Hirnök, 1844. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)
1844-08-16 / 65. szám
Pozsonyi újdonságok. Pozsony, aug. 19. Becses olvasóinknak egy, nem ugyan helybeli, hanem érdekével azon számos utazója, kik innen Bécsbe felrándulnak, jótékonyan ható ama nevezetes változás jelentésével tartozunk, miszerint az ausztriai kormány a dunagőzhajózási igazgatóság folyamodása következtében megengedő, hogy a Pozsonyból naponként reggeli hat órakor felinduló Donau gőzös a birodalmi székvároson keresztül folyó dunacsatornát is járhatván, Leopoldvárosban a Ferdinándféle híd mellett e végre készített állomásnál kiköthessen. A közönséges kikötőhelynek ez újabbak részintes felváltása az e tekintetben egyhangúlag nyilatkozott közhajtásra nézve kellemes meglepetés, mennyiben a különbeni kiszállás többféle bajos eredményeit elhárítván, a felutazók tömérdek számának nem csekély kérelemmel kínálkozik. Alacsony vízállásnál azonban a gőzösjárás alighanem többszöri megtálongulás által fog gátoltatni, mikép már hallottunk is egy két hasonló esetet, midőn aztán tréfa s elménezségdus búcsúszókat mond az utazóknak a parton összegyűlt kedélyes bécsi néptömeg. — A Bazin és Szentgyörgyből alkonyatkor elinduló vasútkocsi sötét este érkezvén városunkba, a közönség mindinkább növekvő részvéte minden esetre megérdemelné, hogy a városi pályaudvaron ne olly flyxhoni sötétség uralkodjék, minek következése természetesen nem szokott egyéb lenni, mint kellemetlen zavar és méltó panasz meg elégedetlenség. — Darab ideig itt tanyázott mutogatója egy királykigyónak s két albinusnak aligha feketére nem mosatott, mert bámulói a kiszegzett képeknek igen sokan valának a néptömegből, de látogatói mutatványinak igen kevesen. Hellenbach báró fiatal zenekedvelő tegnap léptett fel egy hangversenyben a városi rebutteremben számos cseh hangászait, kiknek működését azonban látogatásra nagyon kevesen méltaták. A kalandorszerű zenehős hangászcsapatával egy sok ezerbe került hajón szándékozik lefelé egész Törökhonba utazni, s abbeli reménnyel kecsegteti magát, hogy szereivel a mákonyivókat egy egészen uj paradicsomba fogja ringatni. — Nemzeti fejlődés s átalakulásunk nehéz munkakorát élvén, a legutóbbi események után szivünk mélyében csak egy óhajtás fakad, s általa csak egy óvós esde szózat nyilvánul ifjainkhoz , gondosan eszékben forgatván s követvén Horácz gyönyörű mondatát: „múlta talit fecitque puer, sudavit et alsit“, szabad idejüket leginkább lélek és szívnemesitő, majdani polgári s hazafi működésüknek nemes irányt szabó munkálatok olvasására s igaz elveik elsajátítására szenteljék, lelki erejüket illő foglalkozásokkal szilárdítsák , mert eljött azon idők szaka, midőn összes erővel emelni kell a hazát, gyermeki buzgósággal s kegyelettel ragaszkodván hozzá — csüggedetlen reménye közt a költő keblének, a ki magasztos honszerelmi féltékenysége szent lánghevében hallá: „De neked élni kell a hon S örökre mint tavasz virulni; Bus omladékidon Reszketve fognék szétemolni Hazám, hazám!