli, ideológiai célokat szolgálnak. Virágh András93 álláspontja sze­rint viszont, ki Hayden White elveire hivatkozik, Pavic regénye nem sérti a történelmet: a kazár identitás megkérdőjelezését releváns gondolatnak tartja, ugyanakkor az „elfolyó” identitásból levezethetőnek hisz egy (nem koherens) történelmi narratívát. Két lehetséges olvasásmódot emel ki a Kazár szótár kapcsán, a parabolisztikus célzatút és a textus olvasói recepci­ójának a szövegre gyakorolt (vissza)hatását. Virágh meglátása szerint noha a mű irodalmisága, az újraolvasási kényszer a vita eldöntése iránti olvasói vággyal áll összefüggésben, de az nem eldönthető a történelem bevonásá­val (sem). Kelemen Zoltán tanulmánya sem tudja/akarja megkerülni azt a nem esztétikai jellegű kérdéskört, mely a kazárok szerbségével foglalkozik: interpretációja elveti a Kazár szótár allegorikus olvashatóságát. A Pavic-életmű mozaikjai idegen kontextusba kerülve nem kizárólag a poétikai értékek mentén interpretálják a szerzőt és művészetét, azok kulturális és politikai aspektusaira is hangsúly helyeződhet. Pavic Nyu­gat- és Kelet-Európa kulturális integrációjával kapcsolatos, az interjúkban is hangoztatott eszméi, nézetei mögött a más kultúrák megértésére irá- 91 Kelemen Zoltán, i. m. 94. 92 Svetlana Slapšak: A régészeten túl.­­ 2000, 1992. 7. 15-16. 93 Virág András: A Kazár szótár látszólagos ellentmondásai (Egy történelmi nyom és Pavic regényének kapcsolata).­­ Palimpszeszt, 25. http://irodalom.elte.hu/ palimpszeszt/25_szam/07.html

Next