Hölgyfutár, 1856. július-december (7. évfolyam, 150-300. szám)

1856-11-22 / 270. szám

Budapest, X-ik évi folyamat. 200. Szombat, November 22-én, 1856. Megjelenik ünnep- és vasárnapot kivévén,m­in­d­­e­n n­a­p délután , d­i­­vatképek-­­ egyéb műmellékletekkel, és rajzokkal. Szerkesztőségi szállás: Ejvilág-utca, 1-ső ez., 2- dik emelet,hová minden a lapos.Illető küldemények, kéziratok, előfizetés, és hirdetések utasítandók. Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből Előfizetési díj : Postán: egész évre . . 16 frt. félévre .... 9 „ évnegyedre . . 5 „ Budapesten: házhozküldéssel egész évre...............13 frt. félévre ...................7 ., évnegyedre . . 4 ., Egy hónapra 1 ft. 30 kr. Hirdetések Szerkesztőségi Ügyek­ben értekezhetni minden nap délelőtt 9-től 1-óráig. Felelős szerkesztő s kiadó : TÓTH KÁLMÁrt. soronkint 3 ezüstkraj­cárért fogadtatnak el, és gyorsan közöltétnek. Geoffroy Rudel és Melisande. Heine Romanzeró-jából. Blay várában még látható A kárpit, a falak felett, Mit Tripol grófnője egykor Művész kezekkel hímezett. Egész lelkét bele himzé , S megnedvesíté könyivel, Selyem­művét, melyre ama, Jelenetét hímezte fel. Midőn a parton először Látta a haldokló Rudélt, S benne azon eszményképre ismert, a mely vágyában élt. S Rudél is legelőször, és Utószor itt látá e nőt , ki egykor á­­­m­a­ib­a­n Anyiszor elbűvölte őt. És a grófnő reá borúit, S szerelmesen átaltaná, — S mely úgy tudá magasztalni, Sáppadt ajkát megcsókolá. S ez üdvözlési csók legott A válásnak is csókja lett, S melyben mély bú, s magas kéj volt — Kiürítek a serleget... Blay várában minden éjjel Zaj, suttogás , pezsgés ered, A kárpitok alakjai Újra élni elkezdenek. Dalnok és delnő lerázzák Az álmos árnyék tagokat, S kilépnek a falakból, hogy A teremben bolyongjanak. Édesbúsan titkolóznak, Van enyelgés , van suttogás, S troubadourok idejéből, Halál után — nyájaskodás. „Geoffroy! mint átmelegszik Hangjaidra, holt szívem itt, S a szenet, mely rég kialudt Tü­zesedni érzem megint.“ „Melisande! menyországom, Ha szemedbe pillanthatok, Újra élek , csupán földi Búbánatom marad halott.“ „Geoffroy! egykor álomban Szerettük mi egymást, — no ládd, S most halálban, — a szerelem Istensége tesz ily csodát. „Melisande ! mi az álom ? Mi a halál ? hiú szavak ! Szerelem csak az igazság, S én szeretlek tündéralak! “ „Geoffroy! oh milyen jó itt! Csöndes terem , s e holdsugár, — A napvilág verőfényén Nem óhajtok kűn járni már !“ „Melisande ! kedves bohóm , Te magad vagy a fény, a nap A merre jársz , tavasz virít, Szerelem s fák kihajtanak.“ És e gyöngéd két szellemke így enyeleg , és igy bolyong, Mialatt a hold világa Átalles a goth ablakon. Míg a bűvös zajt elűzni A hajnal végre megjelen, S a falaknak kárpitéba Viszasuhannak hirtelen. Vadmű­ Károly: BETŰK ÉS SZÁMOK. Beszély. Szegd Mórtól. (F­oly­tatás.) Ebben a házban pedig több rendbeli mosónők és targoncások mellett lakik egy férfi, kinek neve Varanói Mátyás; de kit a házbeliek csak úgy neveznek , hogy Garabonciás diák, és vala Varanói Mátyás­nak az ő egyetlen feleségén kívül még nyolc élő magzata, egyik ki­sebb a másiknál, a kik mindnyájan körének vala az ő édes anyjuktól kenyerei, de nem vala,­mit adnia nektek ; mert a családnak nagy vala az ő szegénysége és senki sem szánakozik rajta, hanem ha a szomszé­dok, azok a szegény mosónők. Ezektől csak csepent hébehóban valami; de a­ targoncások, azok semmit sem akartak tudni róla ; mert azt mondták, miért nem vészen a Garabonciás diák is egy talyigát és egy hevedert, hogy kiállna vele a piacra, akkor neki is lesz kenyere ! Tudva levő dolog, hogy a targoncások igen erélyes elvekkel bíró fér­fiak. Káromkodni is nagyon jól tudnak. Káromkodták is a Garabonciás diákot, mint szokás olyan embe­reknél, kik nem szeretnek jót tenni, de Varanói uram nyugodtan tűrte e becsmérléseket; először, mert nem tartotta érdemesnek, hogy felele­tet adjon reá, és mert még akkor se hallaná, ha szemtől szembe tör­ténnék meg rajta. Nem szívesen vezetem be az olvasót Varanói Mátyás uram haj­lékába , mert komolyan tartok tőle, hogy még székkel sem fog meg­kínálhatni , de azért csak szánjuk reá magunkat. Sok egyet mást látunk majd ott benn , a­mi ha nem is örvendetes dolog, azért csak megér­demli, hogy megismerkedjünk vele. Aztán Varanói uram igen vendég­szerető ember és szíves fogadtatásban nem lesz fogyatkozás. Egyetlen egy szobában nyolc gyermek, egy feleség és a gazda! Csudálatosnak látszik ? Pedig a természet törvényén alapul, hogy le­hetséges. A hideg öszehúzza a testeket, e szobát pedig télen át csak keveset sűtötték, a testek tehát öszehúzódtak, és azért férnek el anyian benne. Meglátszik az ablakon, hogy kevés fát fogyasztottak el itt a télen. Olyan szép virágokat rajzolt tábláira a hideg, hogy látásától is vacog-

Next