“ Megyei kid ősi lások. Lexárd, aug. 5-én. A mai közgyűlésen szép eszmecsere fejlődik ki a vasutakat tárgyazó jelentések következtében. Néhányan méltánytalannak látták a Bécs-gloggniczi vasúttársaságot törvényileg akadályozni a bécs-budai vasútvonal leendhető építésében, és úgy vélekednek , hogy bár óhajtható, hogy az alföld a debreczeni pálya által nyerstermékeit olcsó áron tovább szállíthassa, és a külföldrei kereskedést önhasznára fordítsa, mégsem lehet a dunántúli termesztőktől elzárni azon lehetőséget, egy vasút jótékony befolyását, ha nem mindjárt, legalább jövőre nézve élvezhetni, annál kevésbé, miután egy budai vonal a fiumei kikötőre csak jótékony hatású leendhetne. Mások azon meggyőződésüket nyilvániták, hogy paralell vonalok nem létezhetnek, és azon kísérlet, több vasvonalakat épitni akarni, az egész vállalatot meghiusitná. — Ismét mások azt hivék, hogy Debreczentöl fölfelé a nyers termékek, mázsájától, s egy mérföldtől 1 p. krajezáron alul ezen költséges utón nem szállíttathatnának, és ezért ezek az egészt börzejátéknak tartják, melly magoknak a követeknek érdekeivel is visszaél. — Ismét mások óhajták az e tárgy fölötti határzatot elhalasztani, mig a financiális országos választmány munkálatait beadandja, s ezek által lehetővé teendi, szorgos vizsgálat és előterjesztett adatokból ítélhetni. Azonban ezen indítvány sok oldalról megtámadtaték; a többség a határozat elhalasztását veszélyesnek találta. Határoztatott tehát: a megyék méltóságán alul állván a közönségesen ismert börzejátékoknak segédkezet nyújtani, hogy a gloggniczi társaság vállalatában semmikép se háboríttassék, a más társaságnak pedig semmi kamatbiztosítás se engedtessék, hanem hogy e társaságok szabadságában maradjon, ezen vállalatokat saját kárukkal is életbe léptethetni; azonban a fiumei vonalt óhajtják a BR., az előbbi utasítások szellemében, a státus költségén építtetni. Ezután egy táblabiró a városi elrendezést akaró tárgyalás alá vétetni, miután azonban ezen tárgy egy választmány vizsgálata alatt áll, az e fölötti tanácskozás mellőzteték. — Legconservativebb láb— labiráink egyike inditványozá: adatnék utasításul követeinknek, hogy legelső alkalommal javaslatba hozzák az ősiség eltöröltetését, és mindent arra forditsanak, hogy ezen káros intézményt haza ne hozzák, melly indítvány egyhangúlag elfogadtasék. Egy szónok hosszas előadásban hivatkozva az 1843-ik év decemb. 15-ki, január 8 és 16. és február 15-ki stb. ülésekre, az országgyűlési tanácskozásoknak nem parlamentáris modora ellen érzékenyen kikelt, s az érintett ülésekben előfordult események jövőre leendő elhárítása tekintetéből indítványozá , hogy az országgyűlési tanácskozás rendeztessék; de mivel ez ezen latin nyelvészeti még ideiglenesen latin szakmákat, az édes az országgyűlésen már alig történhetik meg, oda kivánó követ urakat utasíttatni, hogy az országgyűlésének, ha jelen országgyűlésen nem is, a jövőn okvetetlen és pedig elölegesen° leendő rendeztetésén egész erővel igyekezzenek, hogy jövőre minden követ a maga utasítása szerinti nézeteit a hely méltóságához illő meg és háboritás nélkül nyilváníthassa*}; továbbá hogy az illető elnökökkel kezet fogva, minden személyességeket még csirájában elfojtani iparkodjanak, hogy igy a magyarországi törvényhozás előbbeni méltóságára eljutván**}, lehessen tőle duzs eredményeket várni; különben a indítványozó őszintén megvallja, hogy inkább óhajtaná ezen országgyűlésének boldogabb időkre leendő halasztását, és az arra teendő költségeknek más üdvösi czélokra leendő fordítását. Liptó - Sz.Miklós, aug. 11. és Liptó megye ez évbeni harmadik és a júniusi lisztujitószék után első közgyűlése f. h. 15-én kezdődvén csak tegnap fejeztetett be. Az arról az érintettem tisztujitószéken megbukott párt legjelesbjeinek meg nem jelenése, a megjelenteknek a győztesek iránt azon magaviselete, hogy a restauratio előtti hivatalos működéseiket is kritizálják, s a győztesek részéről, midőn szeretett első alispánunk