Kassai Ujság, 1923. január-március (85. évfolyam, 1-75. szám)

1923-01-02 / 1. szám

erkescfősség és*ijfedAi­atai: KoSice-Kassa, Fő-utca 64. ifiszint. (Nem­zeti­ szi­^ez­ztl szemben.) Telefonszém: 185. *000000 Megüzenik naponta. oooooooo Petőfi Irta: Herczfig Ferenc. Egy éhezve gyászoló nemzet egy költőt nnepel. Százi esztendeje, hogy megszüle­st Petőfi Sándor.,’ Ha csak költő­ lett volna, akkor a jubiláns aj aligha csapna túl az irodalmi társasá­­gok felolvasó teforce Mj Petőfi emlékezete­in azonban m%,­^j^ország szétszórt, bal magyarsága egyesül;lő több volt köl­tői lángésznél: ifikarháziéja volt az örök magyar léleknek. Az ő jellemében a magyar faj minden eré­nye és hibája él­,képletében a magyar ég és a magyar föld minden szépsége ra­gyog; dalaiban a Virágicaftág vére énekel, bong, zokog és vihar­zik .Életét a magyar­­ors tette tüneményessé és tragikussá! Soha még nép !a Wfia’képmását nem átta hivebb tükörben, rÄ bk a magyarság Petőfi költészetének arany Hikrében. Ebben a csodálatos ifjubanji^i^mindössze huszon­hat évet élt és mén­si ráért. hiogy beleirja levét a világirodalom3­ halhatatlanjainak aranykönyvébe, önm­agát­ becsüli meg a nemzet. Megbecsüld benne a saját nagy­szerű művelődési kép*Míj|g$jt, ellenállha­­atlan lendületét, a sa$^>bíjiteke árvaságát, mésztő vágyát a bolti^g%ág után és a sa­jt szivfájditóan szomorhi végzetét. A nemzetek sem élnek Csak kenyérrel. A borzalmas kenyérgondok közt vivődő magyarság komolyan veszi a költőjét, mert a költő is rettenetesen komolyan vette a nemzetét, midőn lábai elé ontotta lelkének minden kincsét és végül szivének vérét. Más népcsaládok is egy-egy ifjú hős alak­jában testesítik meg a nosztalgiát, amit az élet, az emberi nagyság iránt éreznek. A hellének Achilles, a germánok Szigfrid le­gendás alakjában. De ezek a költői képzelet ködös teremtményei és csak a magyarság­nak jutott osztályrészül, hogy Achillese és Szigfridje mint nagyszerű valóság futotta meg üstökös­ útját a halhatatlanság felé. Többször is, több felől is el akarták vitat­ni a magyarságtól legmagyarabb költőjét. Hol a szlávok, hol a nemzetköziek. Mi azonban testvéri szeretettel köszönt­ük a szlávokat. Ha a költő, aki düó csillag­ot ragyog a magyar alibid égboltján, a­­ véretekből való, akkor fog­­a vagytok irtva a magyarsághoz. A világpolgároknak pedig azt mondjuk: Adjatok nekünk világpostápr-kürt, jakik a Talpra magyart éneklik nekünk !k meghal­nak a földért és mi megközör­ttzük a vi­­l­ágszabadság zászlóit! Petőfi hétvárosi sírb­an A Petőfi centennárium­ot Kassa v­árosa méltó keretekben fogja megütni. Az összes ünnepsé­gek a színházban fognak lefolyni és itt min­den a nagy költő munkásságával kapcsolatos. A Petőfi-hetet az Iparoskör, a Kassai Társaskör, a Kazinczy Társaság, a Keresztény ‘Társadalmi Kör, a Polgári Társaskör, Felfegó üldön és szintársulata együttesen rendezik. A Petőfi-hét részletes műsora a következőrt ®­ifö­fi Január 1-én este fél 8 órakor: János vitéz (Biller Irén felléptével). Bérletszünet. ? Január 2-án: János vitéz (A bérlet). Előadás előtt dr Sziklay Ferenc tart bevezető beszédet J­anuár 3-án 7 órai kezdettel: Petőfi. Szávay Gyula és Géczy István alkalmi színdarabja 8 képben (B bérlet). Január 4-én 7 órai kezdettel: Petőfi (C bérl.). Január 5-én fél 8 órakor: Coriolanus. Shakes­peare tragédiája Petőfi fordításában (D bérlet). Előadás előtt Keller Imre tart felolvasást. Január 6-án d. e. 11 órakor: Ünnepi matiné. Január 6-án d. u. 3 órakor: János vitéz. Január 6-án este fél 8 órakor: A költő és a halál. Herczeg Ferenc ünnepi szinjátéka. 