Jelenkor, 2013. január-június (56. évfolyam, 1-6. szám)

2013-02-01 / 2. szám - Szolláth Dávid: Az elbeszélő hitelvesztése. Tormay Cécile Bujdosó könyvének néhány narrációs problémájáról

Naplóforma és valószerűség A másodlagos irodalom a Bujdosó könyv számos csúsztatását, koncepciózus torzítását feltárta.­ Régóta nyilvánvaló, hogy álnaplóról van szó. A magam részéről nem tartom ele­ve irreleváns kérdésnek, hogy hogyan ítéljük meg az álnaplót etikailag. Nevezzük törté­nelemhamisításnak, minthogy nagy példányszámban kiadott, tekintélyes politikusok ál­tal támogatott, több nyelvre lefordíttatott propagandaanyagról van szó, ahol egyáltalán nem mindegy, hogy igaz-e, ami le van írva, azaz tekintsük a hamis tanúzás egyszerű jogi esetének? Vagy pedig fogadjuk el azt az álláspontot, mely szerint minden napló torzít, egyik sem mutatja a történelmi tényt a maga értelmezés nélküli nyers valójában, indoko­latlan tehát ezt épp Tormay könyvén számon kérni. Kollarits Krisztina fogalmazza meg ezt a nyomós ellenérvet. Egyrészt Philippe Lejeune Anna Frank naplóelemzésére hivatkozva­ elmondja, hogy elvégre minden kiadásra szánt naplót utólagos szerkesztői módosításoknak vetnek alá, másrészt a linguistic­­umön átesett történelemelmélet alapté­telére hivatkozik, miszerint nincs szöveg, amely színről színre láttatná az úgynevezett történelmi tényeket.­ Az etikai ellenvetés itt az lehet, hogy Tormay Cécile-től persze távol áll a posztmodern ismeretelméleti szkepszis, politikai célközönsége sem akkor, sem ma nem Lejeune-től és nem Hayden White-tól tanulta a naiv referencializmus reflektált megkérdőjelezésének fi­nom értelmezőtechnikáit. Írása meggyőződéses igazságbeszéd, Tormay Cécile-t sértené leginkább az olyan védelem, amely a fikciós beszédmódokhoz közelítené és a felfüggesz­tett referencialitás területére helyezné művét. A Bujdosó könyv zsidóellenes vádirat, elsődleges funkciója a politikai propaganda. A naplóformára a naplóolvasási konvenciók, a személyesség „hitelesítő ereje", s a közvet­len közelről megmutatott „mindennapiság realizmusa" miatt van szüksége. A naplóíró elvileg sokkal kevésbé torzítja az átélt valóságot, mint a memoáríró, hiszen ő napról napra jegyzi le a látottakat, az anyag ezért valóságközeli, nincs utólagos rende­zés, átértelmezés. Igaz, a napló nem nyújthat átfogó képet, csak az eseményekben részt­vevő személy parciális nézőpontjából képes láttatni a világot. Ezt a fogyatékosságot a sze­mélyesség hitelesítő ereje ellensúlyozza. A leírtak résztvevő szemtanútól származnak, forrásértékűek. A Bujdosó könyvet a naplóműfajnak ez a régimódi, a lejeune-i vagy bármi­lyen más kritikai analízistől érintetlen felfogása jellemzi. A leírások, a részletezések való­ság-effektusa, a szemtanúság forrás­ereje képes hitelesíteni az ebben a szövegkörnyezet­ben elhelyezett legvadabb zsidó­ rémképeket és babonákat is a megfelelően indoktrinált olvasók számára. A naplóforma a politikai üzenet narratív kiterjesztése, a propagandaszö­veg egyik fő argumentációs eszköze, ebből a szempontból másodlagos, hogy minden bi­zonnyal valóban írt Tormay Cécile naplót, amelyet a Bujdosó könyv írásakor felhasznált.­ Az efféle szövegeknek megfellebbezhetetlen autoritása van az antiszemita érvelésekben. A köztiszteletben álló nagyasszony naplója nem hazudhat, hiszen ő ott volt személyesen, szemtől szemben látta a zsidó gyilkosokat. A naplóforma erőteljes dokumentum-illúziója miatt is van, hogy az efféle álnapló - éppúgy mint a zsidók világ-összeesküvéséről szóló hír- 4 Lásd pl. Kádár, i. m. 9. 5 Philippe Lejeune: A naplóját újraíró Anna Frank. (Bárdos Zsuzsanna fordítása) In: Lejeune: Ön­életírás, élettörténet, napló, (szerk.: Z. Varga Zoltán) L'Harmattan, Budapest, 2003. 179-209. 6 Kollarits Krisztina: Egy „bujdosó írónő", Tormay Cécile In: Varga Virág és Zsávolya Zoltán (szerk.): Nő, tükör, írás. Értelmezések a 20. század első felének női irodalmáról. Budapest, Ráció Kiadó, 248-263. 256-7. és Kollarits Krisztina Egy bujdosó írónő-Tormay Cécile. Magyar Nyugat Könyvki­adó, Vasszilvágy, 2010,101-105. 7 Kollarits: Egy bujdosó írónő. (2010) 103.

Next