Hon és Külföld, 1843 (3. évfolyam, 1-104. szám)

1843-10-20 / 84. szám

és a’ vadásznak különös magas élvezetet nyujt­­nak. Hadi hős ábrázattal állék én kevés idő múlva egy kis csónakban, s a’ meglepett tollas vad lakosok köztt oly öldöklést vittem véghez, mint Marius a’ teutonok között, alig ha a’ rómaiakat győzedelmök nagyobb öröm­mel töltötte­ el, mint milyen gyönyörűséget én és kevés számból álló hajóssergem , a’ vad réczék és vízi madarak veszteségén érzet­tünk. De nagy kár! hogy itten csak egy nyugna­­punk’s nem egy nyughónapunk volt: mert ezen pasisban honom egyik hölgyére, még pedig na­gyon szeretetre méltó kedvesre, talaltam. A’ ked­ves hon vala társalgásunk tárgya, minden isme­rősök, rokonok elökerestettek, ’s átlapoljuk iránt kérdések tétettek, hol honi Rajnánk pa­radicsomi partjain megállva, hol egy más kris­tály tisztaságú folyó mellett fekvő városokat és vidéket gondolatinkban beutaztuk, megálla­podván ott, hol édes viszszaemlékezés a’ szí­vet felvidította ’s így álmodozva a’ gyermeki kor vidám napjaiban lenni képzelvén magun­kat, órák mint pillanatok teltek­ el, ’s majd az indulás a’ megválás fájdalom teljes képét tüntette lelkünk elibe. Kínos fájdalom szag­gatta keblünket midőn Záhtól búcsút vettünk, ’s hálás szivünk érzelme nyilvánítására a’ tá­voli hegyek ormairól , honnan a’ kedves Záh­­ra még viszszatekinthettünk , forró óhajtással teljes pillantásokat vetettünk csendes völgyére, és midőn kissé megpihentünk csak hamar po­harak töltettek, és mind azoknak egésségéért kiüresiítettek , kik oly szívelhódító barátság­gal óráinkat fűszerezték, és mindenikünk keb­lében állandó emlékoszlopot emeltek. Öröm­re fakadva zengett mindnyájunk hangja, ’s hegyről hegyre mint örömkiáltás hatott­ le u­­gron tava partjaira. Vajha ők is, a’ nemes szí­vnek a’ távozó harezosokra emlékeznének, hogy ezeket édes vigasztalás kövesse új szállásukra. Első szavamra elhiheted kedves barátom, hogy mindnyájan nehéz szívvel bucsuztunk­ el Záhtól , s meglehetős rész kedvvel érkeztünk közelebbi állomásunkra, Mezőbándra. Eddig is a’ tájék mindenütt egyenlő egyhangú, csak helyenként vannak a’ völgyekben szép nagy tavak számtalan sok szárnyasvaddal tele ’s valójában fáj a' vadász szíve, midőn e’ tavak mellett elmenve , szenvedélyének nem áldoz­hat. Mezőbándot nagyobb részint székelyek lakják; fa szűkében szenved és egészen ta­vakkal van körülvéve. Itt is találtunk jó em­berekre, ’s lelkünk nagy megelégedésével töl­­töttük­ el a’ napot közöttök. Urunk születése után az 1843-ik évi Sep­tember 22-k érkeztünk ezen oldalról a’ mező­­ség végére, ’s magas hegyről néztünk­ re öröm­­teljes reménynyel a’ Maros magasztalt völgyé­re. E’ helyben nyugodtunk­ meg, itt nyitottuk­­fel pincze-tokjainkat, ’s Jupiter­ pluvius iránti háládatosságból , mivel jó idő járt, legöröm­­teljesebb és legutolsó poharat ürítettünk egész lelkűnkből , mi csakugyan méltó figyelmet ér­demel, mert rész időjárásakor a’ mezőségi utak mindég feneketlenek. Midőn a’ háládatosság oltárán az utolsó kulacs kiürítve és tarisznyáink is egészen üre­sek voltak, jó kedvvel szállottunk­ le a’ nagy népességű völgybe , melyen keresztül a’ pom­pás Maros mint gyenge szinü ezüst szalag kí­gyózik, partjain gyönyörű szép faluk terülvén­­el. Éppen tizenkét óra volt délben, midőn a’ székelyek fővárosába, Marosvásárhelyre béér­­keztünk, a’ mit gondolatom szerint jó jelnek lehetne tartani. Most már látod drága jó barátom, hogy aggodalmaink hasztalanok voltak ’s az annyira rágalmazott mezöségen keresztül utazásunkat kellemetesnél többnek mondhatni, és így köz­tünk egy szívvel lélekkel azon köz vélemény uralkodik, hogy a’felséges Erdély­ben egy utazá­sunk alatt is soha jobban nem éltünk, soha jobb szállásaink nem­ voltak és jobb emberekre nem akadtunk mint éppen ott, hol legkevés­bé reméltettük , miért a’ leghálásabb emléke­zet fog örökre keblünkben élni.­­ Borzasztó török vakbuzgalom. Főlapunk 78-ik számában pótléktárs ro­vata alatt röviden említettük volt, hogy Kon­­stanczinápolyban i. e. august. 22-kén egy fia­tal örmény, ki muzulmánná lett, ’s azután ismét keresztyén hitre tért, több napi kínzás után végre lefejeztetett. E’ borzasztó eseméy a’ török birodalom fővárosában minden embe­rileg érző szivet mély fájdalommal, utálattal, megvetéssel töltött­ el , mert azt csak a’ legke­­gyetlenebb barbarismus, a’ legborzasztóbb vak­buzgalom a’ legvadabb indulat idézhette­ elő. Az islamismus talán ama vérrel bélyegzett i­­dőszakot akarja ismét viszszahozni, melynek emléke is az emberiséget utálattal vegyüli borzadással tölti­ el ? Bár mi legyen is inditó­­oka az ilyetén tényeknek, a’ török igazgatás­nak becsületére nem válik. A’ dolog ez. Egy Dukli­ (József) nevezetű 22 éves fiatal ör­mény, egy kézmives családból, némely viszá­lyok következtében török hitre állott volt, de

Next