Jelenkor, 2008. január-június (51. évfolyam, 1-6. szám)

2008-06-01 / 6. szám - A JELENKOR POSTÁJÁBÓL - Reményi Édua: Aki farkast kiált: Válasz Sélei Nórának

Hogarth Press állt, nem pedig a Bloomsbury, és főképp nem Virginia Woolf - az a csapon­­gás, amely felfedezhető Séllei szövegében, jól jelzi, hogy milyen nehéz e tárgyban meg­maradni a választott úton. Ezt a típusú előadást Séllei „sterilnek" gondolja - én viszont éppen a hatásvadász jel­leget kifogásolom az összes eddig írt Hogarth Press-történetben: sokan nem riadnak vissza attól, hogy Virginia Woolf magánéletének borzalmas eseményeit részletezzék azzal a jelszóval, hogy abban kulcsfontosságú elemek rejlenek, vagy a bloomsberiik közötti hetero- és homoszexuális viszonyok boncolgatásából próbálnak egy kis érdekességet köl­csönözni mondanivalójuknak stb. Nem a pszichologizáló kutatások létjogosultságát kér­dőjelezem meg: akit mások lelki traumái és/vagy szexuális szokásai érdekelnek, foglal­kozzék azzal - én azonban akkora hangsúlyt helyeztem erre, amekkorát a Hogarth Press történetének szempontjából fontosnak tartottam. Aki e téren tisztán akar látni, annak nem elég Cunningham Óiákját beszerezni vagy az abból készült filmet (Stephen Daldry) megnézni, netán a Virginia Woolf-szakirodalmat olvasgatni: érdemesebb inkább a primer forrásokra támaszkodni, például Leonard Woolf önéletrajzi könyveire, a Richard Kennedy-memoárra (Boy at the Hogarth Press), esetleg Frances Partridge visszaemlékezéseire. Ezek ismeretében azt is elkerülhetjük, hogy el­­lentmondunk magának Leonard Woolfnak, aki számomra minden kanonizált szekunder­irodalommal szemben hitelesebb forrás, teszem azt, az Ulysses kiadása körüli herce­hurcával, sőt általában a kiadó körüli okokkal és okozatokkal, valamint azok fontosságá­val kapcsolatban. Ami mindezek után Séllei Nóra hosszúra nyúlt kritikájából megmarad, az részint elis­­métlése annak, amit én is leírtam, de úgy, hogy a kiegészítésből úgy tűnjön, mintha nem írtam volna le, így nemcsak redundáns, de erősen kifogásolható is, ráadásul éppen e pon­tokon hagyja el Séllei a Hogarth Press történetét és beszél valami másról - vulgár­­pszichológiáról, a Stephen családról vagy Virginia Woolf műveiről. Átsiklanék most afe­lett, hogy például a „Woolfok" kifejezéssel egyértelműen nem egy családot (házaspárt), hanem két individuumot, tudniillik Mrs. és Mr. Virginia Woolfot jelöltem - ahogyan Piers Plowright szellemesen utal Leonard Woolf háttérbe szorítására -, aki akarta és jól akarta érezni, megértette. Az is súlytalan, hogy Séllei számon kéri rajtam a „Bloomsbury Cso­port" kifejezést, tekintetbe véve, hogy a magyar kánon „kört" használ, már csak azért is, mert Séllei maga (mint ez, ha csak a legutolsó lábjegyzet legutolsó sorából is, de világosan kiderül) a kánon alkotója - írhattam volna egyszerűen „Bloomsbury"-t, vagy akár „bloomsberriket" (a „csoport" nem mellékesen kifejezi a társaság valójában decentrali­zált voltát, ezenkívül az is tisztázandó lenne, hogy mit és kiket kellene pontosan „Bloomsbury-kör" alatt értenünk, de ez is kivezetne a Hogarth Press történetéből. Amire viszont fontosnak tartom felhívni a figyelmet, az a „kulturális közvetítés" dog­mája, amivel Séllei reflexiója zárul. Nem gondolom, hogy a kultúrát manapság közvetíte­ni kellene - legalábbis az angol kultúrát Magyarországon aligha -, még kevésbé lenne szükség (önjelölt) papokra és papnőkre, akik „érthető" csomagokban adagolnák a ma­gyar olvasók számára az információkat. Ráadásul a Séllei által bemutatott stílusban ez in­kább a keresztes háborúkhoz, mint az egyszerű misszionárius tevékenységhez lenne ha­sonló. Szerencsére ma már rengetegen tudnak angolul, ezért nem ringattam magam abba a hitbe, hogy éppen én világosítom fel az olvasókat valami nagyon elemi dologról a Hogarth Press-szel kapcsolatban. Inkább arra törekedtem, hogy egy jóval kiegyensúlyo­zottabb, sokoldalúbb és teljesebb képet nyújtsak róla, mint amilyeneket én találtam, emel­lett azzal, hogy egy viszonylag rövid, jól olvasható, mégis sok és hasznos információt tar­talmazó összefoglalót nyújtok, felkeltsem valami más iránt azok érdeklődését, akik eddig is tudtak arról, hogy Virginia Woolf (született Stephen) író volt és voltak lelki problémái. Remélem, aki most ezt a riposztot olvasta, kedvet érez majd ahhoz, hogy például az 735

Next