Hunnia, 1996 (74-85. szám)

1996 / 75. szám - Robbanó írástörténet

HUNNIA Robbanó írástörténet „Bronzkori magyar írásbeliség", Írástörténeti Kutató Intézet, 1993 Az „írástörténeti tanulmányok" sorozat első köte­teként megjelent művet a közelmúltban elhunyt dr. Simon Péter, valamint Szekeres István és a szerkesz­tői feladatokat is jegyző Varga Géza írta. A kötet ge­rincét a Nap fiai alapítvány baráti köre által szerve­zett előadássorozat három előadásának anyaga alkot­ja, s összefoglalja a három kutató több mint hatvanévi munkájának eredményét. A hivatásos tudomány a székely írásrendszert jellemzően az ótürk rovásírásból és más betűírások­ból próbálja levezetni. A kötet megjelenése óta e nagy tekintélyű tudós próbálkozások kudarcsoroza­tát törvényszerűnek kell tekintenünk. A székely ro­vásjelek ugyanis nem más ábécék egyetlen hangot jelölő betűiből, hanem Eurázsia-szerte általánosan ismert, vallásos jellegű szimbólumokból (képszerű szójelekből) keletkeztek. Ezért volt e kezdetek leg­nehezebb kérdése eddig is az, hogy a székely rovás­jelek párhuzamai vajon miért bukkannak fel a legő­sibb egyiptomi, sumér, kínai stb. írásrendszerek képjelei között? Simon Péter kitűnő eszmefuttatása A székely írás eredetéről halomra dönti Németh Gyula - az elmúlt hatvan évben elfogadott nézetként kezelt - feltétele­zéseit e tárgykörben. A szerző szerint a székely írás nem tartozik a türk vagy a sémi írások családjába, ha­nem az i. e. 2. évezred első felében alakították ki hie­roglif írás vagy írások jeleiből a magyarság ősei, vala­hol a Fekete-tengertől és a Kaukázustól délre. Szekeres István Őstörténetünk írásjelekben c. tanul­mányának alapgondolata a hun-magyar nyelvi azo­nosság és rovásjeleink többségének kiváló párhuza­mait mutatja fel a legősibb kínai fogalomjelek között. Ez persze nem azt jelenti - állítja a szerző -, hogy a székely írás a kínai írásból származik. Sőt, a kérdéses néhány jel átadásának iránya ezzel éppen ellenté­tes volt. E kiváló dolgozatok a székely-magyar rovásírás kapcsolatrendszerének két lényeges csomópontjára mutatnak rá, meggyőző egyezéseket sorolva fel a Kö­zel-Keleten és Kínában. A hasonló jellegű összeveté­seket azonban a „hivatalos" tudomány képviselői - mindeddig sikeresen - azzal söpörték le az asztalról, hogy ezek csupán véletlen egybeesésekre épülnek. Szükség volt tehát a párhuzamok felmutatása mellett annak elvi bizonyítására is, hogy ilyen nagyfokú vé­letlen egyezés matematikailag elképzelhetetlen. E célt szolgálta a Varga Géza tollából származó, koráb­ban kis példányszámban már megjelent Különböző li­neáris írások hasonló jelei c. tanulmány bővített újra­közlése. Eszerint csak minden százezredik új ábécé­ben lehetne egyetlen olyan jel, amelyik egy eredeti ábécében már szerepel. Az emberiség azonban csu­pán néhány száz, vagy néhány ezer ábécét alkotott történelme során, az egyes (székely, föníciai, etruszk, türk stb.) ábécék jelei közül mégis 9-18 jel egyeztethe­tő egymással. Az ősi írásrendszerek tehát nem a vélet­len egyezések sorozata miatt hasonlítanak egymásra és a rovásírásunkra. Az olvasóban kételyt ébreszthetett volna, hogy Si­mon Péter és Szekeres István a világ két távoli pont­ján találta meg a székely írás párhuzamait. E látszóla­gos ellentmondás feloldása nélkül a kötet nem telje­síthette volna feladatát. Mivel a véletlenre már nem lehet hivatkozni, ki kellett dolgozni az egyezések új magyarázatát is. Ezért nem maradhattak említetlenül a népművészetünkben és magasművészetünkben fel­lelhető preírásszerű jelenségek, be kellett mutatni az írás, a mítoszok, a szimbólumok, a művészet és az ün­nepek kapcsolatát, a fontosabb írásrendszerek s né­pünk korai történetének megfelelő koncepcióját is. Igaz, így nagyobb ívű gondolati konstrukció kereke­dett, mint amit a cím szorosan véve ígért, de minde­zek nélkül a legfontosabb tanulmányok sebezhetők maradtak volna. Varga Géza Az írás kialakulásáról, írásrendszerekről dióhéjban és Bronzkori magyar írásbeliség című dolgoza­tai jól áttekintést adnak a címeikben megfogalmazott kérdéskörről, lehetővé téve az olvasónak, hogy a kö­tet legfontosabb állításait egy általános írástörténeti képben helyezhesse el. Szerzőjük nem csupán néhány székely írásjel (és a rovásjelekből összeállított énlakai életfa) eredetét vezeti vissza a bronzkorig, hanem írásmegelőző rendszerek, történelmi feljegyzések, fejlődéstörténeti megfontolások, matematikai és nyelvészeti bizonyítékok sorát felmutatva átfogó ke­letkezési hipotézissel is szolgál. A kötetbe foglalt írástörténeti, nyelvi rendszerből sok őstörténeti következtetés is levonható, s ezek ar­ra utalnak, hogy nem csupán a székely rovásírás, ha­nem a magyar államszervezet is folyamatosan örök­lődő antik hagyományokra épült. A Magyar Nyelv 1994/2. számában Benkő Elek az utóbbi években megjelent „szándékában jóindulatú, de tárgykezelésében, érvelésében és következtetései­ben vitathatatlanul műkedvelő" értekezések példája­ként említi e művet. Ez alábecsült következtetések hatása alól azonban nem tudván szabadulni, tanul­mánya végén - sutba dobva minden eddigi, tudós te­kintély által kidolgozott származtatási hipotézist - kijelenti, hogy a székely rovásírás „ma még tisztázat­lan eredetű". Bár ennél azért többet tudunk a székely rovásírás eredetéről, s az elismerést is meglehetősen visszafogottnak tartjuk, a kötet szerzői elkönyvelhe­tik maguknak a magyar nyelvtudomány félszeg fő­hajtását. 53

Next