Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1962 (69. évfolyam, 11-51. szám)
1962-12-16 / 49. szám
8. oldal KODÁLY ZOLTÁN 1907-TőL NYUGALOMBA VONULÁSÁIG, vagyis 1942 aug elsejéig a Zeneakadémiának ill. Zeneművészeti Főiskolának tanára, s egy ideig a Pázmány Péter Tudományegyetemnek is meghívott előadója. Előbb zeneelméletet tanít a főiskolán, majd zeneszerzést, mint egykori tanárának, Koessler Jánosnak az utódja. Professzori működése nem volt oly nyugalmas, mint elődjéé. Sok heves támadás, sőt üldöztetés is jutott neki osztályrészül, mert nem akart Brahma és Strauss epigonokat kiképezni (bár a bevallott ok sokszor más volt), ami a német Zene emlőin nevelkedett konzervatívokat gyűlölettel töltötte el. De nem akarta rákényszeríteni tanítványait az új francia zene s a magyar műzenéről vallott felfogásának feltétlen elfogadására sem, mert elve az volt, hogy a zeneszerző növendéknek egyéni öröklött hajlamából kell kiindulnia. Ujitó létére ragaszkodott ahhoz, hogy az új zeneszerző nemzedék mindenek előtt tegye magáévá a nyugati zene minden értékét is, és a polifon stílust alaposan tanulja meg. "Nekünk azonban nemcsak európai, hanem egyben magyar zenészeket is kell nevelnünk ... ”, állapítja meg, és csak természetes, hogy a magyar zenéről vallott saját felfogását tanítja növendékeinek. Hogy pedig ezek nem lettek Brahms és Strauss utánzók, hanem — mindegyik a maga utján — mesterüket követték, azt tulajdonítsák öröklött egyéni hajlamaiknak és a szuggesztív erőnek, melyet Kodály reájuk gyakorolt. S hogy ez így van, igazolja pl. egyik tanítványának ez a nyilatkozata is: "A művész lenyűgöző ereje és a tudós rideg objektivitása: a kettő együtt tette páratlanná az ő pedagógiai munkásságát.” Kodály ellenfelei, a hivatalos zenei körök még a nyugalomba vonult Koesslert is visszahozzák a főiskolára, a velük egy húron pendülő sajtó pedig élesen támadja, a művészifjúság anarchisztikus befolyásolásával, kútmérgezéssel vádolja. Aki a szellemi élet fejlődéstörténetét ismeri, annak ilyesmi nem újság, a támadásokkal minden újítónak számolnia kell. A francia szimbolistákon nevelkedett s az új idők új dalait éneklő Ady Endrének is ez volt az osztályrésze. Viszont a végeredmény a fontos. Az pedig az, hogy a magyar zenei élet vezető személyiségei (a csonkaországban és az elszakított területeken is) már régóta Kodály tanítványok, és jut belőlük szép számmal még Nyugatra is. (DRKB) Hogy csak néhányat említsünk: Ádám Jenő, Bárdos Lajos, Halmos László, Kadosa Pál, Kerényi György, Kertész Gyula, dr. Kiss Lajos (1944 végéig a Délvidéken), Seiber Mátyás (Nyugaton), Szabolcsi Bence, Vásárhelyi Zoltán, Vaszy Viktor (egy ideig Erdélyben) stb. mint karmesterek, népzenekutatók, zenetudósok ill. zeneszerzők a Kodály féle célkitűzések sikeres folytatói. KODÁLY PEDAGÓGIAI MŰKÖDÉSE azonban nem szorítkozott kizárólag az új zeneszerző és népzene kutató nemzedék kiképzésére. Volt előtte egy másik nagy cél is, sokkal egyetemesebb: meg akarta tanítani a magyar népet énekelni. Erre irányuló törekvései (az "éneklő ifjúság”) már az óvodai énektanítás reformjával kezdődtek, melynek szerinte szintén a magyar népi dalból kell kiindulnia. Másik kedvenc eszméje a kétszólamú éneklés. Aki a csonkítatlan óhaza vegyes lakosságú részein élt, tudja, hogy voltak vidékek, ahol a kétszólamú éneklés magától értetődő dolog volt (pl. a délvidéki bunyevácok és szerbek között), azt tanítani nem kellett. Bár maga Kodály is elismeri, hogy a magyar népi dal