Hölgyfutár, 1851. július-december (2. évfolyam, 149-299. szám)

1851-10-10 / 233. szám

megjelenik , ünnep- s va­sárnapot kivévőn , min­dennap délután , divat­­k­é­p­e­k- s egyéb műmér­­sékl­etekk­el. Szerkesztőségi s­z­á­ll­á­s: hatvani utcai Hor­váth ház,második udvar,má­sodik emelet, hová a kéz­iratok utasítandók. Kiadó hivatal: or­szágút , Kunewalder ház , földszint, hová az előfizetési és hirdetési díjak küldendők. HÖLGYFUTÁR.­ Közlöny az irodalom, társasélet, művészet, és divat köréből. Tulajdonos szerkesztő Nagy Ignác. Budapest. 2-ik év 2-dik fele. 233 Péntek, oct. 10. 1851. Előfizetési díj. Postán : Egész évre 16 fr., fél évre 8 fr. 30 kr. , évne­gyedre 4 fr. 30 kr. Budapesten házhoz kül­déssel : egész évre 13 fr., fél évre 7 fr., évnegyedre 4 fr., egy hónapra 1 fr. ,0 kr. Egyes szám ára egy ezüst garas. Hirdetések soronként egy ezüst krajcárért fogad­tatnak el és gyorsan töröl­­tetnek. Úti emlékek. (Folytatás.) m­. :Látni onnan város és rét Mint terül el a vidéken. Olly mosolygó szinözönnel. Mintha festve volna képen.­ Garay. Hazánk dunántúli kerületének éjszak­­nyugoti szélén, hol az ország bájos határai a sebes rohanni Lajtha folyam kristály hul­lámú medrébe temetkezik, félhold idomban emelkedik a tájnak koronája, a mindenne­mű vadakkal dús, s legszebb sűrűkkel gyö­nyörködtető hasonnevű lajthai hegylánc. Ezen néhol vadregényes, néhol tágas völgyeket képező hegysor legkiesebb pont­ja a többi halmok s hegyeken jóval föle­melkedő ,,bükk-gömb“ nevű csúcs, melly tekéded idomú domborán nőtt terebélylük­­kestől látszik nevét kölcsönözni. A völgyekben elmélyedve járó utas agyán önkénytelenül azon hasonlitási esz­me cikáz­ott miként illyen lehete azon pat­riarchális élet, mellyet őseink Döntőország terein, szétszórt tanyáikban gyakorlának... és ha a zöldes hegyoldalon jobbról balról épült viskókat, őrkarámokat, a kövér lege­lőn lépdelő csira nyájat, s hegyormokon ka­paszkodva kérődző egyes kecskéket látja, ezen eszme lelkében megfogamzik, s a múlt idők boldog szokásai bölcsőjében ringatja őt a teremtő képzelet. Felérve a csúcsra, merengését a mé­lázó vándornak, a legdíszesb vidék ezer szépsége oszlatja el. A szomszéd Osztrák­honnak füstölgő gyárai, s falvainak tömöt­ten fekvő fehérlete majd egy mély sóhajt csal ki a néző kebléből, majd ismét a re­ménynek gyógynedűje látszik a honninak szive sérvét behegeszteni, s délnek tekint­ve reményhajnal pirlik örömfestette arcvo­nalain, szemét legeltetve a világhírű rusz­­ti bortermő hegyek,­a gazdag Rábaköz si­ma rónája, s a hajdús Fertő ezüst fodra hulláminak csillámzó tükrén. Magas havasok hófedte sziklalánca, a messze setétlő pozsoni hegyek hosszúra nyúló sorai, s a mennybolt kéklő szalaga folyván körül a tájat, képezik a láthatárt, mellynek belső körében a legregényesb vadászberkek, fasorok, kies ligetben fekvő erdészlakok, s magas fenyvesek között pom­pázó kéjkastélyok ékitik a nagyszerű ker­tet, mellyet a természet isteni műve, s em­beri kezek százados munkája édenné alkotá. Minden egyes tárgy foglaltatja a né­zőt, öröm s kedv fogván körül sziveinket, figyelmünk lebilincseztetvén azok változa­tossága által. Közelebbről szemlélve a tájat, szeme­ink csekély távolra alattunk elnyúló azon város tornyain s magasabb épületein akad­nak meg, mellyből reggel indulunk ki. Utitársamtól figyelmeztetve, feltűnt a távolról fekvő szarvkői — Hornstein — várrom, melly alig látható alapkövezete fe­lett pusztult oszlopként álló egyenes sark­fal idomban vala látható; továbbá Sárfenék - - Scharlenegg.