11. Tün­dérlak Magyarhonban. Énekes népszínmű. A Petöfi-hét minden előadására árulja a je­gyeket a színház elővételi pénztá­ra. Minden jel arra vall, hogy a város közönsége a Petöfi-hét ünnepi és díszes lefolyását azzal­­ biztosítani, hogy az előadásokon megye­­k és azok­on üldözik nagy kittünk em­léké- FELELŐS SZERKESZTŐ: D11- KÖVES ILLÉS Előfizetési díjak helyben és vidéken: Egy egész évre 216 korona* félévre 108 korona* negyedévre 54 korona* egy hónapra 20 korona. — Egyes szám­ára 1 korona. Poincaré és Magyarország világpolitikai helyzete Páris, december végén. (Saját tudósítónktól.) Általános érdeklő­désre tarthat számot a kérdés, hogy minő politikát folytat a francia kormányelnök a magyar kérdéssel szemben, mely mindin­kább kezd nemzetközi és európai kérdéssé fejlődni. Államférfiak magatartása felől jó­solgatni mindig kockázatos, már csak azért is, mert az igaz államférfi magatartása min­dig a pillanatnyi helyzethez és a szükség­szerűséghez alkalmazkodik. Ha a fenti kér­dést magának Poincarénak adnók fel, bizo­nyára ő maga sem tudna határozott vá­laszt adni, legfeljebb azokra az általános alapokra hivatkozhatnék, melyek egész po­litikai múltján végigvonultak. Az alábbiak­ban éppen ezeket az alapokat igyekszünk a magyar olvasó elé tárni, mindenütt a leg­nagyobb tárgyilagosságra törekedve, an­­­nyira, hogy az alábbiakban voltaképen csak nyilatkozatok, hírlapi cikkek és brosú­rák egészen hű idézésére szorítkozunk. Poincaré politikája a­­ magyar (akkoriban még osztrák—magyar) kérdéssel először 1912-ben, a marokkói krízis, illetve az azt követő algesirasi konferencia alkalmával kerül közelebbi kapcsolatba. Az akkori vi­lágpolitikai helyzetről tavaly Philippe Cro­­zier, Franciaország volt bécsi nagykövete közölt feltünést keltő cikket, melynek nyo­mán közte és Poincaré között hirlapi polé­mia indult meg az Éclair és a Revue de France hasábjain (1. Eclair jun. 12—18. és Revue de France junius). Az alábbiakban ennek a vitának részleteivel ismertetjük meg az olvasót. Crozier Poincarénak szemére hányta, hogy 1912-ben, amikor pedig alkalma lett volna Ausztriát és Magyarországot a fran­cia állásponthoz közelebb hozni, Németor­­szágtól elszakítani és ezzel a világiébólyt megakadályozni, „európ­ai" politik­a helyett „balkáni“ politikát folytatott az orosz szö­vetséges kedvéért és ezzel a magyar-fran­cia közeledés útjának lehetőségét elvágta. Crozier cikkében Aerenthal grófnak egy diplomáciai jegyzékére céloz, melyet ezen közeledés bevezető lépésének tüntet föl. Igaz ugyan, hogy Aerenthal ebben a jegy­zékben csak közgazdasági közeledésről (rapprochement economique) tett említést, nevezetesen arról, hogy a francia pénzpia­cot nyissák meg a magyar kölcsönök föl­vétele számára, de Crozier szerint ez a közgazdasági közeledés — ezt bécsi ta­pasztalatai alapján tudja — nagyon sikeres diplomáciai pourperierk lehetőségét nyi­totta volna meg, melyeknek következmé­nye Crozier szerint a monarchiának egé­szen új külpolitikai orientációja lett volna. Ez Crozier tétele. Poincaré Crozierrel szemben a követke­zőkkel válaszolt: 1912-ben, amikor Algesi­­rasban a megegyezés Németország és Franciaország között létrejött, a monarchia csak az esetben volt hajlandó ehhez az egyezményhez hozzájárulását megadni, ha Franciaország magyar kölcsön kibocsátá­sát engedélyezi a párisi pénzpiacon. Poin­care azonban egyetlen lépést sem engedett álláspontjából, úgy, hogy végül is a mon­archia volt kénytelen engedni és feltétel nélkül elfogadni az algesirasi egyezményt. Poincaré szerint ő nem fogadhatta el Ausz­tria álláspontját, mert az szerinte nem volt őszinte; semmi sem bizonyítja szerinte azt, hogy a gazdasági közeledést diplomáciai közeledés is követte volna. Álláspontjának igazolására hivatkozik Crozier utódjának, Saint-Aulaire bécsi kö­vetnek (aki jelenleg Franciaország londoni nagykövete) jelentésére, aki osztrák-ma­gyar kölcsön tervéről még elitélőbben nyi­latkozik, mint maga Poincaré és mint de Selves, egykori francia külügyminiszter. Szerintük ugyanis az osztrák kölcsön terve semmiféle politikai garanciát nem foglal magában, diplomáciai tárgyalásokat pedig a közeledés érdekében egyedül e garanciák birtokában lehetett volna megkezdeni, ily garanciákat azonban a Ballplatz sohasem ajánlott föl, tehát Poincaré megállapítása szerint a monarchia sohasem mutatott haj­landóságot, hogy a hármas szövetségtől el­hajoljon. A kölcsön pedig egyenesen ve­szedelmes lett volna, mert a francia tőke által nyújtott eme anyagi segítséget a mon­archia nyilván katonai fegyverkezésre használta volna föl s mivel nemcsak a sa­ját, hanem Németország