egyszólamú, s népünk “ebben remekműveket alkotott, s azok előadásában is remekel”, a következő lépésnek mégis a kétszólamuságot tekintette. Bicinia Hungarica címen 1937 és 42 között négy kötetre terjedő népi és saját dallamokból álló gyűjteményt ad ki bevezetőül a kétszólamú énekléshez. Érdekes lenne tudni, amit ily távolról nem állapíthatunk meg, hogy Kodály törekvése eddig mily eredményre vezetett. A mester résztvett dalosegyleteink megújulási mozgalmában is erősen hangsúlyozva, hogy a karének terén a vegyeskaroké a jövő. A ZENEILEG MŰVELT NYUGATI VILÁG azonban Kodályt nem az eddig vázolt működéséből ismeri elsősorban, hanem mint a modern zenei törekvéseknek egyik nagy magyar képviselőjét, akinek a nevét Bartók Béláéval emlegetik együtt, ha az új magyar zenéről van szó. Induláskor azonban még ő sem tudja magát kivonni a kései romantika hatása alól. Az 1905-ben írt Addagio-járól, melyet még 1932-ben is legsikerültebb művének tartott, mondotta azt, hogy abból következtetni lehetne arra, miként irt volna később, ha nem ismerte volna meg az igazi magyar népi zenét és — tegyük hozzá — a modern franciákat. Kodálynak találkozása 1907-ben Párisban Debussy zenéjével sorsdöntő volt zeneszerzői pályafutására. A zenei impresszionistának nevezett Debussy (aki egyébként a zene és festészet közt vont párhuzamokat nem szerette) egészen más zenét írt, mint amit Kodály Budapesten megismert. A nagy zeneszerzők rendszerint koruk zenéjéből, egy közvetlen nagy elődből indulnak ki. Beethoven első szimfóniáján is ott érezzük még Mozartnak a hangját. Debussy azonban nem kapcsolódott kora romantikusaihoz, sokkal régebbre nyúlt vissza, egészen Rameauig, a gregorián énekig és a görög skálákig. Elvetette Beethoven drámai dinamikáját, Wagner szónokias kromatizmusát, és merész harmóniákkal, fel nem oldott disszonanciákkal, tiltott hangközökkel stb. lepi meg hallgatóit, hogy melódia vezetéséről ne is szóljunk. KODÁLY AZONBAN CSAK IGEN RÖVID IDEIG MARADT A FRANCIA ZENEKÖLTŐ BŰVKÖRÉBEN (a Meditation ennek egy példája), hogy azután saját útján haladjon tovább. Ez az út pedig a magyar népi dalnak a magyar műzenébe való beleötvözése volt. Eddigi életművének egészen az első vonósnégyestől végig kinyomozható a magyar népdal döntő és elhatározó szerepe. És a régi magyar hagyományé, a kuruc nótákból fejlődött verbunkosé is. Ebben Kodály a kései Liszt Ferenc hagyományának folytatója. Ami pedig Debussyból megmaradt, az a francia mesternek a formai megoldásokra adott példája és zenéjének diszharmóniája. Bár ez utóbbi Liszt hagyománynak is tekinthető, mert épp egy amerikai zeneszerző és zenetudós, A. Copland állítja, hogy Liszt harmóniai újításai döntőleg befolyásolták modern zenénket. Kodály (és tegyük hozzá, ahogy. Bartók) harmóniai megoldásai Viszont forrongásba hozzák a zenekritikusok és a koncert látogatók egy részét. “Az új zenei nyelvezet a hallgatóságban meglepetést, ellenállást, heves vitát váltott ki,’’ olvassuk Bartókkal együtt tartott szerzői estjéről. "Nemcsak a népi dallam és a harmóniák szokatlansága, hanem a hangzás friss elemei is dühítették a szakértőket. Kodály az összhangzattan tanára a zeneakadémián (írta a Pesti Hírlap), ami azért is nevezetes, mert műveiben meglehetősen kerüli a harmóniát." Ezzel szemben az igazán konzervatív Budapesti Hírlap így írt: “Forradalmárok, de a forradalomra van mindent igazoló jogcímük, a genialitás.” ÉS AZ ELLENFELEK A KÉT JÓBARÁTOT - Kodályt és Bartókot — is szembe akarták állítani