Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1976 (83. évfolyam, 1-50. szám)
1976-12-12 / 47. szám
1976 december 12. KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA NEHÉZ FERENC: Erdély síró lelke szólalt meg Thiery H. Ilona irodalmi délutánján Szép kulturális munka folyik a Los Angeles-i Szent István Egyházközségben , ’rs Los Angeles az utóbbi pár év alatt a külföldi magyar kultúra egyik legfontosabb fellegvárává emelkedett. 1976-ban sehol sem rendeztek annyi irodalmi, tudományos és művészeti előadást, mint itt. Ezeknek az előadásoknak fő lebonyolítási helye a Szent István Egyházközség portája volt. Az egyházközség plébánosa, ft. Horváth Benedek premontrei kanonok, szívesen bocsátotta rendelkezésükre az egyházközség helyiségeit azoknak, akik az emigrációs magyar kultúra érdekében önzetlenül dolgoznak.Az egyházközség hétvégi magyar iskoláját több mint száz növendék látogatja. Csuka Gerőné, Kalló Erzsébet, Thomé Józsefné dicséretes munkát végeznek a gyerekekkel. A cserkészek gyűlései is az egyházközségi helyiségekben folynak. Az iskolateremben a Magyar MérnökökBaráti Köre tartja havonta összejöveteleit, amelyeken nagyon komoly tudományos és művészeti előadások hangzanak el. Legutóbb dr. Felsőőry Attila agysebész, Silberhorn Tibor festőművész és dr. Balás Árpád természetgyógyász tartottak nagy sikerű előadást. A Szent István Egyesület a Rákóczi-év alkalmából tartott előadássorozatot, amelynek előadói Nehéz Ferenc és Abonyi László voltak.A Szabadságharcos Világszövetség helyi szervezete rendezéseinek is a Szent István Egyházközség adott hajlékot: itt folyt le Tollas Tibor szerzői estje s itt tartották az 56-os szabadságharc 20. évfordulója alkalmából rendezett bankettet is. Az irodalmi előadások iránt, örvendetes módon, Los Angelesben egészen rendkívüli érdeklődés nyilvánul meg. A Tollas Tibor, Nehéz Ferenc, Ilosvai Selymes Judit nagy sikerű irodalmi estek után Thiery H. Ilona rendezhette megszerzői délutánját az idén a Szent István Egyházközség dísztermében. A szerzői délután a Los Angeles-i magyar kulturális élet kiemelkedő eseménye volt. Thiery Ilona szerzői délutánja voltaképpen abból az alkalomból rendeződött, hogy mostanában jelent meg BOLYONGOK című első novelláskötete. A szerzői délután ugyanolyan szellembenfolyt fe, mint amilyen szellemet .a könyv áraszt: Erdély lelke sír a könyv hasábjain, s a műsor gondosan összeállított számai is főként Erdélybe vittek el bennünket, ahol mostanság is, nagy oka vagyon a könnyezésre az ott élő magyarságnak. Időszerű volt a könyv megjelenése és időszerű volt a Thiery-délután megrendezése is. Erdély síró lelke szólalt meg mindkettőben, úgy, hogy a kopjafás temetők sírjaira ültetett virágok, sziromkönnyeik hullatása közben is reményt mosolyogtak felénk. Igazi író tellett ahhoz, hogy ezt ugyanazon egyidőben is kifejezésre juttassa. A műsort fj. Horváth Benedek vezette be költőjén szép prológussal. Az irodalomtanár szakértelmével méltatta azt a munkát, amit Thiery Ilona kereken egy negyedszázada végez az emigrációs magyar irodalom területén. Nánay Márta »•„Karácsony a Hollywood Boulevardon” című Thiery-novellát olvasta fel kiváló előadókészséggel. Neszlényi Judit, a nagyszerű zongoraművésznő, két Chopin-etüdöt játszott hatalmas sikerrel. Thiery Judith édesanyjának „Őszi gondolatok” című versét szavalta el pompásan, szívvel, majd a BÁRSONY TERA című egyfelvonásos dráma következett, amelynek címszerepében Szörényi Éva, a Nemzeti Színház nagy művésznője csillogtatta meg ismét klasszikus művészetét. És itt álljunk meg egy percre. Egészen