Kapu, 1996. november (9. évfolyam, 11. szám)

VILÁGSZERTE - Várdy Béla (USA, Pittsburgh): Magyarok az Újvilágban

VILÁGSZERTE. Ugyancsak ezek között az újságok között volt Tarczal Lajos által Cleveland­­ben alapított és szerkesztett szocialis­ta ízű Az Újság (1921-1975), melyet 1965-ben a három földrészen ismert könyvkiadó és lapszerkesztő, Kótai Zol­tán (1914-80) katolikus pap, volt német­­országi menekültügyi apostoli delegá­tus (1946-50) vett meg és alakított át egy közismert nemzeti irányú lappá. A következő évek folyamán Kótai atya megvette az Akroni Magyar Újság-ot, a Detroitban megjelenő Kis Dongó-t és Detroiti Újság-ot, s az így összeolvasz­tott lapokat Magyar Újság (1976-1980) cím alatt szerkesztette tovább, egészen haláláig. Az Újság­gal kapcsolatban még csu­pán annyit, hogy eredeti alapító-szer­kesztője, Tarczal Lajos édes öccse volt a hírhedt nemzetközi kalandorként is­mert T­rebitsch-Lincoln Ignácnak (1879- 1943), ki élete folyamán négy vallásnak (zsidó, református, anglikán, buddhiz­mus) és három egymásnak ellentmon­dó politikai ideológiának (demokratiz­mus, fasizmus, királypártiság) híveként szélhámoskodta végig a nagyvilágot. Ez idő alatt legalább hét ország részére kémkedett (Németország, Anglia, USA, Magyarország, Kína, Afganisztán, Ja­pán), s az élete végén pedig egy budd­hista kolostor apátjaként, Csao-Kung név alatt halt meg a japánok által meg­szállt Sanghajban. Tartalmilag más, de hatásában ha­sonlóan “nemzeti” jellegű az ugyancsak Cleveland-ben megjelenő Szittyakürt (1962­), mely Major Tibor (sz. 1928) szerkesztésében a politikai hungariz­­mus ideológiájának és a romantikus magyar őstörténetnek egy különös ve­­gyületét hirdeti és terjeszti. A hatvanas és hetvenes évek folya­mán az amerikai magyarság fokoza­tos széttelepülése következtében, Ka­liforniában, Floridában és másutt is ala­kultak nagyobb helyi és regionális la­pok. Ezek között legismertebbek és legszétterjedtebbek a Los Angeles-i Californiai Magyar Élet (1957­) és az Új Világ (1972), melyek hatásuk követ­keztében idővel elértek egy bizonyos “nemzeti” státust. E két újság közül az első, Fényes Mária szerkesztése alatt egy középutas “nemzeti emigráns” lap lett, amely lényegében a többi nagyobb ötvenes-hatvanas években alapított észak-amerikai laphoz hasonlóan, a hetvenes és nyolcvanas évek folya­mán szintén a dialógust elutasító po­litikai irányt követte. A rivális Új Világ viszont egy könnyed, inkább társadal­mi hírekre mint politikára koncentráló újság lett — egészen a kilencvenes évek elejéig, mikoris az alapító Orbán Ferencet és Szombathelyi Blankát a politikailag elkötelezett Molnár Viktor váltotta föl a tulajdonos-főszerkesztői székben. Ez a váltás az addig ideoló­giailag tartózkodó, középutas Új Világ­ot a politikai spektrum szélső­jobb ol­dalára dobta át. Talán még csak annyit, hogy az ame­rikai magyarság több Európában meg­jelenő emigráns lapot is olvasott és részben fenntartott. Ezek között első helyen állt és áll a Tollas Tibor (sz. 1920) költő által Münchenben szer­kesztett, az egész világon elterjedt, s nagyrészt az amerikai magyarságra tá­maszkodó Nemzetőr (1956­), mely az ötvenhatos szellem, a hagyományos nemzeti elkötelezettség, és a minden kompromisszumot elvető és elítélő po­litikai felfogás egyik válfaját képviselte és képviseli ma is. A Nemzetőr­ön kívül még sok évti­zeden keresztül jelentős népszerűség­nek örvendtek az olyan Európában szerkesztett időszaki kiadványok, mint a Magyar Harcosok Bajtársi Közössé­ge által Németországban megjelente­tett Hadak Útján (1949-), a ne­gyvenötösök katolikus irányát képvise­lő római Katolikus Szemle (1949-), a negyvenhetes