Ikarus, 1969 (13. évfolyam, 1-26. szám)
1969-11-12 / 23. szám
6 A XV. kerületi munkásőrség felterjesztésére Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter Sebesi Józsefet, az Ikarus személyzeti főosztályvezetőjét november 7-e alkalmából alhadnagyból hadnaggyá léptette elő. Külföldi utazások: dr. Antal János október 23-tól Líbiában, majd Kuvaitban, Egyiptomban és Libanonban tárgyal. Markó Károly Svédországból gépkocsiszállításra érkezett haza. Kende László Ausztriában tárgyaláson, az NDK-ban pedig ellenőrzésen vesz részt. Karászy György Ausztriában tárgyaláson vett részt október 23- tól 31-ig. Kalotai László kereskedelmi tárgyalásra Szudánba utazott. Gáspár István az NDK-ba, Holló István és Király József pedig Egyiptomba utazott szervizszolgálatra. Személyi változások: Baranyai Aladárt, a 3-as számú gyáregység termelési osztályvezetőjét, tartós külszolgálatra való kiküldése miatt a vállalat vezérigazgatója beosztásából felmentette. Erdélyi Györgyöt, a műszaki tájékoztatási osztály vezetőjét, a vállalat vezetője november 1-i hatállyal beosztásából felmentette, egyidejűleg szaktanácsadói feladattal bízta meg a kereskedelmi főosztályon. Újszülöttek. Szeretettel gratulálunk Kalmár Istvánnak Mária, Miklósi Kálmánná Szilvia, Taligás Tamásné Mihály, Dömény Endréné Judit, Ruska Józsefné József, Bodnár Gyuláné Erika, Gál Istvánná István, Konyicsák Mihályné Mária nevű gyermekéhez. Az olvasási és helyesírási problémákhoz kitűnő segítség a szülőknek és gyerekeknek egyaránt Varga Katalin két kedves mesekönyve. A kötetekben színes képek közt vidám szöveg van, s olvasása közben a helyesírás rejtelmeibe is bekukkanthatnak az elsős és másodikos gyerekek. Mindkét kötet kapható az üzemi könyvterjesztőnél. Legutóbbi számunkban téves információ alapján azt írtuk, hogy egymillió adatot dolgoz föl a gépi adatfeldolgozó. Tény ezzel szemben, hogy jelenleg már havonta körülbelül 2,5 millió lyukkártyát dolgoznak fel A legfiatalabbak a legtakarékosabbak. A kerület iskoláiban ugyanis a világtakarékossági napon, október 31-én, a gyerekek apró fillérjeiből, forintjaiból 60 000 forint gyűlt össze, amelyet még aznap délután beküldtek a bankba. Nyugalomba vonul november hónapban Juhász József és Kizur István, a gondnokság, és Kiss Istvánná, a 351-es műhely dolgozója. A gépkocsiversenyen felbuzdulva igen nagy érdeklődés volt a gépkocsi-nyereménybetétkönyvek váltása iránt. Mint a kerületi OTP-től hallottuk, október utolsó 5 napján a világtakarékossági nappal kapcsolatban 2 250 000 forint értékben váltottak ilyen betétkönyvet, üzemben Acél néven jött létre az első brigád. Ötös névadót rendezett a nőbizottság október 28-án a területi kultúrotthonban. Ez alkalommal két fiú és három lány kapott ünnepélyes keretek között nevet. Az újszülötteket a szakszervezet ajándékkal köszöntötte. Tíz példányban rendelték meg központilag a Fejér megyei Hírlapot a szocialista brigádok tájékoztatásának elősegítésére. A megyei napilapot a versenyiroda juttatja el a legjobb brigádokhoz. Személyi hírek: Gulyás Antal tervezőmérnököt a gyártmányszerkesztésen osztályvezetővé, Mihályi Istvánt a festőüzem vezetőjévé kinevezték. Büfé nyílt a nagy csarnok alagsorában, ahol a reggelihezvalót vásárolhatják meg a dolgozók. rssssssssss/sssssssssssss/sssssj Fehérvári telex Üzembe helyezték a gépi vonalmozgató pályát az új gyárcsarnok 2. és 3. hajójában. A pálya működtetését szakképzett kezelők végzik. . Tűzrendészet kiállítás nyílt