Hirnök, 1839. január-december (3. évfolyam, 1-104. szám)
1839-10-10 / 81. szám
üzente a’ herczegi földesur’ kocsija körül az oromittas a a’ valóság, éljent harsogva, midőn e’ kivilágítások szeme e tere körüljárdalt; mialatt, ’s még majd 11 óráig, a ebbeli zenészek a’ piaez’ közepén kiállítva, egészítek az orom kéjelmet. Tegnap e herczegsége nagyobb részint évei körében ebédelt. Ma reggel azonban, javai megtekintése közben , Esztergom fele távozott el, az összesereglett nép ismételt éljen kiáltozási közt. Sok szegény s ugye °oy° tak örömkönyüsen áldják ő herczegsége nyomdokit, kik közt azonkívül, hogy minden léptén a látott szükséghez arányzott pénzmenyiséget önkezével kiosztott, meg részint a’ házi szegényeknek, részint pedig a helybeli kórház alaptőkéje’gyarapítására az uradalmi pénztárból, különkülön több száz forintot rendelni kegyeskedők , a’ helybeli lelkész által kiosztandókat. Megtekintvén az uradalmi rabdobozó-intezetet, az ebbeli eltévelyedteknek megjobbulásra ösztönzö atyai intéseket ada. — Engedjen az eg számos éveket illy bölcs és kegyes földesurunknak! — Ugyanitt sept.lüként. Jiudnyanszky Miklós fő sz.-biró urnak már többször tanúsított jótékony czélokra törekvései által eszközölve díszes tánczvigalom adatott, mellynek a’ költségek’ lerovatásán túl maradt jövedelme a’ Nyitra megyei dologház’javára fordíttatott. Komárom, oct. 1. Városunk az e’héten kezdendő szüret’előkészületei közt szokáson kívül élénk, mellyet vidámabb szinbe ölt az egymásután következő menyegző, melly sok reménye vesztett hölgyet a’ boldogság’ legmagasb polczára helyez. A’ szüret elég bő leend; a bor igen jó, előlegesen 78'ton akarják adni a’ monostorit. A’ várépités folytonosan halad. Több ezredbeli zászlóaljak jövének most újonnan a’ várba szállomásozni, mellyek sept. 2okán tíz„L»l. tábornagy’jelenlétében hadi gyakorlatokat tőnek. A város nyugati részén fekvő calvaria már szétrontatott, ’s az ásandó csatorna, melly a’ Vágót a’ Dunával összekötendi, megkezdetett. Azon terv, miszerint az ezen sánezok’irányiban a’ Duna’ túlsó részén fekvő Monostorhegy szinte sánezokra használtassák, elfogadtatott, ’s már a’mérések meg is kezdettek.— Jelenleg a’ komáromiak’ figyelmét különösen magára fordítja egy egészen uj találmányikaró-, vagy fenyőfa-verő, mellyet Varjú János komáromi lakos a’ városnak mintában benyújtott, ’s attól a’ maga költségén készítése elfogadtatott. A’ város’ felén fekvő fahíd t. i. gyakran a’ városnak nagy költségébe kerül, és sokáig tart a’ fenyők’ leverése; ezen gép fél annyi emberi erővel kétszer annyi erejű mint az úgynevezett lmnja. A’ napokban elkészül már, ’s a’jeles iparkodó férfi bizonnyal fáradozása’ sükerét érendi, mellyet jelenleg sok ácsorgó hasztalan törekszik előlegesen megsemmítni. — A’ casino több lelkes férfiak által még mindig pompásan fentartatik. Úgy látszik azonban, hogy a’polgárság mindinkább ki akarja magát belőle vonni; ez valóban nagy kár, miután illy nemír egyesületek’ fő czélja az összeforrás, közmunkálat. Óhajtanak, hogy ez csak múló legyen, ’s a’ komáromi polgárság továbbra is virulásba hozza azon