hősiességszámba megy már az az áldozatkészség, amellyel ez a nagy művésznő viseltetik az idegenben is élni akaró magyar irodalom iránt. A Los Angelesben rendezett irodalmi megmozdulásoknak Szörényi Éva csaknem minden alkalommal szereplője volt, s ha azt látta, hogy a megmozdulás csakugyan a komoly irodalom jegyében történik, a legnagyobb készséggel, minden tiszteletdíj igénye nélkül vállalta a szereplést. Még olyankor is, amikor a betegágyból kellett fölkelnie, hogy ígéretét beváltsa. Óriási ajándék ez, nemcsak a messzeségbe menekült, örök magyar gondolatot képviselő magyar irodalom, a száműzött író meg költő számára, hanem annak a közönségnek is, amely itt is igazi művészetet, nemzeti színházi magaslatot, a legnagyobbakhoz felérő magaslatot élvezheti, még akkor is, ha ezt az élvezetet olyan egyszerű kis színpadról kapja is, mint a Los Angeles-i Szent István Egyházközség színpada. A BÁRSONY TERA című drámai játék igen szép sikert aratott, úgy is, mint írásmű. Szörényi Éva feledhetetlen alakítása mellett dicséret illeti a másik szereplőt, Boros Barnabást is. A műsor második részében Leh-Rosen Ildikó angolul és franciául énekelt sanzonokat (ez volt az egyetlen szám, amely nem illett bele a műsor hangulatába). Ilosvay Selymes Judit, az ő egyéni, ízes, mindig megkapó művészetével a „Séta a dombon” című novellát olvasta fel. Liszt Ferenc „Szerelmi álmok” című szerzeményét Elekes Klára adta elő gordonkán, Elekes Denise zongorakíséretével: a két, nagyon tehetséges fiatalnak szép sikere volt. — Végül pedig maga a szerző, Thiery H. Ilona lépett a színpadra és olvasta fel egyik legszebb, lelket lenyűgöző írását, a Keresztes Erzsébetről szóló történetet. A felolvasás után hosszú tapssal ünnepelte a közönség a szerzőnőt.★ Szép délután volt. Kissé belenyúlt már az estébe, de nem volt baj. Erdélyi tájakon jártunk, hegyeken, amelyeknek a hósubáját ezüstté varázsolta a holdfény. A hegyek alatt fenyőből összetákolt házacskákba léptünk be, amelyeknek belsejében karácsonyfa állt és gyertya pislákolt rajtuk. Körülötte magyarok ültek, gyerekek, felnőttek, de az egyetlen gyertya fényében is mosolyra virágzott az arcuk. Kicsi mosolyra, de reménykedőre... k(: NYOMDÁJA ) mindenféle nyomtatványokat, • könyveket, • okmányokat, • belépőjegyeket, • színlapokat, • levélpapírokat, • borítékokat stb., legolcsóbban, legszebben és leggyorsabban készít el magyar, angol, spanyol, német, vagy más nyelveken. • offset- és magasnyomás • saját fotólaboratórium Vidéki megrendeléseket gyorsan és teljes megelégedésre szállítunk. Számos köszönőlevél van birtokunkban! Kérjük katolikus egyleteink pártfogását! MAGYAROK VASÁRNAPJA 1739 MAHONING AVENUE YOUNGSTOWN, Ohio 44509 Telefon: (216) 799-2600 Lapunk kitűnően felszerelt * Az erdélyi magyarság ügye — Jogosan tehetné fel bárki a kérdést: miért is alakult a Committee for Human Rights in Rumania nevű magyar szervezet? — így kezdte előadását Hámos László ennek a nem több, mint tízhónapos alakulatnak az elnöke. Majd így folytatta: — A kezdeti cél egyszerű és szerény volt: tüntetést akartunk rendezni New Yorkban, a 93. utcai román ENSZ-misszió előtt, tiltakozásként az erdélyi magyarság elnyomása ellen. Erre a munkára egyetlen más meglevő szervezet sem vállalkozhatott ilyen vagy olyan okok miatt, de mi, egy maréknyi magyar származású fiatal, vállalhattuk a feladatot. A rendőrségi engedély kérésekor ki kellett találnunk egy nevet, hogy az ívet kitölthessük. így született meg a CHRR, melynek azóta ismertté vált a neve Washingtontól Bukarestig és még tovább is. * Az Amerikai Erdélyi