az étkezdében október 30-án. A tablókon képek, ábrák hívják fel a ügyeimet az óvó rendszabályokra, a tűzesetek megelőzésére. A szocialista brigádfórum új évadját november második felében nyitják meg a Gárdonyi Géza Művelődési Otthonban. Az előadássorozat a gyárvezetés gazdasági tájékoztatójával indul. Hatvan fiatal vonult be tényleges katonai szolgálatra a gyárból. A bevonulókat ünnepélyesen búcsúztatta a gyári KISZ-szervezet. Új, szocialista címért küzdő brigádok alakultak a gyárban. A tmk-ban Bolyai János és Jedlik Ányos, a műszaki fejlesztésen Rudas László ésYbl miklós néven alakultak min _________ Moziműsor: 14-én, pénteken délután 4 és fél 7 órai kezdettel vetítik a Feldobott kő című új magyar filmet, főszereplő: Balázsovits Lajos. 16— 17-én, vasárnap, hétfőn, játszszák az Utolsó éden című színes nyugatnémet filmet. 21-én, pénteken kerül bemutatásra, a Feledhetetlen idők című színes szovjet játékfilm. 23—24-én, vasárnap és hétfőn a Hívd a férjem találkára című színes amerikai tlmvígjáték kerül műsorra. Filmklub műsora: 20-án, csütörtökön délután fél 4-kor: Broadway melody című amerikai revüfilmet vetítik. Főszereplők: Eleanor Powell és Fred Astaire. 27-én, csütörtökön délután fél 4-kor, az Extázis című cseh film szerepel a filmklub műsorán. Az ifjúsági filmklub előadássorozatának első előadása november 22-én, szombaton délután 3 órakor lesz, bemutatásra kerül a Türelmetlenség című amerikai film. Vidám zenés műsoros est lesz szovjet művészek fellépésével 18-án, kedden este 7 órakor. Belépés: díjtalan! Tompa Mihály-emlékkiállítás nyílik november 10-én. Nyitva naponta: 10-től 20 óráig. A 28 csuklósból álló karaván jó 2 km hosszú volt. E „harci alakulat” menet sebességét Molnár Ferivel és Nagy Lajossal 50 km/órára „szelídítettük”. Wirth Sanyi félszemmel elektromos instrumentumait, félszemmel a számára még új, idegen tájat figyelte, mely az én számomra is mindig mutat újat. Míg a tenger felől gomolygó lusta felhőkből itt ritkán van eső, azok itt inkább az égboltozat „díszletei”. A titok nyitja az öntözéses gazdálkodás több ezeréves tudománya, melynek köszönhetően a három méter magas kukorica táblák itt őserdőnek látszanak. DABI LAJOS A magas pálmafák irigykedve néznek a zöld rengetegre, ők a természet mostoha gyermekei, hiszen még árnyékkal is „szűkmarkúan lettek elengedve” — a keveset érőről az arab közmondás is azt tartja — „annyit ér, mint a pálmafa árnyéka” A szerény lombsátor elszáradó ágai felett mindig új hajtások bújnak elő, így a fa minden évben magasabb lesz, a lombozat mind távolabb lesz a sivatagi homok leheletétől. Az elszáradt alsó ágakat parkokban lenyesik, míg az a sivatagban egyszerűen leesik. A természet a borbély mester, és bölcsen eltávolítja azt a lombot, melyre nincs nedvesség, hiszen mire az az 5—6 emelet magas törzsén feljut, abból sok el is szikkad. Ezért számomra rejtély, hogy lehet e fának mégis oly szitupédes gyümölcse. Damanhurnál, Egyiptom harmadik városánál levő katonai ellenőrző állomás bizonyítja, hogy háborús idők járnak errefelé. A külföldiek csak engedélllyel közlekedhetnek. Erre utalt az Alex határán levő tábla. Az utat csak az egyiptomiak használhatják. Autóbuszunk ezután ugyancsak „lépkedett” nagy 1200-as Semperit gumi „cipőiben”, de a jó gépész soha sem engedi, hogy a sebesség ördöge elragadja, mindig szem előtt tartja azt a régi szabályt, hogy könnyebb az autóval megindulni, mint megállni. Magyar szemnek szokatlan az útmenti nagy