Hölgyfutár, 1857. július-december (8. évfolyam, 147-300. szám)

1857-09-19 / 213. szám

Budapest, 8-dik évi folyamat. 213 Szombat. September 19-én. 1857. HÖLGYFUTÁR. Megjelenik ünnep- és vasárna­pot kivévén, mindennap dél- _ „ . _ után, divatképek­ s egyéb KOZlODT­S­Z m ü m e 1l é k­­­e t e k­k­el és raj- * sokkal. Szerkesztőségi szállás: Újvilágutca, 1-ső sz., 2-dik eme­let , hová minden a lapot illető küldemények , kéziratok, előfize­tés, és hirdetések utasítandók. Szerkesztéseg! ügyekben Felelős értekezhetni minden nap délelőtt 9-től 1­ óráig. Előfizetési díj: Postán: egész évre...................16 frt félévre........................9 . évnegyedre ...................... 5 Budapesten, házhozküldetéssel egész évre..............................13 frt. félévre......................­ 7 „ évnegyedre .... 4 . Egy hónapra . . . frt. 30 kr. Hirdetések soronkint 3 ezüst kr.ért fogadtat­nak el, és gyorsan közöltetnek irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. szerkesztő s kiadó: TÓTH KÁLMÁN. Előfizetési felhívás a „HÖLGYFUTÁR“ október—decemberi évnegyedére. Mindennap megjelenő lapunk ezután is kimerítő közlönye leend a szépirodalom, divat, társasélet, és művészet min­den érdekes mozzanatának. A szépirodalmi részt ezután is válogatott költemé­nyek, beszélyek, humoreszkek, naplók, történeti­­ cikkek, s más rokon dolgozatokkal látjuk el, támogatva irodal­munk legjobb tehetségeitől. Lapunk tárcarészében pedig megtartjuk eddigi rovatainkat: irodalom, külföldi eredeti levelek, budapesti hír-­­ harang, vidék, vegyesek, papírszeletek, nemzeti színház, stb. Előadásunk modorában ezután is a kedélyességet tö­mörséggel igyekezünk párosítani. Műmellékleteinket illetőleg adunk a jövő évnegyedben. 10 önálló műmellékletet. Ezek közt leendőek Benz­a, és Szerdahelyi komikus sze­repekben, (az első mint „M­is­k­a“ „Ilka“ című daljátékból, az utóbbi­­ mint „Fodrák Mihály“ csizmadiainas a „Kísértetiből) egy nagy , saison-divatlap legalább 6 alakkal, hímzetminták, arc­képek, talányok, stb. Különösen pedig ez évnegyedben adjuk ki, többször említett műmellékletünket, a Tömöri által nem-­­­zeti színházunk részére ajándékozandó, s legkitűnőbb dráma­írónkat ábrázoló Katona-szobor tervrajzát. Egyi előny mellett legyen szabad a t. olvasó-közönség eddigi szíves részvétére számítanunk. Előfizetési feltételek: októbertől az év végéig vi­dékre 5 p.frt., — helyben-­ pengő forint. Az előfizetéseket mielőbb beküldetni kérjük, nehogy — mint már sokszor előfordult, többeknek csak hiányos példányokkal szol­gálhassunk. Az előfizetések bérmentve a Hölgyfutár szerkesztőségéhez ujvilág-utca 1. sz. alá küldendők. Gyűjtőknek minden egyszerre beküldött­­i előfizető után egy tiszteletpéldánynyal kedveskedünk, a „Hölgyfutár“ szerkesztősége. Megrettenve hallgatom anyám szavait s nem tudtam, higyyem , hogy valóban oly szörnyű az, mit nekem felfedni akar, vagy közelgő­­ kimúlása okoz nála elmezavart; de tiszta, értelmes tekintete, folyé­kony összefüggő beszéde meggyőzött, hogy még tökéletes eszmélet­tel bír. — Lehetőleg röviden kell végeznem közlésemet, mert érzem hogy ezen erő, mely kevés időre visszaadó érzékeim használatát, az­­ életszikra utolsó fellobbanása. Én nem vagyok az állítólag Algírban elesett szegény tiszt özvegye , hanem egy régi főrangú család tagja. A te korodban valók, midőn rokonaim akaratából egy tekintélyes gazdag marquis nejévé lettem. Koros férjemhez ha szerelem nem is, de őszinte becsülés, hála csatjának s ha nem voltam is boldog az ifjú ábrándok fogalma sze­rint, gazdagságom, férjem bálványozó szerelme, kiapadhatlan gyön­géd figyelme, melyet mogorva természete dacára irántam tanúsított, nyugalmas életet hagyának élveznem. Végre anya levék s gyerme­kem leírásában gazdag kárpótlást nyerek az ábrándkor nélkülözött örömeiért A világ a legirigylendőbb nőnek tartott; én magamat a leg­­elégültebbnek érezem. Nem ismerem ug­yan a szivvilág rejtett gyö­nyöreit, a szenvedélyes szerelem kéjét, lázas kábító örömeit, de nem ismerem a fájdalmat, nem a dúló keserveket, nem a bánatot. Életem egy szép tavasz volt, melynek sem égető napheve, sem rázkódtató viharja nem volt. S én e tavaszt örökösnek hivom! elfeledem, hogy a természet változatlan örökös változatosságában s hogy az emberi szívnek előbb utóbb le kell róni szenvedései adóját. Boldog, ki azon korán túl esik, hogy később annál több becsismerettel élvezhesse az örömadományokat; de kétszeres boldogtalan, az ki nem ismerve semmi nemét a szenvedésnek, végzete által egyszerre suttatik le az elégültség s szelíd örömek köréből a boldogtalanság s lélekfájdal­­mak örökös­ésébe. Számomra az utóbbi volt rendelve. Férjemnek egy közel rokona *) Act magyarítása, a nem teljesen kifejező felvonás helyett. S. Gy. N­. Kakuk Pál. Első műve került a deszkavilágra Kakuknak , S első tényszak*­ után jön kihivatva Kakuk. Három tövis.­­ Scott Walternek Napoleon címü megbukott hőskölte­ményére. (Angolból) Győzött Wellinghton! s a győzelem Nagyobb volt mint a veszedelem. S Waterloonál, bár nem volt ott Nem esett el, csak — Walter­ Scott. Ó boldog Kakuk ! Ő örvend, hogy a színi közönség A szerzőt vágyik látni — darabja helyett. Hr. Pradon „Germanikusára.“ (— Racine-tól franciából. —) Be­szánom azt a nagy Germanikust! Mi lett jutalma gyér erényinek ? Üldözte őt a kegytelen Tibor. Megmérgező az áruló Piso. S­im, nem maradt más hátra végcsapásul . Mint:­hogy megénekelje még Pradon. Sárosy Gyula. A S T R E A. (Beszély.) Irta: Dolores­z. (Folytatás).

Next