Honművész, 1839. július-december (7. évfolyam, 53-104. szám)

1839-09-19 / 75. szám

b 595 görög országba küldetvén, a’ nyilvános oktatás ministeréhez in­tézett , ’s kivonatban ezeket foglalja magában : Athene, máj. 27. k. 1838. Eddig késtem önnek irni, mivel hivém , hogy Athénében tar­tózkodásom jó al­kaim­at adand olylyakat írnom utazásomról, mik önre nézve érdekesek lehetnek. Tudja ön, hogy szándékom volt egye­,­nesen Athénébe lőni, ’s annál előbb véltem elérni utazásom czélját, ha valamellyik gőzösünkön hajózandok­ át. De másképp’ történt. Syrába jővén, csak egy hajót leltem Alexandriából; igy kénytelen lettem volna 10 napig vesztegelni Pyraeusban. Nekem súlyosnak látszék 10 napot elveszteni a’ kórházban — mint ha nem franczia országból, hanem Aegyptusból jőnék, — ’s keleti utat veszteg­­léssel kezdeni a’ helyett, hogy azzal végezném. Eltökélém tehát magamban 10 napig Syrában maradni, ’s időmet úgy használni , hogy az küldetésemre nézve el ne vesszen egészen. Syra, a’ régieknél Syrus ’s Pherecides hazája, sziget, melly hajdan sem hires, sem fontos nem vala, ’s jólétét, mellynek most örvend, ujabbkori eseményeknek köszöni. Mivel a’ Cykladok köztt fekszik , átjáró hely Levante minden révébe; az utazók azonban csak addig mulatnak itt, mig hajót, melly őket uj irány felé vi­gye , kapnak. Legtöbb utazó, tudósok ’s mások , kik Syrában ki­kötnek , elmennek a’ nélkül, hogy kérdenék, mi érdekes van ben­ne. Tíz napi itt tartózkodásom alatt más foglalatosságom nem lé­vén , e’ körülménynek köszönöm megismerkedésemet egy antik­­márványgyűjteménynyel, melly kevéssel ez előtt Syrában alakult; ’s a’ márványok közül némellyek magából Syrából, mások a’szom­széd szigetekről valók. E’ gyűjtemény eddigelé, mint hiszem, nemcsak emlittetlen, hanem magában Syrában is ismeretlen mara­­radott. Az az felírások, basreliefek ’s leginkább síremlékekből. Nehányat a’ basreliefek közül érdemesnek tartok nyilvános megis­mertetésre , ’s Morey építész ur által, ki kísérőm­, le is rajzoltatám azokat, én pedig a’ felírásokat, mellyek valamennyien görögök, iráni­ le. Egyik közülök, melly Syrus hajdani respublicájához tarto­zik , érdekes ’s több tekintetből fontos. Benne én Adrián császár tiszteletére emelt szobor talapjára ismerék, melly hihetőleg Delos­­ból hozaték ide; —jeles egy márvány, mellyen sértetlenül van­­meg a’ görög felírás. E’ falap újabb időben keresztelőmedenczévé változtaték , ’s a’ főegyház tornácza egyik szögletében áll. Érde­­kes, még azon körülmény, hogy a’ város nehány részében, sőt magukon a’ sziklákon is, mellyeken az fekszik, felirásmaradvá­­nyokat találhatni, mellyek pontosabb megvizsgálást érdemelnének.

Next