Hirnök, 1839. január-december (3. évfolyam, 1-104. szám)

1839-01-14 / 4. szám

­di,­ szám. Szerkeszti ’s kiadja Haitis­falvi Orosz József'. •Famuli­. 14­. A’ ii­rneltkinevezések’, hivatalos tudósítások, honi és külföldi politicai hírek’, mindennemű sta­tisticai adatok’, pénzkelet’, piaczi árak’, duna­­vízállás’ és mindenféle hirdet­m­é­n­y­e­k minél gyorsabb közlésével is a’ Századunk terjedel­mes!) political ’s rokon tudományi­ értekezések­kel, ugyszinte literatúrai,művészeti és közélet­beli jelesebb tünemények’, találmányok és inté­zetek’ ismertetésével foglalkoznak föképen. Megjelennek e’ lapok minden hétfőn és csü­törtökön. Félévi előfizetés Pozsonyban házhoz­­hordással 4 p. sz., postán borítékkal 4 fr. 24 kr. Előfizethetni helyben a’ kiadó tulajdonosnál, sé­tatéren 749. sz.­ a., Pesten Füskúti Landerer Lajosnál, kinél a’ hirdetmények ’s a’ szerkesz­tőséget illető egyéb közlemények is elfogadtat­nak. Minden nemhivatalos leveleknek és köz­leményeknek bérmentes beküldetése kéretik. T­a­r­t­a­l­o­m­. Magyarország­ és Erdély. Győr vármegye­ közgyű­lésének végzései; pesti, bajai, kolozsvári és brassói hirek. Nagy­ír­ri­tan­n­ia. Gaboriatörvény ; habeas corpus acta; catholicusok lakomája; asszonyi vásárok; a’ canadai lázadók pere. Fran­­cziaország. Würtemberg herczegné *1­; Etienne­ur és a coalitio; Gisquet’pere. Spanyolország. Cordova és Narvaez törvényszék elébe állítandók; van Halén­ kegyetlensége; had­­mozdulatok ; Maroto és a’ carlosi vakbuzgo part. Né­met or­sz­ág. Porosz hivatalos nyilatkozás’ vége. Elegy. Hírlapi sz­em­­­­e. Hirdetése­k. Magyarország és Erdély. (j ’g ftp. k. helsege mi­­t évi jul. 12ki határozatában Altersberger Józsefnek neve’ „Óhegyi“ magyar hangzatuvá változtatását méltóztatott megengedni. **Győr. F. e. januarius’ban Bezerédy Ignácz k. ta­nácsos és első alispány ur’ elnöksége alatt megyénkben köz­gyűlés tartatván, első alispányut előterj­eszté, hogy a’ késő maradékra nézve igen érdekes volna, ha a’ megyéknek el­avult pecsétjei a’ pesti nemzeti múzeumba tetetnének , s ennek folytában indítványt tön, hogy a nemes megyének pecsétje leküldessék, s a’ többi nemes megyék is e’ vegye megkeressenek. Ezen indítvány köz helybenhagyással fo­gadtatván , a’ megyének elavult pecsétje «A múzeum Sza­jnára (­ cs. kir. Főherczegségének átküldetni, ’s minden ne­mes vgyék ugyanerre nézve megkerestetni rendeltettek. Bezerédy Ignácz első alispány ur’ elnöksége alatt a l­aba, Bárcza ’s Marczal vizek­ rendezése’ ’s a’ Hanságnak lecsa­­p­olása’ tárgyában kinevezett választmány a múlt esztendei 21(16ik számra benyújtja jelentését, melly szerint úgy véle­kedik , hogy elsőben is a’ Duna’ medrének tisztítását esz­közleni, de előbb mintsem ezen tetemes költségekkel járó munka kezdetbe vétetnék, a’ költségeket ’s a­ várható hasznot pontosan ki kellene tanulni. Meggyőződvén a’ Ka­rok és Rendek arról, hogy e’ vidéknek legnagyobb vesze­delmére szolgálhatna az, ha a’ többi megyékben eloszlott ’s csak részben ide szivárgó vizek, átmetszések ’s egyéb akadályok’ elhárításával, rövid idő alatt egész mennyiségűk­be­n ide származtatnának előbb, mintsem Győrnél a’ Kis- Dunának medre azoknak befogadására alkalmatosíttatnék, sőt még az Öreg-Dunának kellő rendezése által is a’ vissza­tolongó vizeknek ereje hathatósan meg nem zaboláztatnék, de más részről még azt is figyelembe vévén, hogy ezen sza­bályozás a tenger költsége, mellynek elviselésére a' közvet­len érdekesítettek a’ nélkül is csak vagyonuk’ nevezetes ré­szének feláldozásával