igen is elfoglalva, másod pedig orsz.gyűlési követ lévén, a perlekedő felek helyettesitést szorgalmazzanak, tanúsított abbeli törekvés, hogy a megbukottak közül senki ne helyettesíhtessék, mindenkit meggyőzhettek arról, hogy a restaurationális meghasonlások által felizgatott kedélyek még le nem csillapitvák. Azonban a közbizodalmát érdemlő elnök első alispán olly bölcsen vezérlé jelen tanácskozásunkat, hogy eredményeikre nemes Liptó m. csak büszke lehet. Első napon bevett szokás szerint egy kisgyülésnek jegyzőkönyve hitelesíttetvén, olvastattak a főm. m. k. udv. kanczellariának k. parancsi, s ezeknek elvégeztével a nm. m. kir. irtó-tanácsnak k. intézményei, mellyeknek egyike, az t. i., melly a kebelbeli ezéheket kiváltságaikban fentartatni parancsolja, hoszabb vitát s következő végzést szült: A műipar szabad kifejlődését a megye Rendei mindenkép pártolván , miután köztapasztalásból észrevenniök lehetett, hogy a mesteremberek némelly ezéhbeli kiváltsági czikkek pajzsa alatt egyedárusságot űzni, s a ezéhbe be nem fogadott mesternek keresetét korlátozni törekednek, országgyűlési követeink oda utasittanak, hogy a széhek iránt még a jelen országgyűlésen kimerítő törvény alkottassék. Következve tárgyaltának a törvényhatóságoknak levelezései s orsz.gyűlési jelentések. B. Szkrbenszky Fülöpnek egész dij lefizetése mellett honfiusitás adassék. Hogy a marhalopás, melly a terjedékes pusztákkal bíró alföldön nagyban űzetik, megszüntessék, s a marháikkal künn tanyázó pásztorok erkölcstelen életmódjuknak eleje vétessék, nemes Liptó megye megegyezik abban, hogy a Csanádi indítványhoz képest az 1836: 6. t.czikk 31k §. s a 10. t.czikk ide vonatkozó szakaszainak kényszerítő ereje legyen, mindazonáltal a törvényhozás sikeres módokról, s intézkedésekről gondoljék, hogy a kényszerítő törvénynek kivihetősége kellőleg biztosíttassék , s a tagosztályt és legelőelkülönítést megelőzni fogott felmérési költségek mikénti elviselése tekintetéből a szegényebb sorsú közbirtokosokra, nehogy a jótékony törvény fenakadást szenvedjen, avagy pedig ezek tönkrejutását következtesse, figyelem forditlassék. — Kliegl József hazánkfia betűszedős osztógépe egy a hongyülésből kinevezett biztosság által szemléltessék meg, melly ha a kísérletet kielégitendőnek találandja, a gép országos költséggel hozassék létre. Vattman József udv. belső seborvos honfiusitása féldijnak elengedése mellett történjék. — A szepesi XVI városok kerületének, nemkülönben a Jász-Kun- s Hajduvárosok, s a tengermelléki kerületeknek rendezése a jelen országgyűlésen okvetetlenül eszközöltessék, s ő Felségének kegy. jóváhagyása alá mielőbb felterjesztessék, melly rendezési ügyben a sz. k. városok elrendezése érdemében kijelölt vezérelvek sinórmértékül szolgáljanak. — A káptalanok or.gyülési szavazatára nézve, és Liptó megye Rendei az 1608. 1. tcz. világos rendelete mellett nemcsak országyűlési üléssel, hanem vokssal is felruházott káptalanbeli követek jelen állását, mivel az országgyűlésre meghivatnak, s törvényes büntetés súlya alatt ott megjelenni tartoznak, viszásnak, sőt reájok nézve sérelmesnek is elismervén, követeiknek utasításul adják , hogy a szabad királyi városok országgyűlési szavazata tárgyalás alatt már létező szabályozásának hasonlatosságára még a jelen országgyűlésen törvény hozassék, melly által a káptalanok országgyűlési voksa a képviseleti kellékekkel megegyezőleg méltányosan elrendeztetni fogna. A bányatörvénykönyvet illetőleg az az utasítás adatott, hogy