HOLMI, 2003 (15. évfolyam, 1-12. szám)

4. szám - Császtvay Tünde: A hím veréb és a pillangó (Az akadémikus és az erotikus irodalom harca a XIX. század utolsó harmadában)

Császtvay Tünde: A hím veréb és a pillangó • 481 de a 80-as évektől ezek a pozíciók - az elmúlt másfél évtized kül- és belpolitikai csatá­rozásainak következtében érzett megcsömörlés miatt - maradék vonzerejüket is elve­szítették. A könyv- és lapkiadói piacon a szerzői jog törvényi szabályozása híján az élő magyar írók egyre kevésbé számíthattak arra, hogy valamely kiadó megveszi és kinyomtatja művüket, honoráriumról pedig - egy nagyon kis számú írói körtől eltekintve - nem is álmodhattak. A folyóirat- és lapkiadópiac - ha hihetetlen iramban fejlődött is - még mindig csak kialakulóban volt, így csak nagyon szűkösen tudta eltartani a redakciók környékén felbukkanó (és a gazdasági változások nyomán egyre nagyobb számban a fő­városba igyekvő) író- és zsurnalisztakört, mégis más lehetőség nem nagyon kínálkozott. A kiegyezés körüli időszak irodalmáról (szépirodalmáról is!) mind a mai napig csak hézagos képe van még a korszakot kutató irodalomtörténészeknek is. A XIX. század­végi irodalomkép ugyanis nagyrészt a kötetben megjelent munkákra és néhány, már a saját korában is fontosnak minősített - főként az ún. „magas irodalom” orgánumai­nak, tehát a „komoly irodalmi lapok”-nak tartott - lapok anyagára épült, s ez ma sincs másképp. Márpedig az ezekben megjelenő irodalom, szépirodalom nem azonos a ko­rabeli irodalmi élettel, s így történhet meg, hogy a kötetben soha meg nem jelent, a nagynevű lapokból kiszorult irodalmi anyag vizsgálata még számos meglepetést fog okozni. A nem annyira képzett olvasóknak készült, a nem kifejezetten a magas iroda­lom regiszterébe tartozó, majd a szórakoztatásra szánt újságok anyaga, az irodalmi tö­megtermékek nagy része ma is ismeretlen masszaként áll előttünk, még akkor is, ha szerzőik nevét: Mikszáth Kálmánét, Reviczky Gyuláét, Szana Tamásét, Kiss Józsefét, Ábrányi Emilét, Komjáthy Jenőét, Petelei Istvánét, Vay Saroltáét (Sándor), Radó An­talét, Justh Zsigmondét, György Aladárét stb. jól (vagy kevésbé) ismerjük. Az Új Nemzedékhez kötődő írócsoportosulás nemegyszer (és főleg pályájuk első év­tizedében) éppen a tömegtermékek piacán volt kénytelen megkeresni a - szó szerint értendő - megélhetést, hiszen az akadémikus irodalom és Gyulai a közelébe sem en­gedte őket az irodalom önmaga kijelölt területéhez. Az Új Nemzedék tagjai, ha kel­lett, ponyvaregényt írtak, mint Kiss József a Budapesti REJTELMEK-et. Ha kellett, törté­nelmi ponyvahistóriát, mint Reviczky Gyula az Edelény, a holtig hű szerető-. Ha al­kalom nyílt rá és - tegyük hozzá - ha Dolinay Gyula éppen gálánsabb kedvében volt, lánylapok képaláírásait vagy iszonyatos verses klapanciákat, mint Mikszáth Kálmán például a Jókai Mór, a komáromi fiú, ki a világot hódította meg című verses ponyvájá­ban. Vagy szerelmes témájú, pajzánkodó vígjátékot, mint Bartók Lajos A мЁнкк-et. Ha nem olvastam volna végig közel kétszáz, rövidebb-hosszabb ideig élő, korabeli na­pilapot, folyóiratot, női lapot, irodalmi vagy irodalmiaskodó újságot stb., valószínűleg nem kaptam volna föl a fejemet a döngicsélő méhecskék oly gyakori emlegetésére, így azonban nem lehetett nem észrevenni, hogy a 70-es évek magyar folyóiratait miként lepték el a méhversek.15 Csak venni kellett egy rózsaszálat, amely - mint tudjuk- igazán nem ritka dolog a kor irodalmában sem, s máris ott repkedett körülötte egy méhecske. Tartózkodva most bármiféle motívumelemzéstől és motívumtörténeti fejtegetéstől, ősidőktől tudjuk, hogy a rózsa alapvető női motívum, s általában a szűz lányt, a szerel­mes nőt jelképezi. Hihetetlen gyakorisággal jelent meg, és a motívum hihetetlen szí­vóssággal az antik szerzőktől kezdve a lorettói litánián át folyamatosan fenntartot­ta magát évszázadokon át. És évszázadok óta az sem titok, hogy amennyiben ez a jel­kép valamiféle szúró-, bökőszerszámmal, hegyes, fölfelé meredő tárggyal jelenik meg.

Next