Hölgyfutár, 1862. július-szeptember (13. évfolyam, 78-117. szám)

1862-09-11 / 109. szám

Budapest 13-dik évi folyam. 109. Csütörtök, szeptember 11 én 1862. 11 HÖLGYFUTÁR. Megjelenik hetenkint hat leg­nagyobb féli­ven, m­ásodnapi szét­küldéssel , évenként két nagy mű ap,és számos műmel­­éklettel. Szerkesztő szállása: Reáliskola-utca 6. sz. 1 em. hová minden szerkesztőségi kézirat bérmentve utasítandó. Az előfizetési és hirdetési dijak Emich Gusztáv úr kiadó-hivatalai. Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Felelős szerkesztő : BUN­YOVSZKY GYUL­A. Szerkesztőtárs: BALÁZS FRIGYES­Szerkesztőség : ország ut, 15-dik szám. (Ferenciek terén 7. sz. földszin küldendők. Előfizetési dij: Vidékre, és helyben egyiránt. Egész évre .... 17 ujírt félévre ...... 9 . Évnegyedre .... ) „ Hirdetések Gyorsan közöltetnek ; egy halá­­bozott sorért 5 ujkr. fizetendő. BETEGSÉG UTÁN. (Őszutó, 1050.) Mint a téli sugár, mely halványan támad: Úgy hagyom el én is hideg nyoszolyámat, Mert az élet, melyhez elfogyott reményem, Kebelemben újra felszivárog , érzem. A halál dicsőrib­, túlvilági képe Egy szelíd álomkint­ eltűnt, elenyésző. S itt hagyott, mint árnyék őszszel a kopasz fát, Mely vendégéül most csak vészt, zivatart lát. Egy halom tövében állok elmerülve , S mintha a szivemre egy kő nehezülne, A fris levegőt oly szakadozva szivom; S ingadozva állok, mint fűszál a síron. Tekintetem első bágyadt sugarával A kopár mezőkön busán szerteszárnyal. A nagy természet volt egyetlen barátom, S most kifosztva, őt is haldokolni látom. Oh mi jó leendő szent kebelén annyi Kin után nekem is lassan elhervadni! Szép csendesen együtt szálltunk volna sírba, S könyeket fölöttünk az ég szeme sírna. De ő itt hagy engem szomorún, sötéten, S egy halvány sugárt küld bucsukint fölébem. Úgy nyugszik fölöttem e bus reszketeg fény: Mint­hű megadás a szenvedés keresztjén ; Mint egy édes anya, a halálra várván, Végső mosolyával elhagyott árváján. Oh, ha majd fölébred újra szűz sugára, Rátalál-e még e szív bubánatára?! .... De mi ez ?!.... mi édes túlvilági hangok, Miket a távolból átszűrödni hallok? Talán a természet csendes susogása, Mely lassú halálát közelegni látja? Vagy egy ünnepélyes gyászoló karének, Dala a mindenség szellemseregének? .... A fák zokogása s a szellő keserve E bűvös zenében lágyan olvad egybe. S lassú morajával a futó pataknak E tündéri hangok bus egészet adnak. Közelebb közelebb szárnyal a varázsdal, S mély gyönyörben ömlik a valómon átal. Szertefoszlik a köd halovány szegélye, S mely felém sugárzik, r­égi tünemény-e ?! Ott .... a reszkető fény csillogó mezében, Körülaranyozva bűvös r­égi szépen Sugarával egy szent, ábrándos ihletnek : Nyájas, túlvilági szellemek közelgnek. Ismerem mind őket! .... ott jönnek karöltve Megelégedés, üdv, öröm és szerencse; Mind oly lenge, mind oly tünedékeny árnyak , Mik a vész szavára messze-messze­ szállnak. De ki ott közöttök azon égi szellem, Mely borúsan áll meg e fényes seregben ? Mintha elsötétült homlokán tanyázna A mindenség összes földöntúli gyásza. Ábrándos szemében reszkető sugár ég, Szentesült keservnek