Szövetség rendezte az előadást november 13-án a New York-i Magyar Házban és ennek a szereplői elsősorban a CHRR vezetői voltak, akik ebben a minőségükben először léptek a nyilvánosság elé. — De hát ha már megrendezte a tüntetést, miért maradt a CHRR mégis életben, az egyik politikai akciót a másik után indítva? — ez volt a másik kérdés, melyre Hámos László felelt: — Azért, mert ez az ifjú szervezet úgy látta, a romániai magyarság helyzete csak rosszabb lett, tehát tenni kell valamit. Mások is látták, hogy nemcsak barbár kommunista rendszerrel állunk szemben, hanem az ebbe kevert vad nacionalizmussal is. Az előadó elmondta a továbbiakban, hogy a CHRR teljesen reális alapokon dolgozik, romantikus álmok mellőzésével. A lehetőségeket keresi az adott körülmények között. Vannak egészen konkrét és hatékony eszközök, módszerek, melyek alkalmazásával nyomást gyakorolhatunk a bukaresti kormányra. Romániának sikerült elhitetni ebben az országban, hogy Bukarest a Szovjetuniótól független úton jár és ezért az amerikai támogatást megérdemli. Ezt a felfogást támadtuk a kormánynál és gyengítettük a kongresszus tagjai közt — mondta az előadó. — A most érvényben levő kereskedelmi törvényt a Szovjetunióra szabta a kongresszus — így Romániától is a szabad kivándorlást követelte a kereskedelmi előnyök ellenében. Mi ez ellen tiltakoztunk, kérve a kongresszus tagjait: követeljék a kereskedelmi előnyök ellenében azt, hogy a bukaresti kormány adja meg a romániai magyarságnak a megillető emberi jogokat. A beszámoló előtt Sándor István vetített képeket mutatott be a New York-i és washingtoni tüntetésről, a termet zsúfolásig megtöltő közönség ismételt és zajos tapsban adott kifejezést tetszésének. A CHRR másik vezetőségi tagja Brogyányi Jenő volt, aki bőséges magyarázatot adott: hogyan szerveződött meg a New York-i és a washingtoni tüntetés, hogyan mozdult meg az amerikai magyarság, pénzbeli és más támogatással. Nemcsak az amerikai magyarok küldtek pénzt, hanem érkeztek adományok más földrészekről is. A CHRR még a New York-i tüntetés előtt felmérte hogy az amerikai angol nyelvű hírközlő szervektől nem sok támogatást remélhet, ezért vált szükségessé oldalas hirdetést tenni közzé a New York Timesban, kedvezményesen ugyan, de mégis súlyos dollárezresekért, de ennek a hirdetésnek nagy sikere volt. A washingtoni tüntetés előtt a washingtoni román nagykövetség is elhelyezett egy hirdetést a Washington Postban, de azt vajmi kevesen olvasták el, részben azért, mert rendkívül apró betűkkel szedték és csapnivaló angolsággal fogalmazták. Balogh Gyuláné (sz. Bodnár Ágnes) a CHRR pénzügyi helyzetéről adott rövid, számszerű jelentést. A szervezet akciói sok pénzt emésztettek fel és ezek közt külön is nagy tétel a postaköltség, mert a CHRR — más, kiterjedt levelezése mellett — időnként tájékoztatót küld áldozatos támogatóinak. Itt jegyezzük meg, hogy ennek a mindenképpen ifjú szervezetnek már komputerezett címlistája van, ezen tízezer olyan magyar szerepel, aki valami módon segített. Ezek rövidesen összefoglaló jelentést kapnak. Veress Bulcsu bölcseleti síkra vetítette a CHRR eddig elvégzett munkáját. — Elsősorban a politikai realitásokat vettük szigorúan szemügyre — mondta többek közt. — Ezek nem azonosak a tíz évvel ezelőttiekkel és tíz év múlva megint mások lesznek. Munkánk térben és időben korlátok közé van fogva. Térben: az Egyesült Államok területén tevékenykedünk. Időben: most. Az itt és a most fogalma tehát igen fontos, hogy megfelelő perspektívában szemléljük, amit a CHRR elérni törekszik Hangsúlyozta: — Nekünk itt és most nem lehet fontosabb feladatunk, mint segíteni abban hogy a romániai magyarság megmaradhasson magyarnak!”