emigráció népi szárnya felfogását képviselő müncheni Látóha­tár (1950-61) és Új látóhatár (1958-89), az ötvenhatos liberális értelmiségiek ál­tal kiadott londoni, majd párizsi Irodal­mi Újság (1957-90), valamint a Habs­burg Ottó-féle legitimista és páneuró­pai gondolatot hirdető müncheni Új Eu­rópa (1962-82). Ezen lapok mindegyi­kének megvolt a maga olvasóközön­sége és hatásköre, azonban szinte ki­zárólag a politikai emigráció szellemi­leg igényesebb rétegeiben. Ez a meg­állapítás különösen vonatkozik a türel­mes népi vonalat követő Új Látóhatár­ra, valamint az inkább urbánus irány­zatot képviselő Irodalmi Újság­ra. A hetvenes, nyolcvanas és a kilenc­venes évek folyamán igen gyakori volt a kiszóródás, a megritkulás, de ugyan­akkor a tiszavirág-életű lapok ismételt alapítása is. Ezek a lapok azonban ál­talában csak kis csoportokhoz szóltak, melynek következtében hatásuk is igen behatárolt volt. Az utóbbiak közül csu­pán néhány képez kivételt, így például az “Itt-Ott Mozgalom” (később “Magyar Baráti Közösség”) által Itt-Ott cím alatt megjelentetett időszaki kiadvány (1968­), valamint a kanadai Calgary­­ban, majd Montreal-ban szerkesztett s a kilencvenes években részben haza­költözött Nyugati Magyarság (1982­). Az utóbbi két lap — az európai Új Lá­­tóhatár­hoz, valamint több európai ér­telmiségi körhöz hasonlóan — a politi­kai pragmatizmus elvét és a magyar­magyar dialógus szükségességét hir­dette, melynek következtében a “nem­zeti emigráció” köreiben igen kevés népszerűségnek örvendett a politikai vitáktól és a személyi ellentétektől túl­fűtött hetvenes és nyolcvanas évek­ben. Az amerikai-magyar könyvkiadás jellege Az újságkiadáshoz hasonlóan, a ma­gyar nyelvű észak-amerikai könyvkia­dást is elsősorban az esetlegesség, a tiszavirág-életűség, és az anyagi ráfi­­zetettség jellemezte, valamint az a tény, hogy a szerzők általában maguk fizet­ték a kiadás költségeit. Sokszor a­­szer­ző saját kiadásaiként jelentek meg a művek, legtöbbször azonban egyszerű­en egy nem létező kiadónak a neve alatt. Az ilyen szubvenciós megoldás legtöbb esetben még akkor is állt, ha a könyvet egy “elismert kiadó” adta ki. Legtöbb szerző akkor is saját maga fi­zette a kiadás költségeit, remélve, hogy a könyve eladása által majd visszaszer­­zi a befektetett anyagiakat. Más szer­zők viszont barátaik, ismerőseik, illetve egyes magyar egyesületek segítségé­vel szedték össze a kiadáshoz szüksé­ges pénzösszeget. Ezt a megoldást különben csak a leg­jelesebb írók, illetve a legnagyobb nép­szerűségre számottartó művek tudták olykor-olykor elkerülni. Erről a jellegze­tességről vallott 1983-ban a korán el­halt svédországi magyar költő és mű­fordító, Thinsz Géza (1934-90), egy ma­gyarországi interjújában: “Könyveimet egy oly kiadó adja ki, amely Thinsz Gé­za munkáinak kiadására speciali­zálódott." E sokatmondó kijelentést kö­vetően Thinsz aztán részletesen kifej­tette, hogy munkáit bizony saját maga adta ki, általában ezer példányban, ami­ből mintegy nyolcszáz darabot tisztelet­példányként küldött szét a nagyvilágba. Borbándi Gyula a következő módon ír­ja le ugyanezt az emigráns kiadási el­járást: “A kiadóknak nincs forgótőkéjük, nem előlegezhetik a könyvek előállítá­si költségeit, ennek következtében a szerzők jelentékeny hányada maga fi­nanszírozza műve kinyomtatását, és az esetek túlnyomó többségében maga gondoskodik terjesztéséről is, sokszor úgy, hogy szerzői esteken, irodalmi összejöveteleken, tanulmányi konferen­ciákon maga árusítja. Az írók szerint nincs ennél megalázóbb tevékenység.” A fenti tények ellenére, Magyar-Ame­­rikában már a huszadik század eleje óta működtek könyvkiadók. A második vi- 41

Next