gabonatároló. A búzás zsákok egymásra hegyként vannak felrakva a szabadban bizonyítékául, hogy esőtől itt nem kell félni. Szőnyeg helyett varázsbusz A következő nagyváros Tanta. Barátságos autó-betérő sörrel, hűsítő itallal, előzékeny pincérekkel. Az ünnepi teremben zajongó lakodalmas nép, a magas emelvényen aranyozott tormuson bájos menyasszony, elegáns vőlegény fogadja a jó kívánságokat, elértve a barátok huncut mosolyát úgy, mint az a világ bármelyik részén. Éjfél is elmúlt mire Kairóba, abba a garázsba beértünk, ahová a már üzemelő csuklósaink is műszak végeztével bevonultak. Az utazó közönség nem is sejti milyen szervezett éjjeli munka előzi meg azt, míg reggel az autóbuszra felszállva — munkába indulhat. A városi autóbusz állandó túlterhelése, a 200—300 méterenkénti megállások — indulások nagyon igénybe veszik a féket, a közlőműveket; a motornak sokszor 25 tonnás összgördülő súlyt kell „repítenie” egyik végállomástól a másikig menetrendszerű üzemben. E nagy igénybevételt látva ezért nem túlzunk, ha azt mondjuk, hogy városi autóbuszaink — technikánk modern „varászszőnyegei” — melyek itt Alexban is megbízhatóan repítik a turbános arab utasokat, kiknek ősei a legendás varászszőnyegről — még csak álmodtak. Az ember és age! Hogy szó szerint írjam „alig száradt meg a tinta” e kis beszámoló befejező részén már a második 28 darabos csuklós szállítmányunk is megérkezett Alexandriába. A határidőre történő pontos szállításért ezúton is gratulálunk dolgozó társainknak, átérezve a gyártás folyamán előálló nehézségeiket, problémáikat. Befejezésül ezúton is jelentjük, hogy úgy az első, mint a második 28 darabos csuklós szállítmányunk hiba nélkül ért Kairóba és az ember és a gép jól helytállt. A bölcs pálmafa A sárga virágú gyapotültetvények rószáskertnek tűnne, a dohány ültetvények óriási zöld levelein a nap nem tud áttűzni, nem tudja az éltető nedvet elszívni a növény gyökerétől. Ezeket a dohány, ültetvényeket látva nem zöld inkább Egyiptom méregzöld övezetéről beszélhetünk, pe IKARUK OfIM Li.stálllj a nyárban A KISZ-TITKÁRT kerestem a székesfehérvári gyárban. Megtudtam, hogy öthónapos KISZ-iskolán van. — Helyettese? — A megbízott KISZ-titkár a bankba ment. — Kivel lehetne KISZ-választásokról beszélni ? — Például velem — szólt egy fiatal lány. Bemutatkozott: Papp Máriának hívják és a székesfehérvári gyár KISZ-bizottságának agit.prop.-titkára. A vezetőségválasztás előkészületeiről akartam kérdezni, de a beszélgetés során egyre inkább ő maga keltette fel az érdeklődésemet. Az első, ami megragadta a figyelmemet, a szép beszéde volt. Érthetően formálta a szavakat, kerek, egész, jól fogalmazott magyar mondatokban beszélt, szinte élvezet volt hallgatni. A mai világban, amikor szinte már intézményesen ártunk a magyar nyelvnek, az is kérdés, hogyan lehet ilyen szépen megtanulni beszélni. A válaszból kiderült, hogy tényleg tanult beszélni, július közepén jött haza a KISZ KB. öthónapos iskolájáról. A marxizmus alaptételeinek megismerése mellett szervezési és nevelési kérdésekkel foglalkoztak. Többek között tanították őket retorikára és a szavak szép kiejtésére. Tanáraik a tv-ből ismert, közkedvelt bemondók voltak: Takács Mari, Tamási Eszter és Varga József, valamint a nagyhírű beszédtudós, Fischer Sándor. Papp Mária közgazdasági technikumot végzett, egy újonnan megalakult osztályon, az alkatrészgazdálkodáson alkatrészgazdálkodó, KISZ-funkciója, munkahelyi beosztása és bizonyára