egyesületet, melylyet olly szépen kezdett meg, ’s melly tagadhatlanul, a’pestit kivéve, alig tűr társat maga mellett. A’ Jász ’s Nagy és Kis Kun kerületek’ fővárosában rabdolgoztató ’s javítóház állíttatott. A’ rabtartási költségek által tetemesül terhelt kerületi külön házi pénztárak’ teendő megkiméltethetése ’s a’ hoszú idők’ során keresztül merített azon tapasztalás, hogy e’ hármas kerület’ börtöneit leginkább olly gonosztévők töltik, kik minden lelki oktatás és vallásos tanítás nélkül pusztákon ’s a’ cserények mellett henyélve ásítotzák le napjaikat, szüle először 1837 végén, egy közgyűlésen k. tan. ’s nádori főkapitány Szluha Imre által elnökileg indítványozott azon gondolatot, hogy a’ fenyítő-törvény ellen vétett ’s ez által annak büntető súlya alá esett gonosztevők foglalatoskodtatása, azoknak a’vallás’ és erkölcsiség’ szelídebb ösvénybe vezettetése végett egy rabdolgoztató- ’s javítóintézet állíttassék , hol a’ gonosztevők fogságuk’ ideje alatt foglalkodtatván, egy részről önmagok érdemeljék meg azt, mit eddig helyettük az említett kerületek’ pénztárai tartás’ fejében nagy sérelmükkel fizetni kényteleníttettek, más részről pedig, lelkiképen kiműveltetvén, fogságuk’ eltelte után mint javult emberek adassanak vissza a’polgári társaságnak. E’ két szent czélból támasztott indítványt a’ tiszti kar hévvel ölelte, ’s gondos ipara által oda vitte, hogy a’ hármas testvér kerületnek Jászberényben e’ czélra egy emeletes díszes épülete, egy olly pénztárból, melly ezen kerületek’minden rendű ’s rangú szabad polgárainak évenkinti adózásiból gyűlt össze (felkelő sereg’pénztára) most már nemcsak elkészítve áll, hanem abban f. évi aug. 21tól kezdve 34 rabszemélyt szűrposztó- és pokrócz-készítéssel foglalkoztat is, kik ez egyszerű munkát igen könnyen felfogva, egy hét alatt 3 mázsa gyapjút dolgoznak fel. Ez intézetre a’közvetlen felügyelést egy állandó tiszti választmány teljesíti, melly a’ hármas kerület’ minden évnegyedi közgyűlésekor e’ részben vinni szokott jegyzőkönyvet jóváhagyás végett bemutatja. A’ tisztaság, csend és jó rend, melly két fegyveres hajdú’ vigyázata mellett, a’ munkaszobákban fentartatik, minden látogatót elfog annyira, hogy egyedül a’foglyokon levő vas’pengése idézi emlékezetbe az ő sanyarú sorsukat. A rabok által a’tömlöczgazda’ előmondása után fenszóval, ájtatossággal tartatni szokott esti és reggeli imádságok, úgy a’ helybeli lelkész apát Slipula József ur által jutalom nélkül minden héten az intézet’ kápolnájában buzgósággal tartatni szokott lelki oktatás és szent mise biztosítják a’ hármas testvér kerületet, hogy intézete’ egyik czélja, miszerint az ide került rab fogsága’ ideje alatt emberi méltóságát megismervén, annak eltelte után mint ember tér a szabad világba vissza, el lesz érve. Mi másik czélját illeti, t. i. a’ rabtartási költség’ megtérülését, erről eddig semmit sem tudhatni, mivel a’ készítmények még el nem adatván, a’ jövedelem’ és kiadások’ valódi állása ki nem tűnhetett; de édes remény táplál, hogy e’ részben is gyümölcsözni fog a’ köz’ javára irányzott szorgalom.j- Tompa (Hont vmegyében),oct. 5. T. Ilont