egymással. A rosszakaratú napi kritika Kodályt egyszerűen Bartók utánzónak állította be, aki "ügyesen adminisztrálva magát, mindig és mindenütt mint Bartók kongeniális pályatársa igyekszik szerepelni.” Bartók nemcsak megcáfolta a vádakat, de elismerte azt is, hogy mily sokat köszönhet Kodály csodálatosan biztos és gyors ítélőképességének, megbecsülhetetlen intéseinek és tanácsainak! Kijelentette, hogy pályatársa távolról sem tartozik utánzói közé, noha mindkettőjük zenéjének közös gyökere ugyanaz: a magyar népdal és az új francia zene. (Tegyük hozzá, hogy a közös gyökérrel is Kodály ismertette meg Bartókot.) "De kettőnknek ebből a közös talajból kinőtt művészete— írja Bartók — már a kezdet kezdetén is teljesen elütött egymástól." Elütött, mert Bartók sokat kísérletezett, Stravinskytól Schönbergig minden új irányzatot megpróbált, s a népzene hatása is tágabb volt reá (a szomszéd népek, törökök arabok zenéje). Kodály is a magyar és nyugati zene szintézisét akarta, de egyenesen haladt kitűzött útján mindig magyar földben gyökerezve, zenéje annak a földnek szívta magába tápláló erejét. Ezért mondhatta róla később barátja: "Ha azt kérdik tőlem, mely művekben ölt legtökéletesebben testet a magyar szellem, azt kell rá felelnem, hogy Kodály müveiben. Ezek a művek: hitvallás a magyar lélek mellett.” És felismeri azt is, hogy ennek "belső oka pedig Kodály rendíthetetlen hite és bizalma népének építő erejében és jövőjében.” (Folytatjuk.) Kodály Zoltán nyolcvan éves. II. Beszélgetés Macartney tanár úrral... Az, hogy Macartney Elemér professzor volt-e valaha a magyar Debrecenben, nem került szóba a vele folytatott és többször félbeszakított beszélgetéseim során, de az bizonyos, hogy a világhírű és különösen a magyarok között népszerű oxfordi történelemtudós az amerikai Debrecenben: Clevelandban négy “nehéz" napot töltött. Nehezek lehettek részére e napok, mert Clevelandban mégis csak sokkal több magyar lakik, mint Londonban és így — statisztikus nyelven szólva — az itt tartózkodás egyegy órájára eső magyar szavak száma, amelyeket fel kellett “dolgoznia” nyilván sokszorosan meghaladta otthoni szokásos teljesítményét. Macartney profeszor október 22-től 24-ig a Magyar Találkozó vendégeként vett részt az amerikai magyar szellemi élet egy jelentős csoportjának clevelandi konferenciáján. Hat komoly előadást, számtalan ilyen és olyan felszólalást hallgatott végig csöndesen, szerényen Ilokky Károly elnök mellett. Ha valaki kételkedni kezdett volna (s jogosan) hogy érti-e a hosszú és néha tekervényes mondatokat ez az álmodozó szemű, minden nagyképűségtől mentes, szerény angol tudós, percenként oszlathatta el kételyét, mert tapsban, mosolygásban s néha nagyritkán, szemöldökének összeráncolásában is a hallgatóság élén járt, s azokat mindig helyesen alkalmazta. A “professzor Úr” helyett egyre gyakrabban hangzott el, legalább is a róla szóló beszélgetésekben az “Elemér bátyánk” kifejezés (a népszerűség és szeretet legbiztosabb jele hálunk magyaroknál) különösen a tiszteletére rendezett díszvacsora óta. A vacsorán, amelyen 180-an jelentek meg (s a magyarság jóformán minden rétege képviselve volt) s amelyen Macartney professzor magyar és angol nyelvű előadást tartott, az egyik lelkes rendező bekiálltotta: “Elemér bátyánk, légy szives hangosabban ... !” A halkszavú professzor nem beszélt ugyan sokkal hangosabban (délelőtt a TV-on is halk beszéde miatt volt kétségbeesve Dorothy Fuldheim) de beszédeinek mégis nagy sikere volt. A