Kassai Ujság, 1921. július-szeptember (83. évfolyam, 146-218. szám)

1921-09-15 / 206. szám

vies­i, játékjogát 1 hétre, Zina (Késmárki AC) játékos játékjogát 3 hónapra fölfüggesztették. Lux (Törekvés) és Füzessi (Hakoach) továbbra is fölfüggesztve maradnak, amíg a bizottság előtt vallomást nem tesznek. Hegyi Gyula játékjogát a legutóbbi szövetségi mérkőzésből kifolyólag 3 hétre, Kemény Györ­gyét 1 hétre fölfüggesztették. Kaukest megdorgál­ták és a bíró ügyében további eljárásra a Bírák­­testületét keresték meg. Kimondotta a bizottság, hogy a vasárnap ki­állított játékosok a keddi jegy­ ülésen felfüggesz­­tés terhe mellett megjelenni tartoznak. Vasárnapi sport: I. osztály: UTE—Hakoach, biró: Korach. ETVE-ETC, biró: Czink. 11. osz­tály Hum AC—SAC, biró: Szentgyörgyi, Király­­helmec—Egyetértés, biró: Fejér. Dvorák serleg: Szövetségi dij: KAC lb.—ETC Ib., biró: Rasveszky. Panasz a Tornalji Torna Club ellen. Kap­tuk a következő sorokat az Osoyáni Sport Club­tól, Lustig Miksa intéző aláírásával: „Két hónapja már, hogy sürgönyt kaptunk Tornaljáról, hogy okvetlen menjünk oda. Dacára annak, hogy csapatunk játékosai nem voltak itt­­­­hon, tartalékokkal is lementünk, kitéve csapa­­­­tunkat egy biztos vereségnek. Erre revanskép a Tornaljai Torna Club nagy nehezen szeptember 11-iki terminust ajánlott, amit mi azonnal elfo­gadtunk. A mérkőzést erősen reklámoztuk, min­­den tőlünk telhető módon és a nagy nehezen a sportnak megnyert közönség körében nagyon nagy érdeklődés mutatkozott, amikor a mérkő­zés előtti este kapunk egy sürgönyt: „Közbe­jött akadályok miatt nem megyünk.” És ezzel a Tornaijai TC elintézettnek gondolt mindent, nem gondolva arra, hogy bennünket úgy anyagilag, mint erkölcsileg a közönség előtt nagyon kelle­metlen helyzetbe hozott. Elvárjuk a sportbéke érdekében, hogy a­­ Tornaljai TC ezt a hibát reparálni fogja.* Nagyszöllösi TK—Nagyszöllösi Törekvés 2.0. Sajnálatos incidens miatt félbeszakítva. A szlovenszkói MLSz közgyűlése. A MLSz tegnap délelőtt tartotta meg közgyűlését, melyen a következő tisztikart választották meg: Elnök : Mayer Samu, társelnök: Nagy Dezső, 2 társel­nök : Vácz Ferenc, alelnök: 1. Leberfinger Fri­gyes, alelnök: 2. Rulitz János, alelnök: 3. Leit­­ner László, alelnök: 4. Szenkoszky Róbert, fő­titkár: Zsáry Gyula, ügyész: Pogány dr., pénz­táros: Freund József, ellenőr: Schmidt József, Számvizsgálók: Grücstein Simon, 2. Kertész Kálmán, 3. Szlávik N., könyvtáros: Fehér Fe­renc, háznagy : Földes Dezső, orvos: Lustig dr. Az SzlSz feltétlen fenntartása mellett fog­lalt állást az Érsekújvári Labdarugó Kfr. választ­mánya legutóbb tartott kerületi választmányi ülésen. A kerület a bajnoki mérkőzések lebonyo­lítását szeptember 25-ikével megkezdi. A kerü­leti bajnokság nevezési határidejét 1. évi szep­tember 17-ében állapították meg. Egyben a szö­vetségi díjmérkőzések nevezési határideje is szeptember 17. Rimaszombati POS—Losonci SC 6:1 (1:1). Szövetségi bemutató mérkőzés Rimaszombatban. Az újonnan alakult LSC az első félidőben egyenlő ellenfele volt RPS-nak, a második félidőben azonban a kitünően működő r.