hadiikészülődéseit is segítette volna, végeredményben Fran­ciaország saját maga ellen fegyverezte vol­na föl ellenségeit . A Poincaré—Crozier-vita a francia poli­tikai sajtóban nem keltette föl azt az érdek­lődést, melyet megérdemelt volna. A kom­mentárok közül az alábbiakban Yvon Del­­bosnak, a radikális Ere Nouvelle szerkesz­tője cikkének gondolatmenetét ismertetjük röviden (Ere Nouvelle, Rappel jul. 6). Del­­bos a vita eredményeit és tanulságait a kö­vetkezőkben foglalta össze: Senki sem vetheti Poincaré szemére, hogy igyekezett a francia-orosz szerződést fentartani és hogy félt attól, hogy maga szolgáltatja a monarchiának azokat az esz­közöket, melyeket Franciaország ellen használhat föl. Mindezek ellenére egyáltalán nem bizonyos, hogy Croziernak ne lett vol­na igaza. A monarchia Algesirasban Fran­ciaországot támogatta, minek fejében Fran­ciaország elnézte Bosznia és Hercegovina annexióját. Ami Aerenthal jegyzékét illeti, bár ügyetlen és nehézkes és kétségtelen azzal a hátsó gondolattal íródott, hogy el­sősorban a kölcsön elhelyezését segítse elő, mégsem bizonyos, hogy esetleg gaz­dasági előzékenység fejében Ausztria kül­politikáját nem lehetett volna lassanként befolyásolni. A kérdés lényege azonban Delbos szerint az, hogy Poincaré elsősor­ban nem Franciaországra, hanem Orosz­országra való tekintetből utasította vissza már eleve az Ausztriához való közeledés gondolatát. „Oroszországért és csak Oroszországért!“ Poincaré ezt nyíltan el­ismerte. Aki szemére hányta mindig Bri­­andnak, hogy leborult Lloyd George előtt, az az ember akkor a cár előtt borult le. Yvon Delbos úgy találja, hogy Poincaré diplomáciájának hibája, hogy nagyon is merev, nagyon is bizonyos eleve meghatá­rozott alapelvekhez igazodik, melyektől semmiképpen sem akar eltérni. 1912-ben Poincarénak adva volt a fran­cia-orosz szövetség, mely után mereven haladt. Ez a francia szempontból nyílt és férfias politika Poincarét a közvélemény szemé­ben nagyon népszerűvé tette. 1913 február 18-án a francia köztársaság elnökévé vá­lasztották. Egy év múlva, 1914 március 10- én Guillaume báró, Belgium párisi követe a következőket jelentette Brüsszelbe: „Po­incaré ur, aki Versaillesben nemcsak a köz­­társasági, hanem a parlamenti közép- és jobboldal egy részének választottja volt, magas hivatalának első hónapjai alatt a ka­mara konzervtiv elemeinek szinte bálvá­nya volt. Csak reá esküdtek és konzervatív hajlandóságaiba a legnagyobb bizalmat he­lyezték. Lasankint azonban a helyzet meg­változott ...“ Idézzük ezt a jelentést annak bizonyítá­sára, hogy amint 1913-ban Poincaré a fran­cia közvélemény nagy részének támogatá­sát bírta politikája számára, ugyanúgy re­méli ugyanezen politika számára 1922-ben is a francia nemzet támogatását. Közben kitört a világháború. Poincaré szerepéről a háború kitörésében egész kis irodalom szól már. Mi erre nem akarunk ki­térni. Egy szempontra talán mégsem fölös­leges rámutatni. Arra t. 1, hogy ha Poin­caré diplomáciája egyetlen gondolattól volt megbűvölve: Franciaország Németország­hoz való viszonyától. A monarchia csak másodrendű érdeklődést jelentett számára és erre vonatkozólag elismerte és alávetette magát Oroszország elsőrendű érdekeinek. Ez a szempont nyilvánvalóan felismerhető az első háborús évek elnöki politikájában. 1916 november 22. és 1917 október 12. közé esik az az időszak, mikor Franciaor­szág a monarchia iránt közvetlen érdeklő­dést tanúsított, ebbe az időszakba esik I. I. Károly király különbéketörekvéseinek ter­ve. Az alábbiakban Sixtus hercegnek „L’offre de paix sépare“ c. könyvének ada­tait szigorúan követtük. A kezdeményezés 1916 december 5-én történt meg Károly király részéről. Erről Sixtus herceg William Martin útján rögtön ér­tesítette Poincarét, akinek ebben az ügy­ben számos megbeszélése volt. A különbé­­ke tervébe beavatták Jules Cambont is, aki azonban hivatkozott arra, hogy a szö­vetségesek már szerződést kötöttek, me­lyeket végre kell hajtani. Ezeknek értelmé­ben Olaszországnak meg kell kapnia Triesztet és Trentinót, Romániának Er­délyt, Szerbiának pedig Bosznia-Hercego-

Next