hálás magyar közönség percekig tapsolt helyéről felállva a magyarság nagy barátjának, Macartney professzornak, aki Középeurópa jövőjéről szóló előadásában hangsúlyozta, hogy a magyar kérdés nem választható el az európai egységtörekvésektől. Beszédében, amelynek során többször hivatkozott Béldy Béla dr. előző napi hasonló tárgyú előadására, kiemelte, hogy “mi angolok inkább vagyunk európaiak, mint amerikaiak s nekünk az Egyesült Európához kell majd csatlakozni.” A vacsora eseményei közé tartozik, hogy dr. Somogyi Ferenc, a Western Reserve University “magyar kultúrtörténet” profeszszora ismertette a Magyar Társaság által kiírt pályázatok (Árpád díjak) eredményét, J. W. Russel Cleveland város kulcsát jelképező okiratot és dr. Nádas János az Árpád díj aranyfokozatát adta át Macartney professzornak. A vacsora után alkalmunk volt beszélgetést folytatni a clevelandi magyarság illusztris vendégével. — Professzor úr, mikor élt Magyarországon? — tesszük fel az első kérdést. A válasz meglepő: — Tulajdonképpen Magyarországon sohasem “éltem”, de 1920 óta jóformán minden évben ott töltöttem néhány hetet, úgy hogy mégis hosszú ideig voltam szép országukban, de nem egyfolytában. Utoljára 1946-ban, röviddel a második világháború befejezése után. — Kit ismert a régi világ vezető emberei közül? — kérdeztük. — Igen sok ismerősöm volt. Köztük talán legszívesebben Bárdossy Lászlóra emlékezem, akivel sokszor volt alkalmam eggyütt lenni és akit nagyon sokra becsülök. Úgyszintén Teleki Pálhoz is igaz barátság és szeretet fűzött, dacára néha különböző nézeteinknek. ■— írásaiból s legutóbb Hungary című könyvéből a külföldi magyarság — még ha nem is ért mindenben egyet Professzor úrral — jóformán egyforma megelégedéssel állapítja meg, hogy tárgyilagosan ítéli meg a magyar történelmet. Miben látja ennek okát? — Elsősorban is hogy nem vagyok politikus, hanem történész, hivatásom teljes tárgyilagosságot követel az események megítélésében. örülök, hogy tárgyilagosságra való törekvésemet értékelik. — Mi a véleménye a trianoni békeszerződésről ? — Véleményemet megírtam könyveimben. Gondolom eléggé világosan kifejtettem álláspontomat. Ez évben jelent meg Macartney professzor 12-ik műve, melynek Hungary a címe és Magyarország történelmét tárgyalja. Értesülésünk szerint máris árusításra került a magyar könyvesboltok karácsonyi vásárán is. Még meg kell említenünk — az első reánk vonatkozó — nagy jelentőségű könyvét a History of Modern Hungary 1929-1945 címűl, melyet Hindy Iván emlékének, Budapest védőjének ajánlott. Szó szerint: To the honoured Memory of Iván Hindy general August 26 th, 1946. Végül megkérdezzük, hogy a szabadságharcosokkal tart-e kapcsolatot? — Igen jó viszonyban vagyok Dálnoki Veres Lajos vezérezredessel, a Szabadságharcos Nemzetőr Világszövetség elnökével, akivel gyakran találkozom és akit igen kitűnő embernek tartok. Egyébként az Angol-Magyar Társaság, amelynek elnöke vagyok — Teleki Mihály az alelnöke — 18.000 aláírást gyűjtött a Tollas Tibor által szervezett akcióra. — Mit üzen professzor úr a clevelandiaknak? — Köszönöm a sok kedves figyelmet és szeretetek örülök hogy sok okos ember van a magyarok között, mint ahogy azt beszédemben is mondtam. Mindig szeretettel fogok visszagondolni, az előadásokra és a tárgyilagos vitákra, amellyel a résztvevők néha ellentétes véleményüket kicserélték. Ezután és ezelőtt még sok mindenről esett szó köztünk, fontos és nem fontos dolgokról, de kedves hazai emlékekről különösen, amelyek