érdeklődése, szenvedélye teszi, hogy a gyár dolgait ismeri, mindenről önálló véleménye van, s felelősséget is érez a gyárban történtek iránt. Kritikus beállítottságú, ez azonban nem akadályozza meg, hogy az eredményekben teljes szívvel tudjon örülni. CSALÁDJA IRÁNT érdeklődtem. Szabadbattyánban laknak, már csak ő van otthon. Nővére szintén technikumot végzett, két bátyja szakmunkás. Apja a gyárban segédmunkás, anyja a szabadbattyáni egészségházban takarítónő. Jólesett hallani, ahogyan ez a kislány egyszerű szüleiről beszélt. Még manapság is gyakran előfordul, hogy a családból „kinőtt”, kitanult gyerek egy idő után szégyellni kezdi szüleit, azokat, akik felnevelték, élete alakulását féltő gondoskodással figyelték. Szégyelli, mert többre vitte, többet ért el, mint ők, s az új barátok, kollégák előtt már nem esik jól az egyszerű emberekről beszélni. Papp Mária szereti szüleit, ez tűnik ki minden róluk mondott szavából. Büszke rájuk, hogy négy gyereket tudtak fölnevelni, büszke rájuk, hogy gyerekeiknek többet adtak, mint amennyit ők kaptak. Becsületes, őszinte ember Papp Mária. Jó volt vele találkozni. P. G. Ne oda! A sajtolóüzem északi oldalán, a sajtóiéhoz tartozó területen hozzávetőlegesen mintegy tíz tonna lemez van depóba rakva, bálákban. Ahogy kirakták a vagonokból, oda összeszószolták. Úgy látszik, némely szervünk ismét kezdi figyelmen kívül hagyni azt a vezérigazgatói utasítást, amelynek szellemében egyszer már sikerült rendet teremtenünk a vállalat területén. A fent említett állapot mellett már csak azért sem mehetünk el szó nélkül, mert félő, hogy rendszerré válik. Talán nincs elegendő tárolóterületünk? Ha meg van, miért nem ott tároljuk az anyagot? Még csak ideiglenesen se foglaljunk el olyan helyet, ahová az utasítás szerint anyagot lerakni nem szabad. A Kossuth Könyvkiadó új könyve Álain Guérin: A szürke tábornok Ma már a kémtörténetek sem mindig romantikusak. Ezt bizonyítja a francia újságíró-történész könyve Reinhard Gehlenről, a nyugatnémet kémszervezetnek a közelmúltig hivatalban volt főnökéről. A szellemes, bőven dokumentált írás a Német Szövetségi Köztársaság kémhálózatának kialakulását, szervezetét és „munkáját” ismerteti. A Gehlen-féle hálózat a hitlerista Fremde Heere Ostból nőtt ki, amelyet a második világháború idején a keleti kémkedés és felforgató tevékenység megszervezésére hoztak létre. Gehlent a háború után az amerikaiak „mentették meg”, s ő jó ideig közvetlenül az amerikaiak szolgálatában állt. Ahogyan a nyugatnémet gazdasági újjászületést az „amerikanizálódás” jelensége kísérte, úgy amerikanizálódott a nyugatnémet kémszervezet. A szerző elbeszéli, hogyan szervezték be a dezertálókat a háború idején, hogyan vetették be őket 1945 után az úgynevezett „fehér maquis”-ban, a Szovjetunió és a népi demokráciák elleni fasiszta ellenállási szervezetben. Ismerteti működési módszereiket, a hálózat szervezeti kérdéseit, anyagi erőit. Bemutatja, milyen rendkívül olcsó és tömeges lett a kémtevékenység, s ennek megfelelően milyen nagy mértékben devalválódott a kém életének értéke is. 1969. NOVEMBER 12. Ami a tudósításból kimaradt... Kazincbarcikán bajnoki mérkőzést játszó labdarúgó-ink arra lettek figyelmesek, hogy egy kisebb csoport nagy hangon buzdítani kezdi őket. Szokatlan az ilyesmi „messzi idegenben”, még hazai mér-kőzéseiken is sokszor hiányzik ez a futballista szívét-lelkét melegítő hang. Rövidesen fény derült a titokra. Egerbe kiránduló kézilabdásaink — lehettek