Kassa-Eperjesi Értesitő, 1861 (Jahrgang 23, nr. 1-101)

1861-10-23 / nr. 84

Megyelenik minden SZERDÁN és SZOMBATON, Évnegyedi Kassára nézve vidékre bérmentes mellett 1 ft. 25 kr. o. é. Egy háromszor hasábos Sorert beiktatási dij 6 kr. ausztr. pénzben. KUN KASCHAU­­­­­AA 3 EPERIESER FTSBL Erscheint jeden Mittwoch und Samstag Pränumeration viertel­­ jährig für Kaschau 70 kr mit freier Postversendung 1 fl. 25 kr. ÖW, Inserationsgebühr für eine „mal gespaltene Petit“ zeile 6 kr. ÖW. ATT, Mittwoch den 23. Oktober 1861. XXIII. Jahrgang elöfizetés 70 kr., szállítás : KASSA-EPERJESI ERTESITO. , Allerlei aus der Heimat. X, 3" Pest, 19. Oktober. Der Wiener Kor­­respondent des "Sürgöny" schreibt unterm 47. d. M. aus Pest: „Se. Exzellenz der Ta­­vernikus , der seit einer Woche hier erwartet wurde , ist heute hier angelangt und hatte in den Nachmittagsstunden eine lange Konferenz mit dem Herrn Kanzler. In ungarischen Krei­­sen sieht man dem Resultate der Konferenzen mit großer Spannung entgegen ; denn allge­­mein ist man der Ansicht, daß dieselben für die nächste Zukunft einen entscheidenden Wendepunkt bilden werden. Jedermann fühlt, daß die Dinge, so wie sie jetzt sind, nicht bleiben können, wenn man nicht will, daß die Verwaltung, welche an allen Punkten des Landes in der Auflösung bet­­riffen ist, nicht vollends zu Grunde gehe. Sicheres wird man in dieser Beziehung wahr­­scheinlich erst nach der Rückkehr Sr. Majestät erfahren. txt Die Jugend von Pest hat in Angele­­genheit des gefangenen Arpád Hindy eine aus drei Mitgliedern bestehende Deputation an Se. Exzellenz den k. k­. Militärgouverneur von Ungarn FML. Grafen Coronini gesendet. Se. Exzellenz dritte sein Bedauern für das Los Hindy's aus dem er jedoc nicht abhelfen könne , da der Gefangene der Kompetenz des Militärgerichtes unterworfen und nach Komorn abgeführt sei. X Pest, 19. Oktober. Die Redaktion des Magyarország" theilt ihren Post- MEM­METANTEN mit, daß die gestrige Nummer ires Blattes von der kaiserlichen Polizei bis zur Entfernung der betreffenden Zeilen mit Beschlag belegt, und so die Post versäumt wurde. Ex Die Stadt Großwardein hat beschlos­­sen, wenn im Verlauf von 8 Tagen kein neuer Pestfall vorkomme , die Seuche in ihrem Ge­­biete für erloschen zu erklären und dasselbe vom Verkehre wieder zu eröffnen. Neue Ausbrüche zeigten sich in Papa , Veßprimer Komitat, wo 21 Stü> gefallen und 11 Stü noch krank ver­­blieben. Ferner in Mezöhegyes, Pitváros und Szerkegyháza­­ an den genannten Orten er­­krankten 54 Stü, davon sind 45 gefallen und 9 in der Behandlung geblieben. Welt-Panorama. *„* Der Büchsenmacher Heinrich Das< in Graz hat neuartige Kanonen erfunden und ein Modell davon dem Kriegsministerium zur Beurtheilung eingesendet. Diese Kanonen ha­­ben einen eiförmigen Lauf und sind die Projec­­tile dann entsprechend geformt. Auch Gewehre können nach den Grundlagen dieser Erfindung angefertigt werden. * * Graz, 15. Oktober,. Der­„Gr. T.“ meldet: „In Eggenberg fand gestern Abend zwi­­schen den daselbst bequartirt gewesenen Gen­­darmen (gegen 40 Mann, auf dem Marsche nac Italien) und dem Civile eine große Schlägerei statt, welche erst spät in der Nacht endete. Die Gendarmen bedienten sich hierbei ihrer scharf geschliffenen Säbel, welche im Verlaufe des Kampfes Manchem von ihnen von den Bauern entwunden wurden. Deshalb ist es erklärlich, daß von Seite der Gendarmen mehr Verwundete sind als vom Civile. Drei Individuen, nämlich zwei Gendarmen und ein Civilist, sind stark verwundet und mußte auch einer von diesen zwei Gendarmen dem hiesigen Militärspitale übergeben werden. Leicht Ver­­wundete gab es auf beiden Seiten. Die nähe­­ren Gründe können wir mit Bestimmtheit bis jezt nicht angeben , da sie jede Partei anders angibt. Eine militärisch-politische Kommission begibt sich wábrídyeínlídy schon heute an Ort und Stelle , um den genauen Sachverhalt zu erüb­en. Die Redaktion der „Volksst.“ meldet: „Wir geben unseren Abonnenten und Lesern die erfreuliche Nachricht , daß die Baruntersuc­hung zum Preßprozesse der „Volksstimme“ be­­endet und der Eigenthümer und verantwortliche Redakteur , Herr Karl Tanzer, um 1 Uhr Mittags auf freien íg uk geseßt worden ist. * „* Ein Hausherr , der seiner Parteien nahes Ende wittert. In der Adlergasse in Wien erhielt, wie man der „D. Ztg.