talán nem férnek bele egy hírlapi interjúba, így megtudtuk, hogy Budát jobban szereti mint Pestet, kedvenc vendéglője a krisztinavárosi Zöldfa étterem volt, Pécsről a Nádor szállóra emlékezik, elmondta véleményét a szumir kérdésről s olvasta Bobula Ida könyveit. Ha megkérdeztük volna: talán még Krúdy Gyula álomvilágában is jártasságot árult volna el ez a kedves angol professzor, aki — úgy gondolom — legmesszebb jutott el a nem magyar kiválóságok közül a magyar lélek megértéséhez s ezen keresztül a magyarság megszeretéséhez. Lőte Pál * (Macartney professzor clevelandi tartózkodása során látogatást tett vitéz Kovács Gyulánál, a Magyar Felszabadító Bizottság alelnökénél.) Katolikus magyarok vasárnapja Philately and the Missions, Do you know that certain mission-countries have the most beautiful post-stamps? Formosa for example has some remarkable sets as; the insects, flowers, sports, emperors, paintings, etc.... And do you know that it is possible, also for you, to get some of these beautiful sets just by sending a gift for the missions? You help the Fathers in their mission-work and yo still get something in return. Fr. Heyndrickx CICM, who is preparing to build his church in Formosa, would like to use this stamp-collectingmethod to raise the necessary funds for his building. Please read the explanation of his “Cooperation-plan” and send your gift to: Immaculate Heart Missions, Washington. From there they will inform the Father, who will send you the stamps by returni mail from Formosa. COOPERATION-PLAN: Complete sets of used stamps are sent to your address from Formosa, in accordance with the gift received, a) for $1? 3 complete sets. d) for $10; 28 sets. b) for $2; 6 sets. e) for $15; 37 sets. c) for $5; 14 sets. f) for $20; 45 sets. PS. Please make out your cheque to: “Fr. Heyndrickx CICM. Immaculate Heart Missions, Missionhurst, Box BB, Arlington 7 Va.”, adding on your cheque “Stamps please”. Kindly include in your letter your natne und address. VÉNASSZONYOK NYARA — INDIÁN NYÁR — SZENT MÁRTON NYARA. Az elmúlt hét szelíd, napsütéses időjárásában sokszor emlegettük a “vénasszonyok nyarát”... Itt Amerikában nem így nevezik az őszidőben jelentkező nyárutót. De Európában a németek is vénaszszonyok nyarat mondanak, a nyárutónak ezt az időszakát a németek is ugyanúgy nevezik mint mi: “Altweibersommer”-nek. A képzettársítás kézenfekvő: a nyárnak már csak az öregkorát jelenti ez a pár nyájas, meleg napsütéses hét. Itt, Amerikában ugyanezt az időszakot “indián nyárnak” hívják. Franciaországban viszont “Szent Márton nyara” a neve, s ez arra utal, hogy ott enyhébb klíma következtében ez az időszak november elejéig — a november 11-én ünnepelt — Márton-napig is kitolódik ... De különben: a közismert francia udvariasság egyébként sem ismert vénasszonyokat. Mire ezt leírtuk, már akárhogy is, és akármennyire is hívjuk, már elszállt a vénasszonyok nyara és itt a tél. Esővel és hóval. A St. Patrick templomhoz közel a Bridge Ave.-hoz egy teljesen újonnan festett, és bútorozott, 2 szobából, konyhából és fürdőszobából álló lakás szabad gáz és villanyhasználattal (korlátlan) havi 65 dollárért egy magános nőnek, vagy dolgozó férfinek kiadó. Érdeklődők forduljanak a következő telefonon felvilágosításért! CH 1-0102. 