és Liptó megyei’ Karai és Kendei, mélt. báró Majthényi Antal urnak liptói főispánnyá lett kineveztetéséből érzett örömüket nyilványítandók, jeles és nagy számú küldöttségekkel járulanak múlt sept. hónap’ 24én és 26 án Tompán ő méltóságához. Az igaz szív sugallotta örömünnepeket a’ szokott lakomák követek, mellyeknél, tiszt. főispány háziúr poharat emele, a’ Felséges Fejedelmek’, mélyen tisztelt Nádor’ és Hontnak lelkes főspánya ’s országbírója Majláth György ő excja’ boldog és hoszas éltökért. — Midőn pedig a’ Felséges Uralkodó Ház után mindjárt Liptónak Karaiért és küldöttségéért vala pohár emelendő, Liptónak szellemdus főjegyzője Madocsányi Pál a’ főispány ur’ szavát félbeszakasztva, és pezsgő poharát emelve előadá, miszerint az elsőbbség már a’ királyi előadásoknak lévén átengedve, a’ mindenek feletti elsőbbséget a’ felséges királyi személyeknek annál inkább kész, alattvalói hódolattal átengedni, mivel szeretett és királyi kegyet nyert főispányuk ellen nemcsak legkisebb sérelmük nem lenne, sőt szelíd, bölcs és törvényes kormányával dicsekednének, de épen ezért küldői’részéről meg nem engedheti, hogy főispányuk’ boldogságára czélzó óhajtásukat más valami, bár junctim formában is, megelőzze. — Az egészet ritka köz vidámság, folytonos megelégülés’ jelenségei és viradtig tartott tánczvigalom, mellynél Hornnak legkecsesb hölgyei ékeskedének , fűszereze. Mostani időnket, de különösen a’ tisztelt megyék’ szellemét tekintve, e’ tisztelkedések csalhatatlan bizonyságot tesznek, miszerint közjóvai tiszta törekedés, a’ polgári állásbani állhatatos következetesség és igaz érdem köz méltánylásra tatalnak. Sz. Kozmáth Antal pécskai kamar. igazgatótiszt i. e. sept. 25kén meghatározott. Spanyolország. A’ Moniteur sept. 28kán következő telegrafi tudósítást közöl Perpignanból ugyanazon hód 25kéről: ,,23 án Segarra elfoglalta San Juan de las Abadessas várost Felső-Cataloniában. Campredon erőség 24kén még nem hódolt meg. Espana gróf maga ület mellett volt, Carbo (christinai) general pedig Vichben. Valdez (Cataloniának christinai főkapitánya) Ifikan Manresából Cerveraba indult. — A’ campredoni parancsnok jelenti, hogy a’ carlosiak 24kén visszavonultak ’s az erőség’ vívásával felhagytak. Valdez 22dikén kiindult Vichből, és seregeivel Berga felé tartott. — Egy bayonnei levél (Galigliani’ Messengerében) egy újabb pártvezérről, a’ hires Zumalacarreguy’ egyik testvéréről, tesz említést, ki már 400 navarrait gyűjtött volna zászlói alá, kikhez a’ franezia földre menekült, de mellékutakon hazájokba ismét visszatért carlosiak közül még 300-an csatlakoztak. Telegrafi tudósítás: „Bayonne, sept. 28. A’ tengeri szolgálat’ főnöke a’ tengerészet’ ministeréhez. Mathieu parancsnok azt írja, hogy Luffitteur (franezia consul Bilbaoban) 27kén azon tudósítást véve, miszerint a’ luerok iránti kérdés’ megvizsgálására nevezett biztosság nagy többséggel azoknak föntartása mellett nyilatkozok.