volnának képesek, —hajókázhatókká teendő folyók, ’s igy nem egyedül magányos, hanem való­ságos köz­érdekű tárgy lévén kérdésben — szintúgy, mint a‘ Duna’ rendezésének költsége, országos segedelem által vol­na inkább pótlandó, mintsem hogy egyedül azok, kik a’ vizek’ káros kiöntései által szüntelen ostromoltatnak, kény­­szeríttessenek a’közönségnek, minden reménylhető pótlék nélkül, jótékony hajókázható folyókat állítani; mi az osztó igazságnak fő elvével nyilván ütközni látszik: mindezekhez képest abban állapodtak meg a’ tisztelt Karok és Rendek, hogy minden további lépésnek felfüggesztésével, ezen tárgy a­ már közelítő országgyűlésen előadassék, ’s ezen, a’ köz igazságra épült elvnek értelmében hozandó törvény által, valamint az Öreg- és Kis-Dunának, úgy a’ kérdés alatt lé­vő vizeknek is köz segedelem’ hozzájárultával már valahá­­ra leendő rendezése iránt hathatós intézkedés szorgalmaz­­tassék — ezen végzésről a’ amelt. kir. biztos urnak, de a’ többi érdekesített törvényhatóságoknak is leendő tudósítása megrendeltetvén, ez utóbbiakra nézve olly különös megjegy­zéssel, hogy a’Kir. és Kir. részükről, e’ tárgynak ország­­gyűlési elhatároztatása előtt, még a’költség-kivetési kulcs­nak igazításához sem kívánnak kezdeni. — Dreszmitzer Jó­zsef kir. tanácsos, kanonok ’s prépost urnak elnöksége alatt a’ nevelés’ tárgyában munkálkodott választmány a’ m. e. 1934. számra beadja jelentését, melly szerint úgy vélekedik, hogy a’ nevelés tárgyának kívánt sikerrel leendő előmozdítására szolgálhatna, ha a’ divatozó rendszabásokból, valamint t. n. V­eszprém ügyes javaslatából is, egy összes szabályzat készít­tetnék, s annak megtartására egy állandó küldöttség ügyel­ne , hogy pedig ezen választottság minél előbb elkezdhetné munkálkodását: szolgabiró urak már ezen gyűlésből kül­detnének ki a végett, hogy minden helységben a’ nevelés’ mostani állapotjáról, a’ javaslatban bővebben érintett néze­tek szerint, környüláb­isos vizsgálatot tegyenek. A’ véle­mény helybenhagyatván, tisztelt Dreszmitzer József ur’ elnöksége alatt Varda Károly győri kanonok, Kis János, Sibrik Bálint, Kr­enyel János táblabirák, Balogh Kornél fő­jegyző ’stb. a’ folyvást munkálkodásra, valamint szolgabiró urak a' kivánt összeírásoknak eszközöltetésére kiküldettek; V­eszprém vmegye’ pedig válaszolólag mindenről tudósíttatni rendeltetett. Fest. január. 9. Pestnek múlt évi kereskedése el­len, általán veve ’s a’ tavaszi árvizpusztítást leszámítva, pa­­naszt épen nem emelhetni, sőt kívánatos, hogy a’ beállott 1839 is a tavalyihoz hasonlag mutatkozó kereskedési moz­galom és élet mellett hasonlag jutalmazzon. Kézműi czikk közt: a’ pamut-gyártványoknál mostani mérsékelt árok mel­lett árcsökkenéstől nem tarthatni; gyapjuczikkekből pedig, minden emelkedett árok mellett is, igen csekély mennyiség van. Mi a’ termékeket általában illeti, ezek iránt úgy tart­juk, mind termesztők mind vevők egyiránt elégültek vol­tak: a’ gyapjút meglehetősen fizeték minden fajnál 's kap­va vevők, — nemesített egynyiretűre pedig már most előre is történnek szerződések a’ tavalyinál jobb árakon, ’s hihe­tő, a’ kül­vásárlások Anglia, Franczia, Schweiz és Olasz­ország’ részére is inkább növekedni mint kevesedni fog­nak. A’ tavalyi jó minőségű gubacs a’ dunai közlekedés megnyitásakor tavasszal bizonyosan elég keresőre fog ta­lálni. A’hamuzsir kedvezőn áll, ’s kivitele nehezen lenne jutalm­atlan. A’ viasz folyvást nagy áru, e' czikk’ mennyi­sége kevésbbé kerül ki az országból, mint előbb, ’s a’ fo­gyasztás nagyobb mint mennyi a’ kereskedésben forog. — Pálinka jól fizet a’ készíttetőnek, bár különben azon körül­ménynél fogva, hogy télen át valamennyi pálinkakazán tel­jes munkában van, nem lenne csuda, ha ára vagy kapós­­sága némileg csökkenne. Olvasztott faggyú (lebenyegben) mint ősszel olly nagymennyiségben vitetett külföldre, hogy áral­ebb már nem eshetik. Cserzetlen bőr, névszerintie­kén­, ökör- és borjúkor olly magas áron állnak, hogy mél­tán tarthatni megolcsulásuktól a’ mostani olly székében u­­ralkodó marhadög miatt. — A’ debreczeni sziksó hihetőleg megmarad kapóss­ágában, mivel az utóbbi évekbeli mennyi­séget az üveggyárak jóformán fölemészték. — A’ repezeo­­laj’ csekély ara semmi viszonyban nem látszik állani a’ többi zsiradék- és olajnemek’ tartós áraival; meglehet, a’ csehországi bő­repetetermés okozá e’ sülyedést. Kender folyvást magas áron kel, ámbár a’gyártók már néhány év óta nincsenek a’ termés’ minőségében megelégülve. A’ nyál­­bőr, mellynek már két év óta folyvást úgyszólván semmi ára nem volt, legközelebb mind itt helyben mind Lipcsében gazdagon fizetett az azzal kereskedőknek. A’ mostani tél nem úgy mutatkozik különben, mintha ezen czikk’ megsza­porodásától lehetne tartani, azért a’ mostanig szépen emel­kedett ár hihetőleg továbbra is megmarad. — Gabona megáll a’ maga árában; a’ kereskedők szereznek ugyan mellette, de nem gazdagulásig; a’ magtárak nincsenek ugyan dugulásig tömve, de azért hiányt vagy szükséget nem érezni. — A’jóféle dohány folyvást eléggé kapós; ’s nem állíthatni mellette , hogy alábbvaló fajok vevőkre nem találnának, ha mennyiségük még olly nagy volna is.— Bárdányi gróf Buttler János ur mult dec. lükéről Pest me­gye’ első alispányához Dubraviczky Simon úrhoz intézett le­velében 500 utó írtot küldött olly végre, hogy e’ mennyisé­get a’ tiszt, alispány ur, Pest’ azon szegényei között, kik a’ király utczától jobbra a’ kerepesi-utig e’ tél’ idején föld­kunyhókban (putrikban) tanyázni kénytelenek, saját belá­tása szerint és fölügyelése alatt lenne szíves osztatni föl. Ehhez képest a’ t. alispány ur e’ szerencsétleneknek, a’ vá­rosi hatóság’ részéről megtett összeírás után, a’ mondott summát e’ végre megbízott Simonyi István megyebeli esküit által Pfeiffer Lőrincz városi alkapitány’jelenlétében, f. ja­nuarius’ első napján valósággal ki is osztatá, azon általa meg­állapított bölcs fokozat szerint, hogy a’jótéteményben ugyan minden személy —, de a’ betegség, kor vagy akármi más oknál fogva munkára és igy kenyérkeresésre alkalmatlan kétszeresen részesüljön. Nem csak országos törvényköny­vünk hirdeti már e’ tisztelt gróf urnak a’ ludoviceai katona­­nevelő academiára hazafilag szentelt nagyszerű alapítványát, — hirdeti azt a’ szigeti athenaeum, hirdetendi maholnap a’ vakok’ pesti intézete is; és igy hazánk’ történeti m­uzójának édes tiszte lesz, a’ kőkeblű grófnak ezen ’s egyes hazai in­tézetünkre szentelendő igen nemes áldozatit hazafisági ’s emberiségi tekintetből felfogni , érdem szerint méltatni ’s kiemelni; engedje meg azonban szerénysége addig is,hogy főleg a’szenvedők’ enyhítésére ható hasonló nemes ado­mányáért a’ fölsegéltek’ buzgó háláját az egész haza’ színe előtt kifejezhessük. A’ közelebb múlt 5 évre ajánlva volt Pest városi ver­senydíjnak ideje 1838ban kitelvén, e’ következő tartalmú aláírási ív nyittatott meg és kereng, számos­ példányban, a’ város polgárai ’s lakosi közt: „Megújított aláírás a’ pest­városi versenydíjra. Miután a’ tapasztalás azt mutatta, hogy