hirdetője már rég. Egy titkos borongás megható varázsa m­arad el bűbájos halovány arcára. Bánatos valóján lassan szertefolynak Eleven betűi egy szent fájdalomnak. Igen, igen . . . ő az! nem csalódtam benne, Ó! .... a fájdalomnak túlvilági lelke ! Ismerem régóta e bűbájos arcot, Melyet belsejében e szív rejtve tartott. Hisz egyedül ő e bánatos világon Egyedüli kincsem és vigasztalásom. Oh tekintsetek csak szellemkebelére, Ott van ifjúságom hervadó reménye! . . . . A viszontlátásnak tiszta szent hevében Egy hivó gyönyör rezg, tündököl szemében. Lágy szellemkezén egy véres összetört lant, Melynek hangja lelkem örömével elhalt........... Oh jer e kebelre te szűz égi szellem ! Engedd csókjaidban húmat eltemetnem. Add vigasztalásul, add e lantot által! Hadd ringassa lelkem bánatos szavával. S mig a vándorúton célom el nem érem , Veled együtt ott e lant legyen vezérem! Szatmári Pál. A HARANG. — Beszély. — // enk­éttetel. (Folytatás.) Édes barátom ! Ugyan ne légy oly erényes, a mint könyveid­ben írva áll, és ne prédikálj nekem oly szivrehatólag! Mért teszel ki azon kellemetlenségnek, mért kénytetsz minden mondatod elolvasása után azon gondolatra : „conan, conan,“ mintha valami zarándok könyvet olvasnék. Mit emlited oly megható hangon atyámat, anyá­mat? Oly kitűnő lényt, ki százszorta jobb valamenyinél, kiket anyám menyének választhatna, ki irántami szerelmének testestől lelkestől oda adta magát, éltemnek minden percét boldogsággal és gyönyör­rel tölti, oly lényt áldozzak fel szüleim előítéletének! ... És nem ne­mesebb-e ezen előítéletüket legyőzni ? . . . Ezt te nem akartad, bará­tom ! Térj magadba, bánd meg bűneidet s valld meg azon szokás szerinti szeretetreméltó modorodban, hogy csak rég bevett köteles­séget akartál teljesíteni és hogy bolondságot követtél el. El akarom mondani, hogy megismerd, mily szent és magasz­tos mindem közöttem és Marim között, hogy szerelmünk a mint azt a legzengzetesb harangszó áthatja, mindenben oly rejtélyes és mondha­tom nagy és titokteljes modorban nyilatkozik. Egy nyomasztó forró nap vala, mely mindenkinek annál kiáll­­hatatlanabbnak tűnt fel, mert egy kétheti szünetlen esőzésre követ­kezett, mely a parasztokban vetésük végett nagy aggodalmat szült. Egész két óráig az ég olyan volt, mint egy tüzes érc, olyan mint csak ázsiai sivatag fölött lehet. Egyszerre átváltozott és sárga jön mint a kénke, a levegő meg kiállhatatlan, nyomasztó és viharteljes, mintha valami nagy természeti­ tünemény lenne készülőben. Mint egy jelszóra az egész látkör legsötétebb vihar fellegektől való körül­véve, míg a nap látszó sugaraival a magasságból nagy sárga kör­ben volt még látható, a felhők szüntelen feljebb és feljebb emelked­ve közeledtek egymáshoz, mintha hatalmas hadseregek gyülekezné­nek össze óriási csatára. Már imitt-amott egyes menydörgés hallat­szott, egy-egy villám cikázott, a nap sugarai kisebb körre szorítva még rekedtebbé lőnek, a parasztok mint régi szokás szerint, hogyha nem segíthetnek magukon, atyám háza előtt gyülekeztek össze, né­mán a vészrenyitő sötét égre tekintve. Túlságos zápor esőtől félte

Next