“ Madrid, sept. 19. Mind a’ senatusban mind a’congressusban a’ minister-elnök tegnap egy Bayonneból érkezett hivatalos levelet olvasott fel, mellyben az ottani spanyol consul azon jelentest tévé, hogy a’ praetendens 14ken délutáni dórakor Afrihoában’franezia birtokra megérkezett. A’ senatusban e’ hir, mellyre pedig már mindenki elkészülve lehete, olly mértéktelen örömnyilatkozást gerjesztett, hogy csaknem úgy látszott, mintha a’ tisztes gyülekezet meg csak most menekedett volna meg valamelly rendkívüli félelemtől. Kölcsönös ölelkezések, örömkiáltások, czélzások a’ praetendens, által bizonyított gyávaságra, nem értek véget, mignem utoljára abban egyeztek meg a’ gyűlés tagjai, hogy ő felségének a’ regens-királynénak egy küldöttség által megjelentsék a’ senatus’ szerencsekivánatit. — A’ congressusban tegnap a’ hadminister két törvényjavaslatot olvasott fel, mellyeknek egyikében javasoltatok, hogy de la Victoria herczeg’ számára a’ királynénak és a’nemzetnek tett szolgálatai’ megjutalmazásául nemzeti jószágokból olly birtok rendeltessék, mellynek évenkinti jövedelme egy millió realra (50.000 piasterre) megy. A’ másik törvényjavaslatban indítványoztatik, hogy a’ nemzet, a’ vergarai szerződés’ jódik czikkelyéhez képest, vegye utalmába a’ harezon elesett ’s ama’ czikkelybe foglalt carlosiak’ özvegyeit és árváit. Ezen indítvány megérdemli, hogy arany betűkkel márványba vésessék, mint emléke a’ „revolutioi“ kormány’ nagyszivű érzelminek, melly az elesett ellenség’ rokonit a’ nemzet’ védenczeinek nyilatkoztatja. Nem csekélyebb becsületökre válik a’ ministereknek egy királyi rendelet, melly ma jelent meg, ’s határozza, hogy az ollyan személyeknek, kik don Carlos’ részére nyilatkoztak, az éjszaki tartományokban lefoglalt jószágai adassanak vissza korábbi tulajdonosaiknak, föltévén, hogy ezek meghódolnak a’ királyné’ kormánypálotájának. Megjegyzendő, hogy az úgynevezett revolutioi kormány azáltal ünnepli az olly drágán nyert győriedelmet, hogy a’ meggyőzöttnek nem csak bocsánatot, feledést ’s engesztelődést nyújt, hanem a’ harcz’ folytában általa szerzett nyereséget is odaengedi. Mik leendettek ellenben a’ következések, ha don Carlos a’ madridi trónra ült volna? Megsemmisítése a’ VII. Ferdinand’ halála óta támadt minden érdekeknek és viszonyoknak egy tollrántás’ ereje által; egy hatodrésze a’ nemzetnek vérpadra, börtönre vagy kivándorlásra jutott,— a’ csendes polgár az úgynevezett királyi önkénteseknek martalékul adatott, — a’ főnemesség jószágaitól megfosztatott ’s eleve halálra ítéltetett,— azaz’ békés szolgái vakbuzgó, vérespallosokkal csillogó szerzetesek’ üldözéseinek tétettek volna ki; ezek csak egyes vonások azon képből, mellyet a’ spanyol királyság V. Károly mint győző alatt mutatott volna. Cataloniából következő tudósítást ad a’ Correo Nációnál sept. 21 ről: „Híreink Bergából, a’ carlosiak’ egyik fő tanyájából Felső- Cataloniában, sept. Írikéig terjednek. 8- ikán a’ diszlekedés’ alkalmával fölkialta nehány katona: „Éljen a’béke!“ Segerra tüszint ott termett, előszólíta hét embert, kikről gondoló, hogy legelsők kiáltottak, meggyóntattatá ’s agyonlövete őket. Bergában minden házhoz égékeny anyag hordalék, azonnal lángba borítandó, mihelyest a királyné’ csapatjai közelednek. Espana gróf carlosi főkapitány ’s a’ carlosi junta Bagóban volt. A’ bergai kolostor’ szerzetesei Francziaországba menekültek; Segerra egy lovagosztállyal kisérteté át őket. Mióta a’ bergarai szerződés’ hire elterjedt, szaporodni kezd a’ carlosi csapatoknál a’ szökés.