­szombatiak szinte a kapuhoz szegezték a Losonciakat. Biró: Mándy, objektíve vezette a mérkőzést. Rimaszombati Törekvés — Füleki MTE, 3:1 (10) Bajnoki mérkőzés Füleken. A 3 tar­talékká játszó Törekvés váratlan győzelme, amennyiben két héttel ezelőtt ugyanitt vereséget szenvedett. Biró: Gottreich (Losonc). Losonci AFC—Füleki TC, 4:2 (3:1). A két kerületi rivális találkozása a legyengült füleki bajnokcsapat vereségével végződött. Losoncnál kivált a halfsor, viszont Fülek ifjúságiból kiegé­szített csatársora a kínálkozó gólhelyzeteket kiaknázatlanul hagyta. Biró: Jelűnek (RPOS). kifogástalan. — Hazena-játék Lőcsén. Tudósitónk jelenti: A késmárki SC. és a podrádi AC. hazena, női csapatai óriási nézőközönség előtt játszottak propaganda mérkőzést Lőcsén A késmárki csapat 4:3 (1:2) eredménnyel győzött a PAC­ csapa­tával szemben A játék igen szép volt. A fiata­labb PAC. csapat az első félidőben állandó fölén­­nyel dolgozott. De a másodikban elfáradt. A KSC­ legjobbjai: a bájos Hajts­ Anci és Engel­­mayer Bély. A PAC-nál pedig: Gundelfinken Manci, Litschner Bözsi, Rechnitz Manci és Kimer Irén. Bíró: Goldmann (Késm. Hagibor) jó volt. Szepssolaszi -Szepesszombat, biró: Havas Késmárk—Lőcse „ Kriebl Mateóc—Igló „ Kőszegi Gölnicbánya—Poprád „ Guttmann Puha ólmot vesz a Kassa! Újság nyomdája, Fő­ utca 84 SZÍNHÁZ A drámai együttes bemutatkozója. Az új drámai együttes bemutatkozója Herczeg: Bizáncá­ban a legteljesebb siker jegyében folyt le. A tár­sulat régi, már ismert tagjai a tőlük megszokott kiválót produkálták, az új erők a legnagyobb precizitással és művészettel járultak a darab sikeréhez. Szín, pompa, művészet adta az erőt a tegnapi előadásnak, a minden dissonancia nél­küli összhang, páratlan rendezés olyan drámai előadást produkáltak, amilyenben rég nem volt része Kassa közönségének. A színházat zsúfolá­sig megtöltötte a közönség, szűnni nem akaró tapsok biztosítják, hogyha ilyen szépet, művészit ad ezentúl is a társulat, a magyar színészévad a teljes siker és látogatottság jegyében fog lefolyni. A színházi iroda híreit Az Offenbach csütörtöki bemutatóját a publikum nagy érdeklődése előzi meg. A szen­zációs sikerű operettújdonság kitűnő alkalmat nyújt arra, hogy az operettegyüttes bemutassa képességeit. Az Offenbach 3 képből áll és pedig az első kép címe: Hortense, a másodiké Eugenie, a harmadiké Herminie. A címszerepet Örvössy Géza, az új énekes bonvivans és Fodor Artúr táncos komikus felváltva játszák. Eugenia Víz Juci, Herminie Nagy And, Hortense Mende Klári lesz. Vágó Maintenon grófot, Weszely Petrót, Harsányi Carlót, Egyed Juant, Teleky Napóleont átsza. Az előadást Fodor Artur rendezi, a zenekart Kerner Jenő karnagy vezényli, a táncokat Nádassy Oszkár balletmester tanította be. A direkció új díszleteket készíttetett az újdonsághoz. Az Offen­­bachot egyelőre öt egymásutáni estére tűzte ki az igazgatóság. Csütörtökön bérletszünetben megy a darab, péntektől C­ bérlettel kezdve a folyta­tólagos bérletben. Vasárnap délután a népszerű iglói diákok kerül színre mérsékelt helyárakkal. Farkas Imre hangulatos diáktörténet szerepei a legjobb kezek­ben vannak. A pedellus alakja Krügelmayer Hans zipser képében új formát nyert, melyet Farkas Pál alakít. A délutáni előadás jegyei már váltha­tók a pénztárnál. r bár politikával soha nem foglalkozom, a „szö­kött kommunista“ jelzőt csupán magáért a be­állításért tartom magamra nézve sértőnek s keresek majd sajtóper útján orvoslást; mind­addig pedig, amíg az én „kommunista“ mivol­tomat a cikk írója be nem bizonyítja, őt rá­galmazó gazemberek nyilvánítom, akivel hi­szem, hogy helyettem a bíróság fog elbánni. Gálszécs, 1921 szeptember hó 14. Dr. KELNER GYŐZŐ Sátoraljaújhely r. t. város tanácsosa és he­lyettes polgármestere. Beküldetett, Igen tisztelt Főszerkesztő Úr! Nagyon kérem, szíveskedjék részemre az alábbi nyilatkozatom megtételéhez b. lapjá­ban vendégjogot biztosítani s az Esti Újság ál­tal „Tilos a magyar szó Gálszécsen“ című cikkre vonatkozólag a következő válaszomat közölni: Sátoraljaújhelyből kb. 2 évvel ezelőtt nem menekültem, vagy „szöktem“ ide, hanem a fő­ispán által részemre engedélyezett szabadság alapján a Sátoraljaújhelyben székelő 6-ik cs. divízió parancsnokság engedélyével jöttem el s bár azóta úgy magánrészről, mint hivatalos helyről (habár privátim) több ízben fölszólí­­tást kaptam a visszatérésre, én tekintettel a jelenlegi helyzetre, s mert a „felelőtlen ele­mek“ esetleges inzultálásának még mindig ki vagyok téve, a visszatérés időpontját még be­következettnek nem tartottam. Ami pedig a „kommunista“ mivoltomat il­leti, közlöm, hogy soha kommunista nem vol­tam, soha semmiféle összejövetelükben részt nem vettem s a kommün kitörése után engem a kommunisták, mint a „kommunisták ismert ellenségét“, hivatali állásomból elmozdítottak, jóllehet Sátoraljaújhely város közönsége 24 éves koromban Miklóssy István gör. kath. püspök indítványára általános szavazattöbb­séggel választott meg I-fő tanácsnoknak s he­lyettes polgármesternek s az időközi tisztuji­­tások alkalmával — két ízben egyhangú vá­lasztással — választottak meg. Különben a kommün alatt letartóztattak, de két napi le­tartóztatásom után elbocsájtottak, mert az el­lenem koholt vád beigazolást nem nyert. Az ellenségeim, akik egy 5 tagból álló ban­dát alkottak, kommunista mivoltomat mind­eddig be nem bizonyították, mert az ellenem lefolytatott fegyelmi vizsgálat még mindig tart s amikor már minden húr szakadt, s az, hogy a Károlyi-kormány alatt a munka szent­sége, a háború okozói és a régi rezsim brigan­­tiai ellen egy cikket írtam s hogy a tisztviselő­­társaim főbizalminak választottak, a hivatali állásom elvesztésére nem volt elegendő alap, azt terjesztették rólam, hogy a csehszlovák csapatokat én hoztam Sátoraljaújhelybe s a megszállás fő okozója én vagyok, jóllehet mind­nyájan tudták, hogy én csupán a parlamentar­­reket vezettem a bevonuló csapatok elé s tő­lük a város ártatlan közönsége részére védel­met kértem. Bár Gálszécsen néhány senkiházi, akinek a volt hazafiasságommal való párhuzamba állí­tását egyenesen becsületsértésnek tartom, ok nélkül kellemetlenkedik nekem, azon nem cso­dálkozom, mert ezek a hangos hitványok becs­telenségükkel már eddig is többet ártottak a magyarságnak és a megértésnek, mint a Szlo­­­­venszkóra menekültek tisztes táborából egy­­ pár eltévelygő is árthatott. Végül annak hangoztatásával, hogy min­­­­denkinek politikai elvét tiszteletben tartom, KÖZGAZDASÁG Kamarai közlések Szeptember hó 25-től október hó 5-ig nagyszabású keleti vásárt ren­deznek Lwow Lembergben, amelyen való részt­­vétel Keletszlovenszkó iparosainak is érdekében állhat. A külkereskedelmi hivatal fáradozására kiállítóink részére a térdíj felére szállíttatott le és külön esi­ pavilion létesült, végül