sz. kir. Pest városra az itt tartatni szokott lóversenyből már némi haszon háramlott, ’s ez okból igen kívánatos volna, annak fönmaradását ’s további kifejtését lehetőleg előmoz­dítói , ezen sz. kir. város’ t. ez. polgárai és lakosi illendően kéretnek, miszerint az említett czélt hazafiai adakozásaik­kal annál inkább elősegítni méltóztassanak, minél kivána­­tosbnak látszik, hogy ezen sz. kir. város, melly az intézet által legközelebbről érdekeltetik, ollyas önkintes és nagy­lelkű ajánlatokhoz legelső nyújtson buzdító és utánozásra méltó példát.— A’díj’feltételei e’ következők : Pestváro­si dij, 1839től 1843ig bezárólag, évenkint bizonyos sum­ma (melly t. i.az aláírások által egybegyülend) minden ló­ra. Távolság a’ nyerő pont előtt 30 ölnyivel kezdve, egy­szer körül. Ismételt futás. Teher : 3e. 74 ft, 4e. 100 ft, 5e. 107 ft, t­e. 112 ft, idősb 115 ft. Ausztriai birodalomban szü­letett ló 6 fonttal kevesbet; kancza és herész általában 2 fonttal kevesbet. Bejelentés 8 nappal előbb. A’ dij’ 3/4-de az első, V 4-de a’ második lóé.“ — Következnek az aláírók’ nevei és az ajánlatok’ mennyiségei. A’ külön íveken már eddig is számos név van följegyezve, és reménylhető, hogy Pest sz. kir. városa’ állásának megfelelő mennyiség kerü­­lend egybe. Baja, dec. 31. Dec. közepén kezdett folyvást­ száraz kemény hideg Sugoviczánkat és számos mocsárinkat jéggel vonta be; mi a’ nád’késedelmes levágatását igen elősegítő, ’s azt már nagyobb részint lakosaik el is végezték. Mint ta­vai, úgy az idén is a’ nád igen silány’s rövid növésű, mégis folyvást épülő faluink’ lakosi a’ nádkéve’ százát 10—13 v.­irton öröm­öt fizetik. Száraz malmaink nagy mozgásban vannak, mivel dunamalmaink már őszkori nagy vizcsekély­­ségök miatt igen hátráltatók szegényebb lakosaikat őrlés­ben, ’s igen sokan telelésre lisztet csak most őrűltethetnek. E’ táji Dunán az átjárás napról napra bajosabb; ez okból a’ szeremlyei révnél a’ dunántúlra­­igyekező utasok gyakran a’ vissza nem térhetéstől tartásuk miatt czélba vett utjok’ folytatása helyett, csakhamar ismét városunknak fordítják kocsirudjokat. Karácson előtti hetivásárunkon gabonás ko­csikon kívül számos aszuszilvával ’s dióval terhelt is vala látható, az aszuszilva’ vékája 3 fr., dióé 2 fr. 30 kr.; méz’ itezéje 1 fr.—1 fz. 28 v.kron kelt. Karácson­ napján kettős öröm lebege különböző ajkú lakosaik’ arczain; egyik a’ nap’szentsége, másik, helybeli lelkészünk Bartók Mátyás’ érdemeinek méltányol­tatása miatt, ki e’ napon mutató elő­ször be préposti szertartással áldozatját a’ mindenség’ Urá­nak. A’ diszruhás polgári gránátosságnál fris emlékezetűnk lévén az érintett lelkésznek városunk’ szegényebb lakosi­ról atyailag gondoskodó ’s azokat segedelemmel is elhitt­ nemes tettei, a’ mise’ folyamát nem csak jelenlétükkel, ha­nem számos örömlövéssel is díszesíték, isteni szolgálat után pedig a’ városi tanács és választott község jeles küldöttség­gel kivánta buzgó örvendését nyilványítani. — A’ bajai jó­tékony asszonyegyesület, melly már három év óta nem kis segédpénzzel hatott a’ helybeli „Remete Sz.Pál“ nevű kór­intézet­ javára, ’s hathatós munkálkodás­­ által több ü­gyefo­­gyottnak’s betegnek fölszikkasztá könyeit, dec. 30-án tar­tó, gyűlését, midőn is többi rendelkezési közt uj tagjaivá vá­lasztatták: Latino­vics Mária, Alföldy Nina, Vojnics Mathild, Xenádovics Katalin, Zb­orela Anna, Latino­nics Flóra, Grósz Betti asszonyságok, és Jakobey Amália, Albrecht Antónia, B­oyt Katalin és Swoboda Mária kisasszonyok. Főirányát