★ Képet festett az előadó arról is, milyen mértékben növekedik a romániai magyarság beolvasztásának veszélye. Közismert, hogy totalitáriánus államban az egyén élete a kisebbség kénye-kedvére ki van szolgáltatva. A román soviniszta türelmetlenség nap mint nap fokozódik De ez nem minden. A 20. század utolsó negyedében a kisebbség ellen dolgoznak olyan — általában haladást jelentő — fejlemények is, mint a társadalom mobilitásának megnövekedése, vagy a tömegkapcsolatok robbanásszerű fejlődése. Korunkban feltörődik a hagyományos falusi és kisvárosi közösség. Az elmúlt időkben nemzedékek sora gazdálkodott ugyanott, de ma a fiatalabbak útrakelnek: munkát, iskolát, karriert magasabb fizetést, melegvizes lakást keresve. Meglazulnak vagy eltépődnek az ősi gyökerek. Nem vitás, hogy a román állam még céltudatosan dolgozik is, a szétszóródást elősegíti! Vagy ott van a televízió, a népek ópiuma. Romániában két év óta heti két és félóra magyar adás van. De aki megvette a készüléket, máskor is nyitva tartja, hiszen faluhelyen ez az ablak a világra. A néző nap mint nap új jelenségeket, fogalmakat ismer meg. De ezeket már románul tanulja meg, mert ez marad egyetlen forrása... Ostobaság azt gondolni, hogy az ENSZ segít. Vagy ha fájdalmunkat világgá kürtöljük, egyszerre mellénk állnak a nemzetközi politikai életből a daliák. Magunk vagyunk ebben a küzdelemben! És dőreség volna hordószónoki fogásokhoz nyúlni, meg kell rágni minden mondanivalónkat. Vannak járható utak és vannak fogantyúk, melyekbe kapaszkodhatunk. Ilyen például az emberi jogok fogalma. Az emberi jogokba a nemzeti kisebbségek jogai is beletartoznak. Joguk van, hogy megkülönböztetés nélkül kultúrájukat ápolhassák, nyelvüket használják. Az erre vonatkozó nemzetközi egyezményeket Románia is jóváhagyta, a legfontosabb ezek közül márciusban lépett életbe. Az előadó rámutatott arra, hogy a CHAR eddigi küzdelme jó eredményeket hozott, ha nem is teljes győzelmet. Ez csak az első menet volt. Januárban immár jobban megszerveződve, a célpontok alapos ismeretében lehet újabb rohamra indulni. Dukász Anna, a sepsiszentgyörgyi színház volt igazgatója erdélyi költők verseiből mondott el néhányat — nagy sikerrel, vél). Pályázati hirdetmény A Magyar Máltai Lovagok Szövetsége keretében működő „Irodalmi Tanács” a „Lehel” irodalmi díj alapítójának megbízása alapján és az alapítvány jövedelméből IRODALMI PÁLYADÍJAT tűz ki. Magyar nemzetiségű vagy magyar eredetű írók olyan magyar nyelvű irodalmi vagy tudományos értékű kiadatlan művei kerülnek jutalmazásra, amelyek tárgyuknál és feldolgozásuk módjánál fogva alkalmasak arra, hogy a magyarságnak a keresztény szellem, a nyugati kultúra és a magyar haza védelmében betöltött évezredes szerepére fényt vessenek és hozzájáruljanak e szerep tudatosításához és ismeretének terjesztéséhez. A pályadíj 800 USA-dollár, melynek odaítélése felől az „Irodalmi Tanács” által választott háromtagú bíráló bizottság dönt. Ha egyetlen pályamű sem felel meg a fenti követelményeknek, a pályadíj nem kerül kiosztásra. Kivételes esetekben két egyenértékű pályamű szerzői között a pályadíj megosztható. A díjnyertes mű (művek) kiadásáról az „Irodalmi Tanács” gondoskodik. A szerzőt munkája kiadásából, vagy annak bármely módon való felhasználásából származó tiszta jövedelem 50 százaléka illeti. Ezzel szemben a szerző, a pályadíj felvételekor, köteles szerzői jogairól az alapítványt kezelő intézmény javára lemondani. Kéziratot nem őrzünk