Hon és Külföld, 1847 (7. évfolyam, 1-104. szám)

1847-05-30 / 43. szám

170 — A’ cserkeszt a’ kiepost kórházába viett­­tem, hol egyik barátom volt orvos. Beám is nagy szükség volt ott, felmentettek a­ kaszár­nyás szolgálat alól ’s mint éltemben már gyak­ran megtörtént, fegyveremet metszőkéssel cse­­réltem­ fel, mire akkor sok orosznak szüksége volt ’s öreg cserkeszemnél is alkalmaznom kel­lett. Balkezéről három ujját levágtam, jobbkar­ja, mi sokkal roszszabbul volt ’s erősen meg­sebesült feje magától meggyógyult. Midőn gyó­gyuló félben volt lakszobámba vittem, hol nem, ki azalatt Stavropolból megérkezett, nyájasan ápolta. Meggyógyulásán még senkinek sem ör­vendettem annyira, mint az övén. A­ cserkesz mullah (pap) volt, szép feje szelid jellemét ’s őszinteségét fejezte­ ki. Egy Koránt szerzettem néki, melyből reggeltől estig szorgalmatosan olvasott ’s igen sokat imádkozott, mi egyéb i­­ránt a’ cserkeszeknél ritka eset. Egykor orvo­sommal a’ határvonal hoszszában betegek láto­gatására kirándulánk ’s midőn viszszatértem, nem kis megütődéssel hallám, hogy agg cser­keszem, kire mivel igen erőtlennek tartották, szorosan nem vigyáztak, megszökött. Délben színlelt nagy fáradtsággal a’ folyó partjára ván­­szorgott, hol gyakran szokta volt a’ napon ma­gát melengetni, könyörgött ’s az őr szeme lát­tára a’ vízbe ugrott ’s átúszott. Még meglehe­tősen sok ideig mulattam Kowkaskajában ’s hí­rét sem hallottam, azonban nem gyanította, hogy azon fél bárányt, mit egyik nap egy közcser­kesz hozott, az agg küldötte. Öt év múlva megint a­ Kubán mellé ren­deltek, hol egy kórházat állítottam volt fel. A­­zonban tiszti rangomat megint viszszakaptam és alorvossá lettem. Gyakran beteg cserkeszek jöttek hozzám ,s néha faluikba én is átrándul­­tam, hol mindenütt jó szívvel láttak, tej, méz, szőlő ’s bor, szerencsésebb esetben egy fél bá­rány, azon feljül az orvos jutalma. A’ cserke­szek pénzt ritkán vagy soha sem adnak, még ha fájdalmas betegség kínozza is őket, inkább stoikusi hidegséggel várja a’ halált, mint egy üveg orvosságért két ezüst rubelt kiadjon. Egy­szer egy véres fiatal cserkesz jőve hozzám ’s kért, hogy beteg nagyatyját a’ psadukok egyik falujában látogassam­ meg, ígérvén, hogy a’ju­talommal bizonyosan meg leend elégedve. Bősz kedvem volt, nem akartam menni ’s szelid sür­gető esdeklése daczára is kereken megtagad­tam. Az ifiú nem akart távozni, mind inkább sürgetett és szentül esküit, hogy nem bánom­­meg ha vele menendek, végre egy marék ru­bellel kínált, hogy azt zálogban tartsam­ meg, ha a­ látogatásérti jutalommal megelégedve nem lennék. Ez ajánlat előttem egészen uj volt, a’ cserkesz jellemet ez oldalról még nem ismer­tem ; gyanakodhattam volna, de a’ fiatal ember nyilt arcza, ki alig lépett volt ki gyermeki é­­veiből, őszinte tekintete, nemes alakja, végre bennem bizalmat ’s részvételt támasztott. Zú­golódva parancsolám inasomnak lovat nyergel­­ni ’s vele és a’ fiatal cserkeszszel Utslabánál a’ Kubánon átmentem. Az ifiú állítása szerint a’ falu Utslabától csak 15 verstnyire fekütt, de négy versttel mentünk tovább ’s a’ falut még sem láttuk. Inasom nyugtalankodni kezdett ’s figyelmeztetett, hogy a’ psadukok lakhelyét már meghaladtuk ’s gyanúja engem is meglepett, az út mind bajosabbá lett ’s végtelen mocsáro­kon, sűrű náderdőn ment keresztül. Viszszaté­­résről nem gondolkozhattam ’s vezetőmnek ke­serűen szemeire hánytam, hogy megcsalt. Az ifju legkisebbet sem változott, hasonló őszinte­séggel nézett rám ’s midőn látta, hogy szoron­­gattatásom nagyobbul, pisztolyát átnyujtá 's mon­da: „lőjj agyon ha észreveszed, hogy megcsal­talak.” Végre az élőfák torkában egy falut pillantánk­ meg, mit az ifju magáénak monda. A’ legkitűnőbb házba vezettek, melyből egy párkányos négyszögű torony emelkedett­ fel. A­ második teremben hurkáján széntűz mellett egy agg férfiú ült, ki beléptemkor felállón é s kö­szöntésül két kezét sajátságos innepélyességgel tette szívére. Képzelje uraságod bámulásomat, midőn benne régi betegemre ismerék. Viszont egymásraismerésünk ’s köszöntésünk elég szi­ves volt. Nem sokára szép hölgyek, unokák ’s nőunokák jöttek­ bé, hogy részökről is a’ ven­déget köszöntsék, mindjárt nőmről tudakolód­­tak, ki az öregről oly szeretettel gondoskodott ’s erősen fájlalták, hallván, hogy már nem él. Nem tudom eléggé dicsérni mily hizelgőleg, mily szépelegve bántak velem még a’ szép fia­tal hölgyek is, kik noha igen közönségesen vol­tak öltözve, a’ párizsi legfinomabb nőknél sok­kal karcsúbbak valának. Ábrázatjok leplezetlen volt ’s maguk viselete koránt sem oly feszes mint a’ többi mohamedán nőké. Szőnyegekből ’s burkájánból számomra kényelmes ülést készí­tettek, kenyeret, mézet, bort, gyümölcsöt, ká­vét ’s pipát hoztak­ elő ’s egy egész bárányt húztak nyársra. Életemben soha sem érzettem ily orvosi örömet, mint ott kaukázusi betegem hálás családja körében. Az aggot Arti-Mol­áhnak hívták ’s az e­­gész faluban a’ legnevezetesebb embernek lát­szott ’s micsoda tisztelettel viseltettek iránta, bizonyítja az, hogy jelenlétében még a’ nemesek sem bátorkodtak leülni. Kérdésemre: van-e tu­lajdonképpen rám szükségök ?” kikerülőleg fe­leltek : „estve majd meglátandom,” a’ faluban nem sokára nyugtalanság, kívül lárma ’s zsi­­bongás hallatszott, egyik lovascsapat a’ másik

Next