Katholikus Néplap, 1860. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1860-08-02 / 31. szám

— 250 — nek ne! — Nem kell e két szót világi értelemben venni, hanem figyeljünk inkább, mint értelmezi azokat az Is­ten ihlette egyház. Sz. Jeromos az „okosság“ által azon óvatosságot érti, melylyel a nekünk vetett cseleket ki­kerüljük. A kígyó ravaszsága hozatik föl például, mondja a sz. atya, mert egész testével szokta védeni fejét, hogy azt, a miben élet van, elrejtvén, leginkább oltalmazza. Nekünk egész testünk föláldozásával kell megőriznünk fejünket, Krisztusunkat, vagyis az ő szent tanítását. És hogy e f. é. becses lapokban a Szentlélek 3-ik ajándéká­ban megirt szavakkal éljünk: abban áll a szóban forgó okosság, hogy „ne hagyjuk magunkat a világ­ és an­nak rész szokásaitól elkapatni, hanem azt válaszszuk, a mi vallásos és erényes életre vezet, s a mi Isten di­csőségére s lelkünk javára szolgál, kerülve mindazokat, kik szenvedélyeik- s az önszeretettől megvakítva, min­den komoly megfontolás nélkül követik a divatot, szo­kásokat, a romlott világ nézeteit és tetteit.“­­ A világ azonban egészen más értelemben veszi az okosságot. Szerinte, a­ki az előadtak okosságot követi, az együgyü és bigott. Szerinte okos az, ki sem akaratját, sem értel­mét nem veti alá az isteni szónak, hanem a széles utat választva, test szerint gondolkodik, test szerint él. Sze­rinte okos az, ki előtt mindegy bármily vallás-felekezet­­hez tartozni, ki a vallási dolgokról vagy igen keveset, vagy épen semmit nem tud, nem olvas, nem beszél. Sze­rinte okos az, ki a legborzasztóbb eszközöktől sem ret­ten vissza, csakhogy czélját érje. Ilyen okosságtól ment­sen benneteket az Úr Jézus, kér, hajadonok ! Emlékezze­tek vissza, hogy már Éva anyánk csábittaték el ilyetén okosság hirdetése s ígérete által. Ne hallgassatok a sá­tán csábszavára, hanem bátran hágjatok fejére a ravasz kígyónak, s tiporjátok össze, valamint az Isten-anya össze­tiporta azt. Az ördög kígyó képében csábította el az első asszonyt:ti meg kigyói okossággal törjétek meg ugyanazon gonosz szellem hatalmát. A­ki annyira meg­szerette a kigyót, miszerint minden szellemiessége­­s hatal­mának daczára bele­bujt, hogy csábítson: ugyanazt mesz­­sze űzzétek el magatoktól ugyanazon csúszó állattól el­tanult okosságtok által. így lesztek valóban okos szüzek! A galamb-együgyűséget oda magyarázza ugyanazon sz­­atya, hogy senkinek semmi roszat ne tegyünk. Le­gyünk tehát beszédeinkben kíméletesek mindenki iránt; epés kifakadás, vagy rágalom ajkainkra soha ne jöjjön. Lám, a szelíd galamb senkit nem vág csörjével, neki nincsen epéje; megbántását csak siralmas bugása által hallatja. És higyétek el, hogy valamint a galambot igen - nagyon eltorzítaná, ha szelíd szemei helyébe vérben úszó vércseszemekkel láttatnék el; vagy ha csak búza­­szemet válogatni tudó csőrjét a karvalynak szemetvájó csőrjével cserélnék fel; vagy ha rózsapiros piczi lábai helyett az ölyv karmas lábaira állítanák azt, úgy titeket is, kéz, hajadonok, igen-igen nagyon eltorzítana, ha sze­­lid szemeitek haragot s boszut szikráznának; vagy ha eperajkaitokból a rágalom, vagy az ocsmány szitkok lá­vája ömlenék; vagy a fondor irigység zöldsárga színre festené arczotokat. Ah akkor nem lehetne szembe állí­­­­tani titeket a szelíd galambbal, minthogy akkor maga a galamb is remegve repülne el mellőletek ! A párta a szüzek dús hajzatát rendben tartja. Ez annyit jelent, hogy ne legyünk szórakozottak, hanem rendben tartsuk mindenkor gondolatainkat. A rend latin közmondás szerint minden dolognak a lelke, tehát akár az erkölcsi, akár az anyagi világot veszszü­k fel, min­denütt a rend az, a­mi az egésznek lelkét adja. Illő elrendezés nélkül semmit jól nem végezhetünk az anyagi világban , s mennél pontosabban figyelünk a rendre, annál tökéletesebb művet alkothatunk. Vegyük föl például a hímzést. Mily nagy felügyelet kívántatik hozzá, hogy minden gyöngysor kellőleg elhelyezve le­gyen ! mert ha csak egy is elvétetik, a kihímezendő tárgy tökéletlenül lesz kiállítva. Ha ez így van az anyagi világ­ban, annál inkább az erkölcsi világban kell, hogy min­den a maga rendjével történjék. Ennélfogva nagyon el­téveszti hivatását azon kér, hajadon, ki gondolataiban szórakozott. Valamint tehát szorgalommal iparkodunk, hogy hálózatunk rendben legyen, épen úgy igyekeznünk kell, hogy gondolataink is jól elrendezve legyenek. A kis tükör, melyben legtisztábban láthatjátok, ha jól vannak-e elrendezve gondolataitok,, nem egyéb, mint egy kis könyv, melyet katekizmusnak hívnak. Ah­ol ne vessétek magatoktól e kis tükröt, melyet az egyház kezetekbe ad! Hisz ebben mindenkor a legtisztábban lát­hatjátok, valljon jól elrendezvék-e gondolataitok ? Ez meg nem hazudtolja a valót, hanem tisztán láttat mindent, ami nem jól áll rajtatok. Ne is vessétek meg ezt azért, mert kicsiny. Mit sem tesz, megláthatjátok magatokat benne tetőtől talpig. Kicsiny ez a tükör azért, hogy a szegény ember viskójában is könnyen elhelyeztethessék, s hogy azt házunkon kivül is használhassuk. És mily olcsó áron jut­hattok hozzá, mindössze pár krajczár a nagy kincs ára, de ingyen is hány ezer példányban osztatik az szét minden évben! Ebben foglaltatik azon rend, melyet ha megtartunk, mint sz. Ágoston mondja, Istenhez vezette­tünk (De ordine 1. I. e. 9.). Azon kinyilatkoztatott rend­szabályok foglalvák abban, melyeket Isten öröktől fogva rendelt az erkölcsi világ számára; azon szabályok, me­lyek a legtökéletesebben határozzák meg , mi illik hoz­zánk ; mi ismét az, a­mi nem jól áll az Isten képére te­remtett embernek. Ember gyártotta szellemi tükrök vagy igen nagynak, vagy igen kicsinynek mutatják az embert. Ezekben ne nézzétek magatokat; mert meg fogtok csa­­latni, s az, mit jónak véltek, sehogy sem fog illeni hoz­zátok. Slaffner Ignácz: Az ITI védelme. Hólepel borult a földre, Mint a holtra szemfödél; Néma minden a ligetben, Csak a zord enyészet él. Hasztalan keressz virágot, Elfagyott a hó alatt; Nem dalol madárka már itt, — Messze még a virradat! Béke s nyugalom ölében Enyhül annyi sok kebel; Ám a hadfi vére zajlik, S nemtelen boszut lehel. * * * Ott a völgy ölén fehérült, Rejtve a hegyek mögött,

Next