Kalauz, 1857. július-december (1. évfolyam, 1-26. szám)

1857-08-01 / 5. szám

így ballagtam, ábrándozva: egykor A hazának mily kincset hagyok . . . S a ki láta, mit gondolt felőlem? Azt híve tán, hogy tolvaj vagyok. Petőfi Sándor: Egy kép a hidegországból. (Elbeszélés) Győri Vilmostól'*) Véres harcok színhelye volt nem ré­gen az az egykor olyan boldog ország, a­hol mind meg­történt, a­mit el akarok mon­dani. Idegen nemzetek se­regei harcolnak ott most, a­hol azelőtt, hosszú, hosszú évek előtt a szabad tatár futtatá végig paripáját, s gyorsabban száguldott keresztül a sík zó­nákon, mind a szélvész mint a zivatar. Abban a kis félszigetben történtek ezek a dolgok, a mely félszigetnek neve Krim, s a melynek szépsége magára vonta egykor a minden oroszok fejedelmének figyelmét, s a melyet ez azután el is foglalt szépen, a­lhá­­noktól, a kik Krim örökös urai voltak. A cárnő azt ígérte akkor a tatároknak, hogy bizony ne féljenek semmit, jó dolguk lesz­­ nekik az ő uralkodása alatt, jobb mint az előtt. Majd küld ő emberséges embere­ket, a­kik atyailag fognak gondoskodni ró­luk, s nem lesz náluk jobb ember a világon. Eleinte ilyformán volt, de az idő eljött mikor megváltozott minden.... Ezen emberséges emberek gondosko­dásáról akarom feljegyezni e néhány sort, melyekről senki ne gondolja, hogy túlságos szigorral vannak írva. Történtek már ezek­nél szebb esetek is, a­melyek hallatára el­borzad az ember, s jámborúl rámondja. ..Ez lehetetlen !­ Hogy pedig még­is lehető és nem le­­hetlen, azt az tanítja, a mi megtörtént. I. Metsző szél sivított keresztül a fák le­­véltelen gályáin, s hordta magával a havat, mely apró pelyhekben szálingott alá. Olyan jó ilyen időben benn ülni a m­e­­legszobában, s a kandalló pattogó lángjai­ mellől ki ki nézni abba a zivataros időbe, mint kavarog a hó, miképen sivit, zuga szél.­­ Bizonyosan ezt tartották Kotlák la­kosai is, a kik ott laknak Krímnek délkeleti részén, nem nagy távolban a hajdan oly szép és oly jeles várostól melynek neve volt Sudak, s melyből ma már csak puszta ro­mok állanak fen, egy erődítvényt kivéve, a­hol a kozák urak szoktak tanyázni. Kozlák falu lakói pedig emberséges ta­tárok lévén, hagyták zúgni azt a szelet, és esni a havat, a­mint annak tetszett, bevonul­tak a maguk tiszta gunyhóikba, nem gondol­va vészszel, zivatarral semmit. Alkonyat felé járt már az idő, s csak a földet borító hónak l­ehete köszönni, hogy még­is oly világos volt. A meglehetős nagyságú tatárfalu egyetlen hosszú utcáján élő alakot nem lehete látni, a fekete holló­kat kivéve, melyek vagy a fák gályáin cso­portosultak össze, vagy a kémények mellé vonták meg magukat. Csak az alacsony gunyhók ablakaiból előtörő világosság mu­tatta, hogy itt embereknek is kell lakniok. Az idő mindig homályosbulni kezde, a szél még sivítóbb, még metszőbb jön, mi­dőn egyszerre néhány lovas léptetett halkan a falu felé. Torzonborz szakállú férfiak vol­tak mind, fejükön mélyen ráhúzott süvegek­kel , melyek színét a rajtok levő hó miatt nem lehete kivenni. Hanem az a hosszú lándzsa, a melynek nyeléről lecsüggő szíjba jobb karuk bele volt fűzve, s a melyet a kengyelvas mellett szokás hordani, azután meg a csapat vezérének kezében levő kis kurta ostorka, melynek neve kancsuka, első pillantásra elárulták, hogy ezek a koz­á­k u­r­a­k. Voltak számra mintegy hatan. Apró lovaik hosszú léptekben haladtak, fejüket lebocsátva, s biztos lépéseket téve, a hó alatti sikamlás után. A csapat nem hosszú haladás után egy ház előtt megállóit, mely a többi gunyhók­­nál nagyobbnak látszott lenni. A parancsnok nem szállott le lováról, hanem kezébe fogva a lándzsát nyelénél. *) Ezen ifjú novella írónkra különösen figyelmez­­etjük olvasóinkat. — belőle egyik legjelesebb írónk fog v­ilhatni S z e r­k.

Next