miután kebelünkben Szentiványi nemzetség köztudomásra kiváltság mellett bányászi jogokat s hatóságot gyakorol, s szinte kiváltság, nem különben ennek következtében az illető bányamivelőkkel kötött szerződések alapján a vámbért századok óta szakadatlanul szedi, az illyen kiváltságos igazai mindenkép megovassanak. D. A. 383 Vegyes közlemények. Nyitra. Helybeli kir. tanodánk érdemdús oktatói valljon milly ernyedetlen ipar s fáradalmakkal törekedjenek megfelelni a honi gondjok szárnyai alá adott gyermekek atyai igényeinek: bizonnyal semmi nem képes fényesben kimutatni, mint azon nagy folytonosan növekedő száma a tanuló ifjúságnak, melly e tanoda lelkes oktatóihoz folyamodva minden évben ide önözlik. S valóban ezen fönebb méltányoltuk ipar és szorgalom leginkább kitetszék a közel elmúlt próbatételeken , mikor a magyarosodni indult Nyírra reményteljes sarjadékai mind a vallástani kérdésekre, mind a szoros, tudományos szakmákbeli kísérletekre nem csak tragybritannta. Victoria királyné aug. 6-kán reggeli 8 óra előtt szerencsésen lebetegedvén, kir. családját egy egészséges figyelmekkel megajándékozá. A szerencsés eseményt Bórakor egy három orvos által aláirt jegyzék ágyudurrogás s harangzúgás közt adá tudtára a közönségnek. A cabinetministerek még 9 előtt összegyülekezvén a windsori kastélyban, a törvényes szertartások végrehajtása után ismét Londonba visszatértek. A parlamentben is mindkét háznál bejelentetvén a megtörtént szülés, szerencsefeliratok indítványoztatok ő felségéhez. Előadó a felsőházban Wellington herczeg minden politikai vonatkozástól tartózkodott, Peel azonban az alsóházban kiemeli, mikép e kir. családszaporodás újabb garanciája az egyenes trónkövetkezés föntartásának. Jelen s az előbbi ülés munkálatai egyébiránt mindkét háznál nagyobbrészt különféle indítványok körüli végső műtételekben állottak — jelesen az ir kegyes ajánlatok s alapítványok iránt. A luami érsek s több kath. püspökök ugyan, kik főleg a zárdák, s jezsuitákat alapítványok fogadásától eltiltó záradékokban botránkozásra okot találnak, tiltakozást nyújtottak be ellenök, de az agg izgató (O’Connell) megegyezését jelenteté bele fia O’Connell. által, kinyilatkoztatván ez, mikép az elv tetszik neki s többre becsüli azt, mint a puszta szavakat, mert a kath. papok világi helyzetét lényegesen emelendi a nélkül, hogy lelki nyájaikral befolyásuknak ártalmára legyen. J.egnevezetesb volt az aug. 5kei felsőházi ülésben egy tanácskozás, mellyben Minto gróf a tengerészet állását szőnyegre hozván, mondá, miszerint ha Nagybritanniának a taiti vizekben elegendő hajóhatalma lett volna, akkor ott az angol consul személye ellen elkövetett „igen vastag bántalom“ bizonyára nem történendett. Mert a Guizot által adott azon válasz ellen, miszerint Pritchardban a zászlóját lobogtató consul a zászlót levonó magánembertől megkülönböztetendő — tiltakozni hazafi kötelessége. Nagybritanniának szilárdul kell őrködnie érdekei fölött, mivel bár kétségtelen dolog, hogy a mostani franczia kormány az egyetértést férfiasan iparkodik fentartani, annak tartóssága mindazáltal mégsem olly biztos, miszerint amiatt a megkívántató előgondoskodási rendszabályokat tenni végkép szükségtelen volna. Jellemzőleg szólt a vitatkozás folytában Wellington herczeg mondván : „Midőn terjedelmes védletről szólok, akkor nem értem a csöndes tengeren, a világ egy sajátszerű zugában történt túlságok megújulását, mik országunk tiltakozását magok után vont körülmények közt eredjenek, s a