szállítási díj kedvezmény is biztosittatik. Részletes felvilágo­sítások és bejelentő lapok a kamara hivatalában kaphatók. — Brüsselben 1922. április 3 tól 19-ig nagyszabású mintavásár fog tartatni. — A Lon­donban székelő Cobden-C­ub kezdeményezésére f. hó 13-tól l­1-ig Amsterdamban fog megtartatni a 111. nemzetközi szabadkereskedelmi kongres­­­szus. A kongresszus tárgysorozatát és a részt­­vétel feltételeit a kamara hivatala közli. - A dohányjövedék igazgatósága 10 000 mm. dohány­nak Bratislavából Hodoninba, (Morvaország) szál­lítására pályázatot hirdet.­­ Az Ausztráliában szóló küldeményekhez angol konzulátusi bizony­lat szükséges, melynek előirt formája a kamara hivatalában megszerezhető. — A „Prager Archiv” az uj forgalmi adó törvénynek magyarázatos ki­adását tervezi. A munka ára 14 Ke. lesz. Meg­rendelhető a kiadóhivatalnál. Praha, IT., Panská­­ul. 12. — A korai és vadrepce kivitele Romá­niából megtiltatott — A kamarán felvilágosítás nyerhető: a Georgiába való kivitel lehetőségé­ről; — a jul. 1. előtt az olasz vámhatáron átlé­pett áruknak a régi olasz vámdíj tételek szerint szóló elvámolására vonatkozólag. — A kamarán megtudható: a közönséges félfehér sörös palac­kok elvámolási módja Olaszországban; — a fűrészelt faáru Romániában megállapított új kiviteli díjai. A Gabonabehozatali r. t. székhelyét Prá­gába teszi. Laufer Samu vezérigazgató az U. K. munkatársa előtt így nyilatkozott­: A gabonabe­hozatali nem megy el Ungvárról, mert csak a központot helyezzük el Prágába, míg egy fiók itt marad továbbra is. Ez a fiók fog Ruszinsz­­kóban dolgozni, mert mi a jövőben is igyekezni fogunk Ruszinszkónak élelmezési nehézségeit megkönnyíteni Ami a lej súlyos áresését illeti, a román kor­mány még a háború alatt nagyobb kölcsönt vett fel a francia piacon, amelyek fedezésére rövid lejáratú kincstári bonokat adott, amelyek most váltak esedékessé. A román kormány a fizetést ideiglenesen megtagadta, mire a francia tőkések beperelték a párisi bíróságnál a román kor­mányt, amely a kereseteket elutasította, mert idegen kormány ellen az ítéletet végrehajtani úgy sem lehet. A bon tulajdonosok erre piacra dob­ták bonjaikat több milliárd értékben. A másik fő ok a nagy lej spekuláció. A francia piacon mindenki leival spekulált, abban a biztos tudat­ban, hogy ősszel 40 centimest (francia) fog meg­érni. Az egész spekuláció a jó termésre volt bazirozva. A lei bonok a francia piacra való dobása és áresése kényszeritette a gyenge keze­ket, hogy lei­vételüktől szabaduljanak. A nagy áresés az erősebb kezeket is eladásra késztette, úgy, hogy a lej lezuhant 15 centimesre. A Gabonabehozatalinak román gabonája már van, mert sikerült már utamon nagyobb mennyi­séget behozni rekom­penzációs alapon, amelye­ket saját mozdonyainkon fogunk elszállítani. Nekünk jó összeköttetéseink vannak — szerve­zetünk teljes és a múlt évben 23 millió lej fuvart és 14 millió lej kiviteli vámot fizettünk be a román államkasszába. A most behozott gabona egy részét Ruszinszkó élelmezésére fordítjuk. A gazdaközönség figyelmébe. A losonci uzsorahivatal tudomására hozza a gazdaközön­ségnek, hogy a Balassagyarmat irányában fekvő falvakban gyakran előfordul, hogy felelőtlen ele­mek 60, 80 és 90 koronás árban vásárolják a takarmányféléket (széna, sarju, lóhere) a