pe­­dig az 1839ki febr. 4 én tartandó sorsjátékos tánczvigalom’ elintézésére fordítá, mellynek jövedelme a’ fenérintett kór­­intézet gyarapítására leend fordítva. Bemeneti ár egy sors­lappal 30 p. kr., külön a’ sorslapé 20 p.kr. (tú r.) Kolozsvár, jan. 1. Az 1839ki év’ első napja* derül­tével e’ város’ békés lakosai meggondolván, hogy egy év’ változó folyama a’ mint áldást és örömet, úgy pusztulást ’s keserűséget is áraszhat mind a’ nemzetekre, mind egyes személyekre: siettek a’ különböző vallások’ hitsorsosai szentegyházaikba, holott a’ királyok’ királyához buzgó ese­­dezéssel folyamodtak áldásért a’ haza’ atyjára, annak egész házára, a’ hazára ’s ennek minden rendű békés polgáraira. Ezután az erdélyi nmlgy k. főkormányszék’ tagjai, a’ kato­nai tiszti kar, kamarai k. tisztek, vármegyei tisztviselők, városi tanács , négy bevett vallás’papjai, különböző osko­lák’ köztanítói mentek e’ haza atyja iránt viseltető hálás ér­zésüket ’s tántoríthatatlan hivségeket erdélyi főkormányzó gróf Kornis János ur ő excja előtt külsőképen is kijelen­teni. Az érd. amígy kir. főkormányszék’ nevében erdélyi r. catholicus püspök Karács Miklós ur ő excja ékes beszé­dében fejező ki e’haza’ szeretett atyja, a’ békeség’ feje­delme ’s annak egész felséges háza iránt viseltető hivséget, s annak boldogságát esdeklő tiszta hálás érzéseket; ezek­hez csatoló végre a’ tisztelt szónok ő excja szives és egyenes kívánságát a főkormányzó ur ő excja’ becses éltéért ’s bol­dogságáért. A főkormányzó ur ő excja szíves részvétellel fogadta ezen tiszta szívből eredeti nyilatkozatokat, ’s azok­nak a legjobb fejedelem’ királyi székéhez juttatását ke­gyesen ígérte, ’s a’ maga személye iránt kijelentett sze­­rencsekivánásokat megköszönve a’ rendeknek viszontagol­­ta. CErei. Híradó,­ Brassó, decemb. 26. Örömmel jelentjük, hogy fel­sőbb határozat’ következéséül 1839. január. 1-ső napjától városunk a felső-tömösi veszteglővel, és igy Oláhország­gal is naponkint-­ postaközlekedésbe jövend, a’ mi a’ ke­reskedésre igen hasznos hatással leend, minthogy ez által, szinte azon idő alatt, mig innen Szebenbe érkezik a’ pos­ta, Bukarestbe is eljuthat — holott eddig leveleink oda Szebenen és Verestornyon keresztül kerültenek — már tehát nem csak Ószebennel és nem régóta Kézdi-Vásárhely­­lyel, hanem Oláhországgal is könnyebb leszen ezután leve­lezésünk. Óhajtanánk még Udvarhellyyel is Hidvégen, Mik­­lósváron és Erdővidéken keresztül illyen postai kapcso­latba jutni , mivel leveleink oda is még mind a’ szebeni utón kerülnek. Kinek tehát Felső-Tömösre vagy még tovább is Oláhországba levelet küldeni szándéka, napon­kint reggeli 8 órától 12-éig fölteheti, az ide Brassóba érke­zőket a­ rendes postahivatali órákban kiveendő. — A’ tél csak­ugyan nem maradt el. 21-dikén megindula a’háromszéki éjszakkeleti úgynevezett „nemere“ szél, melly máskor is veszedelmes, ’s mult héten is sok embert visszatartott a’ heti vásártól, és már 22-dikén 16-dik jégalatti ponton álla a’ hévmérő; 23-án újra lágyulni és havazni kezde. A’ ke­mény tél vidékünknek termékeny esztendőt ígér. (E. Illapi J vagy firifaunia. A’ Chronicle következő czikkelyt közöl a* gabonatör­vény’ tárgyában: „Azon állítások, hogy az iparűző osz­tályok közül valamellyik a’jelen gabonatörvények’ megtar­­tatása miatt érdekesitve van, nem egyebek vastag hazug­­ságnál. Az élelemtermesztőknek, szintúgy mint más akár­­melly áruezikkely’ gyártóinak , érdekükben fekszik, minél olcsóbban termeszteni. A’ termesztő osztályoknak csak egy

Next