franczia kormány által kárhoztatva lőnek. Uraim! akik ezen tulságok okai, felelősek lesznek érettek. Hiszem hogy a felelőség el nem marad, s a részesek ama tulságoknak a magok viseletéért számadással tartoznak. Nem ereszkedem most abba, valljon Pritchard volt e consulunk vagy nem, és megérdemelte e a szenvedett bánásmódot vagy nem? Nemes barátom kijelenté, a mi igaz, mikép ugyanis nagy bántalom jön elkövetve. De nem kétkedem, hogy elégtétel fog nyeretni e megsértésért. Lordságtok mindazáltal véleményemet helybehagyandják, miszerint nem kell, hogy tengerésztiszteink illy megbántásoknál egymáson veszekedés által segítsenek.“ — Maga az indítvány, a tengeri hatalom állása fölötti különös tudósítások adása iránt, kevesebbségben maradt. — Aug. 6-kai felsőházi ülésben Normanby lord panaszt emelt ama rendkívüli sietőség felett, mellyel az ülések vége felé a legfontosabb törvényjavaslatok majdnem minden tanácskozás nélkül elfogadtatnak. Erre bizottmánynyá alakulván a ház, a szegények iránti törvényjavaslatot egészen azon modorban fogadá el, mellyet Normanby épen korholt vala. Alsóházban a felsőtől lett vasutbilli módosítások elfogadtatván, Thornely indítványára egyszersmind azon záradék jön beillesztve, miszerint harmadosztályú kocsikon az utazási bér angol mérföldenkint egy pennynél többet ne tegyen. Vasárnap jul. 28-án számos izlandi kath. egyházakban imaünnepély tartatott O’Connell és fogolytársaiért. Ez alkalommal tüzes beszédeket mondottak a szónokok, mik a repeali hírlapokban egész terjedelmükben olvashatók. Ezen beszédek egyike, mellyből a Times is közöl kivonatokat, s mellyet Bourke esperes mondott vala, erősen kikel nemcsak a „kevély Angolország“ ellen, élénk színekkel rajzolva annak hosszú és keserű üldözésrendszerét, hanem O’C. féle modorban egyházellenes politicáját is korholja stb. A szóitok végszavai valának: „Mi nemcsak ma emeljük éghez fohászunkat imánk tárgyai végett, hanem minden vasárnap tartan- *) Hisz jelenleg is nyilváníthatja minden háboritás nélküli **) Hát mikor vesztette el a magyarországi törvényhozás méltóságát? valóban ezt szeretnek tudni, mert erről a krónika nem emlékezik, pontosan s kielégitőleg, hanem kivéve a költészeti, szónokhani nyelven adák feleletüket. S ez álljon czáfolatul azon felölünk rászakarólag hirdetett, vádra, mintha tanodánk a számosban ide sereglő felsőbb megyei ifjúság tótajkusága miatt, kevésb iparral, lassúbb haladással mivelné nyelvét honunknak. Az első rendű próbatételeket alkalmi szavalatok fűszerezék, a két legfelsőben magyar s latin szónoklatok, a többiekben pedig tisztán magyar párbeszédek. Vegye az illető oktató testület az érdemlett köszönetét nem táguló buzgalmáért; áldja őket Isten kegyei harmatával s legyenek ezentúl is szorgos ápolói a honi növényeknek! Ausztria. Ő felsége a porosz király aug. 13-kán délelőtt Schönbrunnból a városba kocsizván, rendkívüli felhatalmazotta palotájában látogatásokat fogadott. Délben Sohönbrunnban nagy tábla tartatott, mellynél kívüle számos nagy vendégek jelen valának. Este a császári ház s porosz király ő felsége az udvari színházat meglátogatván, a számos gyülekezettől legélénkebb örömzajjal fogadtattak. 14-kén délben a felséges vendég Bécs nevezetességeit szemle alá vevén, Metternich herczeget is meglátogatni kegyeskedék. Estély után Schönbrunnban az egész cs kir. uralkodó háztól búcsút vevén, a városba visszatért s olt meghalván, 15-kén reggeli hetedfél órakor vasúton Brünn s Leibmischelen át státusaiba visszautazok.