“ Az O'Donell general által tett rendszabályok, úgy látszik, arra bírták Cabrerolt, hogy előbbi szándékával, Manchába nyomulni, felhagyjon. Espartero 30 zászlóaljjal Arragoniába szándékozik, de előbb Madridba menend, hol a’királyné, ki neki már egy gyémántokkal kirakott, pompás kamaráskulcsot küldött, saját kezeivel adandja neki át az aranygyapjasrendet. — Cataloniából szomorúk a’ hírek. A’ ministeri hírlap következő levelet hoz Garcassonneból sept. 24dikéről: „Tegnapelőtt éjjel 4000 főből álló carlosi csapat elfoglalta Campredon várost, három mérföldnyire a’ franezia határszéltől. Meggyujtották a’ várost ’s a’ legiszonyúbb kicsapongásoknak lathelyévé tették.”. Ugyanazon hírlap már előbb jelenté, hogy a’ carlosiak 24diken Campredon erőség’ ostromával felhagytak, de akkor a’ város’ kiraboltatásáról mit sem szólott. Azonban a’ belgai történetek igen is hihetővé teszik a’ dolgot. Madrid, sept. 21. Alig vesztettek el egy királyt a’ carlosiak, már új király lép föl Spanyolországban. Basque carlosi pártfőnök Arragoniában ünnepélyes pompával Arragonía’, Catalonia’ ’s Valencia’ királyává kiáltotta ki Cabrerát, ámbár úgy látszik, ezen új fejedelem szinte nincs birodalma’földön. 17kén Torralbában volt, Cuencától 5 mérföldnyire, Forcadell és Arevalo közelében állottak. Balmaseda és Polo gyakorlók ide hozott rablásaikat Guadalajara tartományban; egy sereg dámát hurczoltak el, gazdag valtságpénzt nyerendők érettük. Ide Madridba naponkint érkeznek szökevények a’ carlosi száguldó csapatokból, meghódolandók a’ kormánynak; a’közöttök találkozó durva gonosztévőket mindazáltal, úgy látszik, a’ mostaninál szigorúbb felügyelés alatt kellene tartani. — A’ fuero-biztosság még most sem terjesztette véleményét a’ congressus’ elébe; Arguelles úr’ heves ellenszegülése azonban nem fogja gátolhatni, hogy a’ többség’ véleménye a’ fúrok’ elismeréséhez járuljon. A’ Morning Chronicle következőt ír a’ spanyol ügyekről: „Madridból jött leveleink’ tartalma szerint a’ cortes’ eloszlatását várhatni. Ez jeladás lenne a’ franczia párt’ békeellenes cselszövényeinek megújítására, a’ félsziget’ érdekeinek daczára. A’madridi cabinetnek azon terve, mit orgánumai is erősítenek, a’ főváros’ közönségét és sajtóit rendkívül fölgyulasztá. De las Navas gróf azt indítványoza a’ cortesben, hogy az alkotmányt sértő minden minister halállal büntethessék. Az pedig, úgymond, megsértése az alkotmánynak, ha a’ cortes’ egyik gyűlése a’ másik után eloszlattatik ’s az adó beszedetik a’ nélkül, hogy ide hagyatnék a’ cortesnek azt megajánlani. A’ mostani miniisterium, legalább Alaix tábornok, eloszlató az előbbi cortest, minthogy a’ mérsékelt párt neki ellenszegült ’s hivatalos állasat lényegété. Az uj választás túlzó többséget hoza létre, mi neki szintolly kevéssé látszik tetszeni. A’nehézség abban áll: eltalálni, minő többség volna Alaixnak ínye szerint. Ő sem