­­ Ennek e koráig épen fentartott falait az előttünk emelkedő he­gyek miatt kivenni nem lehete. A Lajtha-hegylánc déli szélén ritka erdőtől átövezett halmon csekély kőraká­sok valának szemlélhetők, rajtok a buján szétágzó tövis-macsonya, vadperje, s a hü­­ték­zöld viritának. Ezek voltak törzsfalai a hajdan itt állott Acélvárnak — Stahlburg. A halmot, mellyen ez épület volt ,flurg­­stahlberg* nevezet alatt ismerik e vidék né­met ajkú lakosai. Hány levente tetemit fedik e düledé­­kek, mellyeknek egykor a világ négy ré­szére büszkén tekintő tornyain viharral da­coló zászlók lobogtak ? ! Hol vannak a hő­sök, kiknek edzett karjain megtörő a vak­merő támadónak éltét, s hatalmas vasok sú­lyától a halál is reszketett ?! Ok, kik meg­rettenték az erőst,mint gyáva portömeg szu­nyadnak a romok alatt együtt azokkal, kik elsők ralták le alapköveit- e rettentő sasok hatalmas fészkének, s a tavaszi zöld rep­­kény lombozatán kúszó állatok alázzák meg az emberi erő s feszült fáradalom elpusz­tult müveit! .... Sokáig tartó utunk alatt elfáradva le­ven, pihenni a természet kínálta mester­kéltetén gyepre ülénk, és az illatozó pázsi­ton — higyük el — sokkal kényelmesben nyugodtunk, mint holmi sikamlós padozatú szagos, termelt ruganyos fauteuiljein. Ő mi gyönyör a szabad természet rab­ja lenni! Beleszokva ekép helyzetünkbe, a há­rom várrom történetét tudakolom vezetőm­től, ki — nem késve vágyamat kielégíteni, — érdeklő beszédét megkezdé. Miklósi Móric. (Vége köv.) A vad leány. XI. (Folytatás.) —­ Az nagyon egyszerű dolog, abbé az. . . Én legkevésbé sem kételkedem ben­ne, hogy e hajadon az én Ferdinand bátyám leánya és örököse. . . Az én egyéni meg­győződésem azonban nem elegendő az őt illető rang és vagyon előnyeinek részére való biztosításaira; neki nyilvános okirat által törvényesen kell elismertetnie, s ez okból két böcsületes egyénnek, kik baráti viszonyban állának egykor a családdal, kell aláírniok a hiteles nyilatkozatot, bizonyít­­ványt az érdeklett személy ugyanazonsá­­gáról. Mindazok között, kik valaha járta­sak voltak a Rómaiházba, ön, lelkész úr, s Bálint úr egyedül azok, kiknek tanúságté­­telök nagy fontossággal bírhat. Reméllem tehát, önök nem fognak vonakodni ezen ildom­osság teljesítésétől. A lelkész hallgató. — Mit csináljunk, kedves bátyám? — kezde Bálint. — A dolog semmi esetre sem lehet­séges — viszonzá a lelkész szilárd hangon; ennek makacssága , Villareál úr , minden esetre dicséretes, még pedig annál inkább mint hogy önzetlennek látszik az lenni. . . Minthogy azonban a tények nincsenek e­­léggé bebizonyítva, azt összeférhet­lennek találnám lelkiösmeretemmel. . . — Helyesen , helyesen, bátyám — monda a fiatal ember hévvel — s tegye még hozzá, hogy Villareál urámizni hagy­ja magát, ha maga nem csalatkozik; mond­ja meg neki, hogy az, a­kiről gyanítja, nem Villareál Antónia, hogy az igazi, valódi Antónia. . . — Már megint a régi nóta — monda .Montesz neheztelő váll vonítással; — már volt szerencsém tapasztalni, milly makacsul ragaszkodik Norbert Bálint úr a maga né­zeteihez. . . Én azonban olly nagy becset tulajdonítok az említett formalitásnak, hogy az első szabadkozástól legkevésbbé sem ri­adok vissza. Mint szerető rokonnak fáj, mint gyámatyát pedig sért, hogy unokahugom­­nak nem adhatom át törvényutján édes atyja nevét, a világban őt illető állását nem jelölhetem ki neki, s én minden áron véget szeretnék vetnie mind reám, mind reá néz­ve kínos állapotnak. — Ezek olly érzelmek,— monda Bá­­­­lint némi bi­skomolysággal — mellyeket

Next