Kapu, 1991. július (4. évfolyam, 7. szám)

VILÁGSZERTE - Csisztay Gizella: Egy makacs stockholmi magyar

Egy makacs stockholmi magyar — Beszélgetés Szöllösi Antallal, az Északi Magyar Archívumban — Stockholm egyik elővárosában, egy modern lakótelep tizedik eme­letén, hipermodern, hatszobás lakásban vagyunk. A lakás jórésze könyvtár és archívum - a világon talán egyedülálló magyar gyűjte­mény, tulajdonosa, Szöllösi Antal huszonévesen - a csehszlovákiai események hatására - hagyta el Magyarországot. Borbándi Gyula a magyar emigráció történetét feldolgozó könyvében az elsők kö­zött említi őt a svédországi emigráció történetét feldolgozó fejezet­­­­ben. Az Északi Magyar Archívum mintegy 20 000 kötetet, mintegy 40 ezer újságot, plakátokat, leveleket és a nyugati magyar emigrá­cióhoz fűződő számos dokumentumot őriz. Saját lapot is ad ki Bujdosók címmel. Húsz évig, politikai okok miatt, nem tehette be a lábát Magyarországra. 1989 októberében jöhetett először haza, csináltuk egy svéd nyelvű változatát is. Ungare i Nord-ot, amelyet később egy svéd barátom javaslatára - a tö­kéletlen nyelvtudás elkövet hibákat - Ungare i Norden-re változtattunk. (Az előző Magyarok az Északi Sar­­kon-t, az utóbbi Magyarok Északon-t jelent.) Ez az újság 1971-től jelenik meg a mai napig is - habár nagyon rendezetlenül. Négy-öt évvel ezelőtt indítottam a Magyar Archívum című lapot, amely a nyugati magyarság dokumentuma­inak archiválási problémáival foglal­kozik, ezeken igyekezne segíteni. - Ön nem csak lapszerkesztő, és az Északi Magyar Archívum tulajdono­sa, hanem író is: az Új Európa című, Münchenben megjelenő folyóiratban közölt tanulmányt 1982-ben a svéd­országi magyar emigráció törté­netéről. Mivel foglalkozik most az Archívumon és a lapkiadáson kívül? - A svédországi magyar bevándor­lókat kutatom­­ 1000-től, és az 1800-as évekig jutottam el ebben a munkában. Noha az említett időkből írásos emlék szinte alig maradt fenn. Döbbenetes módon a svédor­szági ásatásoknál találtak magyar dolgokat, amelyek valószínűleg ke­reskedelmi útvonalon kerültek Svéd­országba. A Svédországból Ázsiába menő kereskedelmi útvonal Levédi­­án keresztül ment és valószínű ott kerültek kapcsolatba a magyarokkal is, így kerülhettek magyar süvegek, kardok svédek birtokába. Talán ezek a legkorábbi emlékek a két nép kö­zötti kapcsolatról, mely kapcsolat tart a mai napig. Az első magyar, akiről tudunk, egy erdélyi ezredes volt, Orbay András, aki 1640 körül élt itt... - Említett más terveket is, például a Svédországban megjelent magyar vonatkozású művek bibliográfiájá­nak összeállítását. - Sajnos ezzel egy pár éve meg­előztek, de nem baj. Az a bibliográ­fia, amelyet én szeretnék összeállíta­ni, nemcsak a szépirodalmat tartal­mazza és nemcsak magyar szerzők műveit, hanem minden olyan svéd nyelven fellelhető könyvet, amely­nek valamilyen magyar vonatkozása van. Körülbelül 900 bibliográfiai ada­tom van, amelynek a felét sikerült eredetiben megszerezni. A legrégibb könyv, amelyről tudok és svédül je­lent meg 1831-ből való. Az első szép­­irodalmi mű 1846-ban jelent meg: Kisfaludy munkái, svédül. - Minek tartja magát­ svéd-ma­gyarnak ? Magyar-svédnek ?­­ Svédországban élő magyarnak, vagy inkább Nyugaton élő magyar­nak tartom magam, hiszen az ember ahol felnő, amelyik nyelven először megtanul beszélni, oda kötődik, oda vonzódik, ahhoz a nemzethez tarto­zónak tartja magát. És ki, milyen formában, de távolról is nemzetének igyekszik segíteni. Az Archívum megalapítása óta az a terv, hogy megfelelő idő és megfe­lelő körülmények esetén­­ az anyag Magyarországra kerüljön. De ha vé­letlenül valami történne velem, ak­kor a svéd Riks-archívumba kerül és az bizonyos feltételek mellett és bi­zonyos idő után átadja az illetékes magyar archívumnak. Megváltozott a helyzet Magyarországon, de archi­válási szempontból nem egy adott rendszer léte vagy nemléte a lénye­ges, hanem az eseményekben sze­replő emberek. Az archiválás legna­gyobb ellensége az ember, a résztve­vők szeretik saját szerepüket szebb színben feltüntetni, mint ahogy az valójában volt. Ezért még éveknek kell eltelnie ahhoz, hogy az itt össze­gyűjtött anyag hazakerüljön. Ezért van az, hogy az Archívum a rend­szerváltozás ellenére sem rohant az anyaggal haza, Magyarországra. Csisztay Gizella KAPU/55 VILÁGSZERTE

Next