mérsékelt sem túlzó többséget nem szeret, azaz, ministeriuma egyáltalában össze nem fér a’ cortessel. Ezek az Ecu' okoskodásai ’s következtetései, mellyek, fájdalom, nagyon is igazak. Nincs semmi kifogásunk Alaix tábornok mint hadminister ellen; nem kétesítjük azt sem, hogy Espartero-vel, összeköttetése’ következtében nagy befolyást gyakorol. De hogy egy évben két cortesgyülést oszlat el, ez mégis csak igen uracsos magaviselet, ’s fölülre veszedelmes is. Az úgynevezett túlzó part annyira mérsékelt, a’ minőt az alkotmányszerü trón’ barátja csak kívánhat. Nem vétkesíthetni hatalmaskodással vagy túlzó szabadelműséggel. Ezt eloszlatni ’s igy minden életkérdést három hónappal továbbra halasztani, csupán mivel Alaix Calatrava’ arczulatát nem szenvedheti, olly képtelenség, melly a’ túlzókat elkeseríti, ’s őket és az országot az 1822-dik kicsapongásokra szükségkép visszavezeti. Bayonnel, sept. 24-én kelt levelek szerint Estellának carlosparti őrizete, parancsnokával Goni brigádossal együtt, Francziaországba menekült. Santa Barbara de Manera erőség Estella’ közelében (előbb szinte a’ carlosiak’ kezében) feltételekre megadta magát, ’s a’guevarai parancsnok, mint hallik , kinyilatkoztatta, hogy ő is hasonlót teend, mihelyt bizonyosságot kap a’ felől, hogy don Carlos nincs többé Spanyolországban. A’ Sentinelle ezt beszéli: „Néhány nappal azután, hogy Espartero a’ Bastan-völgybe érkezett, egy katona vitetek elébe, ki burgonyát lopott. Espartero e katonát nyomban agyonlöveté. A’ lakosok igen örülnek a’ szigorú hadi fenyítéken, mellyet a’ general tart.“ Don Carlos’ futása máris jó hatással van Spanyolország’ kereskedésére, ’s a’ hon’ e’ részbeni érdekeibe bizodalmat önt. September’ utolsó hetében több spanyol kereskedő érkezett Halifaxba’s, mint egy ottani lap írja, tetemes áruvásárlásra tett rendeléseket. A’ Moniteur egy levelet közöl Tolosából, azon érzelmet festőt, mellyet a’ franezia követnek Navarrán keresztülmenete okozott, olly után, melly még előtte való nap járhatlan volt, ’s mellyen, mint mondatik, már hat év óta nem valt utas látható. „Bennünket — igy szól a’ levél — majdnem kezein hordozott a’ népség. A’ franezia határokon szerencsekivánatokkal járultak hozzánk; a' hídon túl a’ királyné’ nevében üdvözlé Rumigny urat a’ kormányzó, ’s köszönetét monda azon lépésért, melly a’ békület’ biztosítását hathatósan eszközli. A’ követnek kiséretestül spanyol földre léptét ágyuüdvlövések ünneplék. Iránban minden katona fegyverben álla. Oran tábornok bemutatá a’ követnek a’ katonai ’s polgári tisztviselőket. A’ spanyol ügyvivő lakomát ada, mellynél az ezredek’ hangászkara zengett. Irunból Tolosáig egy lovas-csapat által kisérteténk. Minden községben üdvözlettel fogadtatánk a’ hatóságoktól ’s mindenütt elfogadási előkészületekre találtunk, ottani időzés végett. Minden beszédben hálaköszönettel említteték a’ király és Francziaország; mindenütt a’ béke’ ’s fuerok’ fentartásának óhajtását hallottuk riadozni. Le nem írhatni a’ nép’ örömét és lelkesedését. A’ szenvedések miatt elsoványult arczok először látszanak ismét mosolygani. E’ tartomány’ né