“ mittheilt, ein alter Mann, ein Pensionist, die Aufkündigung. „Warum kündigen Sie mir“, fragte er den Haupz­herrn , „war mein Zins nicht stets in Ordnung, oder haben Sie sonst gegen mich etwas einzu­­wenden “" — „Alles in Ordnung", erwiedert der Hausherr, „bis auf Eines.“ — „Nun ?" — „Sie sind ein alter Herr, können bald sterben, und sehen Sie, ig mag keine Leiche im Haus." Und es blieb bei der Kündigung. *„* Ein Frühstor Garibaldi's. Der Tu­riner Korrespondent des "Magg. Drsz." theilt folgende Anekdote mit : Oberst Specht er­­zählte der General habe ihm eines Morgens bedeutet, ein StüF Brod zu nehmen und mit ihm zum Frühstück zu gehen. Specht dachte sich, Garibaldi lade ihn zu einem Obstfrühstü> ein. Dieser aber führte ihn zu einer Ziege und sagte: Da ist das Frühstü> , und hiemit legte er sich, nieder, biß ein StüF Brod ab, dann sog er Milz, aß wieder ein Stü> Brot, und so abwechselnd weiter. Der Oberst folgte dies­­mal seinem General nicht.­­­“ Furchtbarer Unglückfall. Nach dem „Temps" ist im Kohlenbe&en von Besse­­ges in den Gruben von Lalle die Wasserhal­­tung durch einen Wolfenbruch plötzlich gestört und die Gruben sind überschwemmt so daß sämmtliche Arbeiter, 117 an der Zahl , umgekommen sind. (Wie der "Messager de Montpellier" vom 14. d. M. meldet, werden die Rettungsversuche in dem Kohlenbergwerk­ von L­alle im Gardde­­partement mit großem Eifer betrieben, und man hoffte im Laufe des­ Abends so weit zu sein, daß man sich mit den Berschütteten unterreden kann. Man hört ihre Hilferufe und Aortschläge. Der Präfekt leitet die Arbeiten­. Szombaton Oktober 19-én . , Tínódi" Nemzeti szinház. irta Szigligeti, szomoru korszak hazánk tör­­ténetében a jó Tinódi kora. A Zápolya és Ausztriai ház közt szétszakadt, a török és német seregektöl egyaránt szenvedő haza, még saját Szülötteitöl is marcongoltatott, Gyermekei közt voltak „kis kirälyok“, kik a sülyedő hon sorsát még gyászosabbá tették. Szomszéd szomszédját kincseitöl fosztotta meg ; rokonok irtó háborut folytattak egy­­más ellen; s a gyermek sebeket hordott tes­­tén miket még bölcsőjében kapott egyik szomszédja- vagy rokonától. Es ezen szo­­moru korban mégis van, mire minden magyar örömmel néz vissza; s ez a magyar irodalom emelkedése. Soha sem volt a magyar iroda­­lom egészen a legujabb korig magasabb fokon; soha sem volt a magyar irodalomnak oly sok és szorgalmas iröja, s" oly nagy olvasó "közönsége, mint épen e korban. Ha hazánk akkori sorsát tekintjük, ezen állitás szinte hihetetlennek látszik; azonban ha mélyebben gondolkozunk róla, épen a kor természetében találja megfejtését. A költő, ha látta a kül ellenség- és bel egyenetlenseg alatt sinlödő hazát, mélyen érező lelke be­­pillantott a sötét jövöbe, s átérezte a mélysé­­get, melybe szenvedő hazája sülyédni fog; oh bizonyára talált okot, mifelett bánatos lelke fájdalmát bus dallokba öntse ki! A haza jelenje zivataros, jövője Sötel , csak az el­­mult dicsőség fénye hatott vissza reszkető sugaraival. Azért oly szomoruak az akkori dalnokok kronikái! Igaz, megénekelték a dicsőséget is, de csak a „regi dicsőséget"! De most veszem észre hogy szini birálat helyett egészen a multakba merültem el, azonban megenged olvasóm ! mert oh a Tinódi korában nagyon Sok tanuság rejlik reánk nézve, Szigligeti ezen darabja, bár nincsenek benne elragadó szinpadi cselekmények, s bár a szerző több darabjaival nem versenyezhet, eredeti alakjaival a néző figyelmét mindig meg fogja ragadni. Magyar jellemek vannak abban, melyek elöttünk ismeretesek, s mint régi- félig elfeledett- ismerősek jelennek meg, és tünnek el a néző elött, Károlyi a méla-busongó dalnokot ere­­detiséggel személyesítette. Játékában Tinódít láttuk, ki az árva hazát siratja ; ki az elha­­gyott és elnyomott népet felkeresi hogy dal­­laival fájdalmára enyhet nyujtson; s kiaz ügyefogyoltak érdekében szembe száll a zsarnoki önkény és bünnel. De mais, mint mindig , hol erélyt és haragot kell kifejeznie, gyenge volt. Oh a jó Tinódi nagyobb keserü­­séggel beszélt a fájdalmakról, miket a hazának pártosok szereztek, s más hangon jósolta az ég büntetését és a jövő kor átkát azok fejére, kik az igazságot lábbal taposták. Benedek (Sebök) Jánosi (Farkas) és Tóthné asszony (Tornalyaine) helyesen játsztak. Gönci a durya Bacsot jól játszta. Ugy látszik, hogy nyert jellemek személyesítésében otho­­nos, Szabó P. (Mariska) a falusi lyánykát ügyesen adta, szavalata jó , csak igyekezzék helyes arcjálékra is szert tenni. Erős csen- Aa

Next