00XA Importált svájci órák mélyen leszállított áron! $39.50 17 köves most csak $29.50 Férfi és női $125.00 18 karátos arany most csak $75.00 Magyar és francia Napoleon ARANYPÉNZEK leszállított áron: 20 koronás .............. $ 12.50 10 koronás .................. $ 7.50 woLovrrs ÉKSZERÜZLETÉBEN 11818 Buckeye Road ahol óriási választékot talál elsőrangú minőségű 14 karátos arany és brilliáns ékszerekből, jutányos árakon. KEDVEZMÉNYES FIZETÉSI FELTÉTELEK Régi, hangulatos Szilveszter-est a FROG TOWN, a BÉKA VÁR TWILIGHT ROOM-jában, a Buckeye Road és környéke egyetlen táncos mulatójában, a Buckeye Road és 111-es utca sarkán. Érdeklődés és helyfoglalási CE 19625. \ HENTESÁRU SZÜKSÉGLETÉT 1 FARKAS-KI ! \ SZEREZZE BE! \ 2 KAPHATÓ! a már híressé vált Farkas-féle CSABAI KOLBÁSZ, fi A CSABAI PAPRIKÁS SZALÁMI, 1 5 , amelynél jobbat az egész Amerikában nem kaphatnak. 5 * VALÓDI HAZAI MÓDRA KÉSZÜLT pácolt FÜSTÖLT SONKA, fi g fokhagymás füstölt kolbász debreceni páros kolbász, cserkész kolbász, 5 5 száraz kolbász, májas- és véres hurka, finom disznósajt, vadász-, fi 2 krakkói-, sonka-szalámik, finom téli szalámi, füstölt kenőmájas, kötözött fifi magyar sonka, paprikás abált húsos szalonna, császárhús, füstölt, 5 5 valamint paprikás ízletesre pácolt perzselt szalonnák és még sok más fiú finom, házilag készített hentesáruk. fi FARKAS HUNGARIAN SAUSAGES AND MEATS 5 2 12110 Buckeye Road, Cleveland 20, Ohio. — Telefoni WA 1-4241. fi IKK* niZEX Vámmentes szeretetcsomagok küldése az óhazába. Mindenfajta gyógyszer küldhető hazai receptre is. Bankjegyek a legolcsóbb napi áron kaphatók! Fordítások, biztosítások, hitelesítések. Adóívek kitöltése. Útlevél beszerzése. Hajó- és repülőjegyek. Óhazai ügyek intézése. Morgicsok vétele és eladása. HIVATALOS MEGRENDELŐ IRODA: OCEAN RELIEF AGENCY Tul. LADÁNYI ZOLTÁN, Commissioner for Oaths 808 Palmerston Ave., Toronto 4, Ont., Canada — Tel.ILE 4-1347 1962 december 16* J. McCauley nyilatkozata az önálló vállalkozók Social Securityjéről. Az önálló vállalkozó is nyerhet társadalombiztosító védettséget, ha pontosan jelenti az amerikai társadalombiztosítónak, a Social Security Administration-nak, hogy mi volt a kére sete. J. McCauley a youngstoni Social Security körzet vezetője a Vasárnapnak erről a kérdésről a következőket mondotta: — A Social Security kartotékja olyan pontos, mint amilyen pontosan küldjük be a Social Security járulékokat, amelyen alapul a kartoték. Tudjuk azt, hogy sok bejelentés, amelyet a Social Security körzeteihez juttatnak es nem tünteti fel az adófizető adóívének a számát, nem egyszer még a bejelentő címe sem található a jelentésben. Természetesen ezeket a hiányos jelentéseket nem tudjuk figyelembe venni és a felfüggesztett csoportban maradnak mindaddig, amíg kétség kizárásával tudjuk azonosítani küldőiket. Az önálló vállalkozó bejelentésének, ha Social Securityt akar elnyerni, legfontosabb mondanivalója az, hogy egy teljes évről vagy pedig négy negyedévről számoljon be. És mivel az, hogy valakinek joga legyen a Social Security által nyújtott juttatásokra, nyugdíjra, a hátramaradottak támogatására és rokkantság esetén való kedvezményre, azon alapul, hogy van-e valakinek elegendő “negyedévi befizetése”, a negyedévi bejelentések elmulasztása komoly következményekkel járhat. Ha valaki önálló, és évente 400 dollárnál többet keres tisztán, keresetét jelentenie kell a Social Security Administrationnál, mert így nyerheti el a Social Security által biztosított juttatásokat. Bármelyik Social Security irodában kapható postai kártya, amelyen bejelenthetőek a szükséges adatok. Mahoning megyei Social Security irodának a címe 35 Central Square. Telefonszáma RE 4-8961.