gazdák­tól s azt a piacon 170—180 koronában értékesí­tik s ily módon a gazdákat megkárosítják s ki­­uzsorázzák. Figyelmezteti az uzsorahivatal a gazdaközönséget, hogy az 1920. szeptember 3-án kelt 516. számú törvény 10. §a értelmében ta­karmányféléket csak igazolvánnyal ellátott ter­ménykereskedők vásárolhatnak, akiknek az ipar­igazolványon kívül az illetékes politikai hatóság­tól is van igazolványuk. Mindazon egyéneket, kik ily alacsony árakon akarják a takarmányt a gazdáktól megvásárolni, jelentsék az uzsorahiva­talnál, hogy oly egyéneket nevezett hivatal szi­gorúan megbüntet­hessen. Felhívjuk továbbá a gazdákat, hogy takarmányaikat lemázsálva, il­letve métermázsánként árusítsák, mert így nin­csenek kitéve annak, hogy önmagukat megkáro­sítsák. F Sisde-Deviza Prágai devizaközpont Szeptember 14. Bankjegyed Szeptember 14. Zürichi valutapiac Szeptember 14. b­udapeesti valutapia« Bécsi valutapiac ABWft Kingtnyomdá 4a LwklsiŐ IM& «Másért MsIAk HsWtf* |4MSb »§■ Frauen: ■§> Rettung Lebensmut bringe ich ihnen einzig und allein bei Ausbleiben Rprrpl durch oder Stockung der ilCgCl meine besondere Spezialität 7185 Kein Schwindelmittel! wofür garantiere. Viele dankbare Frauen, welche bereits alles ver­geblich angewandt haben, schreiben mir überraschende Wirkung in 2 Q + 11 n rl q n oder am nächsten O l U II U t5 II TagCi auch in den bedenklichsten, verzweifelten, bereits hoffnungs- ßsrantiprf un_ los. Fällen. UaldllllOll schädlich Diskreter Versand per Nachnahme. A. Liermann Hamburg 31, Osterstrasse 97. .vaj‘erdet» . 2636 50 Róma . , . 355 50 Sorlto ... 76* — Páris . . . 595 50 Bnkarest . . 6350 London . , 320 50 Szófia ... 6150 Bécs . .­ . 4­95 Ulrich . . . —Pétervár . . — Belgrád . . 124­25 New-York. 82­50 Stockholm . —•— Brüsszel . . — Román i . 62­~ Márk» . . 76­25 Belgrád . . 15225 Bolgár . . 5125 Svéd . . . —Svájc . . . —•— Francia . . 59250 Dán . . . — ’— am­erikai . 82’—81* Olasz . . . 346 — Rügyei . Angol . 309-25 308-25 •Extr. bélyeg». 4­95 Budapest 16 72— Sárii* . . . 5.30 New-York . 580 — Men . . . Q­ 55 London . .21­ 57 frága . . . 7— Páris . . . 4130 Milano. . . 25 70 Budapest. . . 1*20 tuksrest . . 4­40 Osztr. bélyegzett 0-45 Szeptember 14. ■ M. 400­— 480*— Doll«* 1­510*— Márka . 470 — Lira ... . 2050-— ?r*ak 3600-— Rubel . - . 56‘/r— S*Qf . . , 32 V* «okol. .590- 600-Szeptember 14. Márka . . . 1400-— Dollár . . . 1640-— Sokol . . . 1990 — Angolfont . . 6225’— Lei . . 1300 — Budapest . 316 — Budapesti tőzsde Szeptember 13. Magyar hitel 1660.— Rimamurány 2390.— angol-magyar 705— Urikány . .-----.— Leszámítoló------Adria . . . 7800.— Osztrák Hitel 570.— Atlantica . . 6000 — Keres­k. Bank ..— Délivasut . . 1225­— Salgó . . . 7650 — Államvasut . 261.­— Hanz-Danub 24500— Borsod-Misk. — Ruggyant a­bélyegzők 5 óra alatt csakis 800TEHRER Szobár (Deák F.)­u. 10, vésnök 8 bélyegyző gyárában készülnek! Postai rendeléseket pontosan elkészítek! Feltűnő olcsó árak! Vésés! munkák a leg­­mfivésziesebb kivitelben ! ipartestületek részére szlovák-magyar munkakö­nyvek darabonként­ koronáért kaphatók a Kassai Újság nyomdájában Kassa, Fő-utca 64. sz. Ne vegyen felöltőt, átmeneti kabátot, férfi-, fiú- és iskolai 2741 ruhát addig, mig meg nem nézte Erdélyi Fő-u. 25. újdonságait. Tegye elvévé, hogy csak a jó ruha olcsói

Next