Hölgyfutár, 1850. január-június (1. évfolyam, 1-147. szám)

1850-01-16 / 13. szám

54 igen elősegíté. Nem uj előttem, mit a sors — melly mióta é­­lek, nem szűnt meg sújtani s mindig konkolyt hagyott aratni, hol barátságot és szerelmet vetettem — ismét rám mért; de uj előttem azon különös bánásmód, mit olly gyöngéd érzelmű, mívelt hölgy elkövetni jónak talál, hogy tőlem megszabadul­jon. — Oh , de azért mégis áldom önt azon számos , boldogul töltött órákért, mellyeknek ön szárnyakat adott, s mellyek a napnak sokféle apró bajai után enyhet és vigaszt nyújtottak. Áldom önt azon édes csalódásért, melly elhiteté velem, hogy van asszony széles e világon, ki érdemesnek találja, ragyo­gó csillagszem-párjával arany szálakon lemerülni szívem mé­lyébe , s azon nemes, önzéstelen érzést fölkeresni, mit a vi­lág tőlem megtagadott, jó barátaim elferdítettek, szilaj társa­ságok megrontani igyekeztek. Áldom önt azon angyali jósá­gáért , melly annyi kellemetlenséget elhárított fejem felett, s a csapást, melly elhárítható nem volt, gyöngébbé s türhetőb­­bé tette; melly velem örvendett, velem sirt, rózsapiros hajnalt ívezett reményeim sírja fölött, s föltüzé­reá a tavasz zöld koszorúját, az állandó szívbéke h­ó­f­e­h­é­r lobogóját.— Engedje ön, azt, mire előbb kölcsönös hajlam készte­tett , most hálatartozásból tennem. írni akarok önnek, sokat, mindent, mit érezek , mit tapasztalok... Jól tudom , hogy az előbbi kedves viszonyok megszűntével, leveleim is megszűn­tek , ön előtt kedvesek lenni v­ok, de nekem olly édes ér­vet nyújt, ha önnek irhatok----mit árt önnek, ha tőlem e jó­téteményt el nem vonja ? Hiszen , még azon áldozatába sem kerül önnek , hogy leveleimet elolvassa___ Miért látogatjuk meg olly szívesen a vidéket, hol egy­kor boldogok valánk, hol minden fa és minden bokor átélt élvekre emlékeztet, hol a lég illatosabb, az ég kékebb, a le­velek édestitkosan suttognak , a fű bujábban terem , a mada­rak zengzetesebben dalolnak? Mi magyarázza meg azon ki­­mondhatlan édes érzést, melly ekkor a keblet elfogja, azon magos ingert, bájteli kéjt és gyönyörűséget, mit e néma társalgás nyújt?------így keresik fel soraim azon napok em­lékét is , mellyeket önnek szellemdús társaságában élveztem ; mit gondolok azzal, hogy ön is némán hallgatja panaszimat, mint a nagy természet, csakhogy bajaim enyhülnek , szívem megkönnyebbül!!------­Egy haldokló hölgynek ágyátul jövök. Lehet, hogy a komoly jelenet hangolá olly búskomorrá kedélyemet, s olly bánatos színbe burkolá nézetimet azon gyöngéd vi­szony fölött, mellyet önnek selyemlágy kezei kíméletlenül széttéptek, vagy széttépni készülnek. E hölgynek szívtörténete sok érdekeset, sok tanulsá­gost rejt. Igen, Sarolta, vannak önök közt tiszta imádandó jellemek. Én eddig önt tartottam a legtökéletesebb nőnek; a haldoklóban önnek méltó párját találtam. Ő meghalt — s ön ismét vetélytárs nélkül marad. — E nő erősebben meggyőzött arról, hogy a nőnek min­den jóra és nemesre fogékony szíve elevenebben és tartósab­­ban élvezi a­ szerelem gyönyörűségét, mint a férfiú, mert tel­jes értéke szerint bírja az emberi szívnek e legdrágább kin­csét méltányolni, s boldogabbá teszi őt azon édes öntudat, hogy szeret, mint a büszke, önző férfiút azon bizonyos­ság , hogy szerettetik! S ha könnyebben engedi is át magát a nő a szerelem boldogító érzésének , mint a férfiú, ha nem működik is hatal­masabb óhajtás keblében , mint kecsest csudáltatva látni, s nem érez nagyobb szükséget, mint rokon szívet találni, melly­­hez érzelmei teljes hevével simulhasson, mégis a nő halálig hű marad ahhoz , kit i­g­a­z­á­n szeret; ez üdvös érzés ad ne­ki erőt és bátorságot, olly fájdalmak eltűrésére, miknek sú­lya alatt az erősnek gúnyolt férfi leroskadni kénytelen. — Igen kevés az, mi a hölgyet néha véghetlenül boldoggá, de sokszor véghetlenül szerencsétlenné is teszi.. .. Elmondom én önnek egy asszonyi szív történetét, — a haldoklónak ágyánál írtam , s adom azt, minden külső ék és cikornya nélkül, egyszerűen és híven — — a mélyen megható pillanat első benyomása alatt. Frankenburg Adolf. (Folytatása köv.) Boszucskü és szerelem. (Egy ifjú nő leveleiből.) .. (Folytatás.) Csak most irhatok annyi idő után, szeretett barátném Eddig sem időm sem nyugodtabb kedélyem nem volt volna a levelezésre. Fájdalmam még most sem szűnt meg egészen, s mikor is fog megszűnni ?! De legalább szívem csendesebb. Isten és az idő, é­s leginkább női kötelességem erőt adand­­nak, úgy hiszem, hogy veszteségemet békén tűrjem. Ez egyedüli könyörgésem. Nem kétlem, hogy már ezelőtt jóval meghaljad hírből anyám halálát. De halála körülményeit tudatnom kell veled, ki olly sok részt vessz legapróbb bajaimban, mint boldog­ságomban. Te nem ism­ered anyámat, csak annyit tudhatsz, misze­rint ő a legjobb nő és szülő volt; azonban, mint egykor em­­lítem, férjhez menetelemet mindenkor határzottan ellenzette, s csak férjem iránti rendíthetlen szerelmem volt képes kiküz­­deni ha nem is helybenhagyását, legalább azon hideg sem­legességet, mellyel lépésemet elnézte, s visszatetszését magá­ban elnyomta. Soha sem tudhattam okát ez ellenkezésnek, s boldog vagyok , hogy semmi sem kényszerített megbánni az anyám akarata elleni férjválasztást. Mert különben azt hinném, hogy engedetlenségem átka csapong fejem fölött. Férjülésem óta anyám szeretete nem látszott ugyan csökkenni, de azon komoly hidegség, melylyel boldogságomban ömlengő levele­­leimre válaszolt, — azon visszataszító, merev és sötét lélek— ború, melly mindannyiszor arcán mutatkozék, valahányszor mátkám, s később férjemmel találkozott, mélyen szívemig ha­tottak. Azonban, úgy hittem, hogy mind­ennek vége leend, ha egyszer látandja, miszerint házas életem boldog, — mert hiszen mit óhajthatna mást mint szerencsét, gyermekének ? Férjem házánál feledni kezdtem anyám — csalódott — s bi­zonyosan titkos baljóslat­ szülte ellenkezését; leveleimben többször gyermeki szeretettel szólítom fel, hogy látogasson

Next