meg s nem küldünk vissza. A pályázati határidő 1977. május 31. A névtelen pályamunkák — a szerző nevét és címét tartalmazó zárt, jeligés borítékkal együtt — három gépelt példányban „Lehel Irodalmi Díj” titkársága, 00193 Róma, Cia dei Corridari, 48. (Ufficio Ungherese) címre küldendők. „Faluról falura" New Jersey szívében (NEW BRUNSWICK, Regős Cserkészek.) Amikor a Princeton University, majd az Egyesült Államok elnökének, Woodrow Wilsonnak ,népi önrendelkezési jogi eszméje meghazudtolásával Magyarország kétharmad részét négymillió magyarral együtt idegen uralom alá hajtották, érthetően nagy volt a szomorúság és a vesztett háború miatti szegénység az óhazában. A szegénységre írt, orvosságot találni csak évtizedek verejtékes munkájával lehetett — a szomorúságra azonban a lélekben kellett választ találni. „FALURÓL FALURA” volt ennek a válasznak a jelszava. Laurisin Lajos, az Egyesült Államok számos magyar központjában is járt énekművész szervezésében regős énekkar alakult mely pompás műsorral lépett fel az ország megannyi részében. Elképzelhetjük, milyen vigasztaló hatást értek el mindenüra, hiszen a szólistájuk nem volt más, mint a magyar népdal legkimagaslóbb alakja: Cselényi József. New Brunswickban, ahol a világszerte szétszórt magyarságot személyesen felkereső Mindszenty bíboros hatalmas szobra áll a róla elnevezett téren — New Brunswick magyar cserkészei most szintén regős hetet rendeznek a Plum Street 66. szám alatti székházukban, így lelkesítik az 1956-os budapesti vérfürdő 20. évfordulóján az oda látogatókat és így ismertetik, szerettetik meg népünket azokkal is, akik eddig nem mindig jót hallottak felőlünk. Kedden, november 23-án este volt az ünnepélyes megnyitása a népművészeti kiállításnak. Erdélyi szobát is rendeztek be, magasan vetett ággyal, rokkával, mázas edénydíszekkel. A zalai parasztház konyháját is bemutatták eredeti felszereléssel, főzőeszközökkel. Remekbe készült hímzéseknek, szőtteseknek se szeri, se száma. Másmás tájakat képviselő színpompás párnák, sőt 18. századbeli népművészeti régiségek voltak a kiállítás kimagasló látványosságai. Az ősi darabok mellett bemutatásra kerültek az elmúlt évtizedben vásárolt népművészeti érdekességek, sőt a népi mintára itteni szorgos kezek készítette tárgyak. Pásztorkunyhóban bogrács, eredeti suba, a terem közepén eredeti népviseletbe öltöztetett bábuk forogtak a boltíves, tornácos ház udvarán. És mivel a New Brunswick-i Regős Cserkészek rendezték a sok-sok munkával járó nőművészeti kiállítást, esténként természetesen minden nap népviselet-bemutató, népi hangszer koncert és a vidéki vásárokra emlékeztető mézeskalács szív, huszár árusítás volt. A kiállítás november 28-án ért véget. 7. oldal MEGJELENT a Burg Kastli magyar gimnázium énekkarának első hanglemeze. Az 1956-os forradalom 20. évfordulójára készült hanglemez kórusműveivel a Kastli Magyar Gimnázium bizonyítékát adja annak, hogy hűen szolgálta a rendeltetést és célt, amelyet a sok-sok lelkes segítőkész magyar jelölt meg a világraszóló magyar intézmény alapításakor: a magyar nyelv, a magyar kultúra és hagyomány ápolását. Az 1956-os forradalom 20. évfordulója karácsonyán az egyik legszebb magyar karácsonyi ajándék! A 45 RPM-es, Stereo lemez ára 5 00 dollár Megrendelhető az összeg egyidejű beküldésével a Vasárnap Könyvosztályán: 1739 Mahoning Ave., Youngstown, Oh. 44509, vagy: Dr. Papp Gábor, Hung. School Care Club, 16403 Southland Ave., Cleveland, Oh. 44111. A lemez tartalmából: Bárdos: Székely Himnusz: Halmos: Jubilate Deo omnis terra; Bartók: Levél az otthoniakhoz, stb.