vagy negyvenen —, úgy gondolták, hogy az Egri bikavért aztán is megtalálják, labdarúgóinkat viszont ritkán láthatják idegenben. Úgy határoztak, hogy „átugranak’* a hegy másik oldalára, s kezdés után 10 perccel már nagy hangon buzdították is a mieinket. Annyira, hogy a nagyszámú hazai szurkolótábor szinte szóhoz sem jutott A druikkolásnak meglett az eredménye, az ikaruszosok szárnyakat kaptak, s ha nem is könnyen, de megnyerték a fontos mérkőzést. A meccs végén szinte könnyezve borultak össze a futballisták és a kézilabdázók, „messzi idegenben származó hazánkfiai”. Az ember elgondolja, milyen jó hatással van a buzdítás, az együttérzés a játék eredményére. Amit a kézilabdázók Kazincbarcikán produkáltak, bizony néha — vagy inkább gyakran — itthon, hazai pályán is elkelne. Bravúros győzelem idegenben Ikarus—Kazincbarcika 3:2 (2:2) A közelmúltban felavatott és valóban eszményeinek mondható Kazincbarcikai stadionban 1500 néző előtt került sorra a helyi Vegyész és csapatunk közötti mérkőzésre. Ikarus összeállítása: Rozsos — Hoffman I., Konta, Benyovszki, Hoffman II. — Hajduska — Vajda, Nagy Horváth, Rostás. Már az első percben megszereztük a vezetést. Rostás a balszélen lefutotta az ellenfél védelmét és a tehetetlen kapus fölött a hálóba bombázott, 1:0. A szélről támogatott hazai csapat ezután átvette a játék irányítását és a negyedóra leteltéig két akcióját góllal sikerült befejezni, 1:2. Játékosaink okos taktikával a 18. percben Nagy Gy. lövésével egyenlítettek, 2:2. A félidő hátralevő részében és a második félidő első 55 percében nagy küzdelem folyt a győztes gól megszerzéséért. Ez a 78. percben Jánoska egyéni alakítása révén az Ikarusnak sikerült, s így alakult ki a 3:2-es végeredmény. Az idegenben szerzett két pont bravúros teljesítménynek számít. Csapatunkból jól játszott Hoffman I., Hajduska, Nagy György és Rostás. Ikarus—Esztergom 1:1 (1:0) Mintegy 200 néző előtt, zuhogó esőben játszotta csapatunk Esztergom elleni mérkőzését. összeállítás: Rozsos — Konta — Hoffman I. Benyovszki, Hoffmann II. — Salamon, Hajduska — Vajda, Nagy Gy., Horváth, Rostás. Csapatunk kezdeményezős lépett fel, fegyelmezetten játszó védőink sorra megakadályozták az ellenfél akcióinak kibontakozását, csatáraink pedig veszélyes ellentámadásokat vezettek. A gól a 27. percben esett, Rostás beadásszerű lövésébe Vajda beletette a lábát és a labda a jobb alsó sarokban kötött ki. A második félidőben mintha játékosaink elfáradtak volna, a védelem nem fogott szorosan embert, a csatárok pedig bátortalanul, ötletszegényen játszottak, így megérérdemelten egyenlített ki a lelkesen küzdő esztergomi csapat. Jól játszottak Hoffman I., Benyovszki, Hajduska, Nagy György. Teke NB II-ben szereplő női tekecsapatunk utolsó hazai mérkőzésén 6:2 arányban legyőzte a Kőbányai Sörgyár csapatát. Ezzel a győzelmével női tekecsapatunk 1970. évben az NB I-ben jogosult szerepelni. Ikarus—Csepel 3:2 NB I. oszt. tart. férfi Ikarus—Postás 6:2 Ikarus—Kistext 5:3 Bp. I. oszt. férfi Ikarus—EMSE 5:3 Hungária—Ikarus 6:2 Tartalék EMSE—Ikarus 5:3 Ikarus—Hungária 7:1 Bp. női bajnokság Ikarus—K. Sör 1:4 IKARUS Az Ikarus Karosszéria & Jármű»gyár dolgozóinak lapja Felelős szerkesztős Gerendás Ferenc Szerkesztőség Boden»»* xvi u. 2. Telefon: 636—440, 145, 204 mellék Kiadta a Hirlapkiadr vá.ia.at Budapest VTII.. Blahe Lujza tér Telefon: S43—100 Előfizethető az üzemi lapterjesztőknél. Az előfizetési díj negyedévre r S.*t. Ft. Szikra Lapnyomda