Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1982 (89. évfolyam, 1-50. szám)

1982-09-05 / 33. szám

6. oldal LEMKE GYULA:HAJNALBAN LESZÁLLT A KÖD (VII. folytatás) Mátyás csökönyösen néma maradt. Kalpagok föltételére sem adott engedelmet. Az urak megszeppenve, két marokkal gyűrögették süvegeiket. A kínos csöndbe valami szisszenés és tompa koppanás hasított a várépület szöglete mögül. A hideg reggeli fuvallattól vörösre csípett arcok összetekintettek. Nem volt kétséges: tön­kön csattant a bakó pallosa. Mindenki beleremegett, s próbál­ták számbavenni egymást. — Ki hiányzik? — ez volt az öl­döklő kérdés. A szolgák rémült kiáltása vágott ekkor a döbbenetbe. A lejtős várudvaron egy véres gomolyag rohant lefelé. Imitt­­amott megzökkent, és ugrálva döcögött a hepehupás kövezeten. Flórián levágott feje a fűrészporos kosár szélére zuhant, és tovagurult, mielőtt a porkolábok lefoghatták volna. Meg­kerülte a vár szögletét, és sebesen közeledett a várakozó elő­kelőségek csoportja felé. Az urak ijedten rebbentek szét, utat engedve az emberi golyónak. Csak a gondolataiba merült király nem vette észre a rémes eseményt. A levágott fej lábaiba ütödve állt meg. Káldi Góczán Flórián hosszú, sötét haja piros-fekete zász­lóként feküdt a kövezeten. Az elvágott nyakból vastag sugár­ban fröccsent a vér Magyarország urának kék bársony öltö­zékére. A hadnagy szemhéjai még idegesen vibráltak, majd a halálba meredt pupillák farkasszemet néztek a királlyal. Mátyást soha nem érzett gyengeség lepte meg. Tagjaiba kegyetlen fájdalommal belenyilallt a köszvény. Szolgák meleg­vizes posztókkal törölgették köntöséről a kivégzett katona vérét. Ő maga érezte a közelítő halált. Harminchárom éves uralma és tervei cafatokká váltak, mint az őt törölgető szol­gák mosogatórongyai. Az öreg Sámán hiába várja a Farkaserdő rengetegében. Nincs, aki visszavezesse hozzá. Ha valamiként fel is kutatná a remetét, annak szemei átkot szórnának s nem gyógyító ál­dást. Számon kérné Flóriánt! A magyari múlt utolsó tanul­ságait, a fába vésett rovásokat elrohasztja az eső, megemészti a tűz, betakarja a sár. Attila győzedelmes kardját nem köti fel senki. Éjféli szörnyű álma beteljesedik. Diadalittas jani­csárok röhögve illesztik egymás fejére Szent István koronáját, és részeg aszubok, kurdok meg zarzubánok rondítanak a pesti Boldogasszony bazilikájának márványkockáira. A fél világ dél­ceg ura, Magyarország, Csehország és Horvátorszg királya, Ausztria nagyhercege, Szerbia, Moldva és más tartományok örökös birtokosa hirtelen megrokkant, öreg ember lett. Mialatt a szolgák nyeregbe segítették és a főméltóságok is lóra kaptak, előállt a királyné nyolcparipás hintója. Beatrik udvarhölgyeitől kísérve lépett a várudvarra. Üdének és fiatal­nak látszott, csupán szeme alatt volt szokottnál egy kissé vas­tagabb a kékes festék. Vidáman, kedvesen integetett férjének. Az urak kalpaglengetéssel, huncutkás somolygással fogadták. Két darabont éppen akkor cipelte el, hajnal lóbázva, a testőrhadnagy levágott fejét. A nyakból kicsöpögő vér vörös csíkot húzott a király és a királyné csoportja között. Beatrix márványhomlokán ránc futott végig, de kezecskéje legyin­tésével jelezte, hogy a jelenet nincs rá hatással. — Az ural­kodással velejár az ilyen kicsinység — mondta a rózsaszínű kacsa. Franceschino kiművelt itáliai kecsességgel segítette a ki­rálynét a beszállásnál. .Több kezének kisujján megcsillant az éjjel kapott gyűrű titokzatos smaragdja. Újlaki Lőrinc udvarmester kivonta hatvanezer aranyat érő kardját. Intésére közben a várfalakon megszólaltak a harso­nák. Kívülről száz harci kürt rivalgása válaszolt. Ugyanakkor megcsikordultak a várhíd leeresztő láncai. Két délceg lovag rugtatott a felkészülő menet élére. Egyik a magyar uralkodó aranyszínű lobogóját, másik az apostoli kettőskeresztet emelte magasra. Künn ötezer válogatott lovas sorakozott. Kivont kard­jaik hegye szinte belebukott az alacsonyan szálló felhőkbe. Lent a völgyben jobbágyok gyülekeztek kopott, foltos ünnep­lőikben. Bizakodó és könyörgő kiáltásukat hűvös szél sodorta a hegyoromra. — Éljen Mátyás király, az Igazságos! Ötezer lovas vivátozása keveredett a mélyből jövő üdvöz­letekkel. Most már a főméltóságok sem maradhattak ki a lelkese­désből. Bakács Tamás kurjantott elsőnek. A furfangos paraszt-származék jól ismerte Mátyás gyöngéjét. A király szerette megjátszani a hajdani római cézárokat. Ezért viselt gyakran babérkoszorút. A győri püspök hát latinul üvöltött: — Ave Imperator! Ave Mathias Rex! Kinizsi, bár írni-olvasni nem tudott, még kevésbé értett latinul, de rettenetes hangján nyomban felbödült: — Ave Mathias Rex! Erre mindenkit elkapott a buzgóság. „Avet” rikkantott a nádor, az udvarbíró, a bécsi püspök, az összes kevély ország­­nagy. Zengett a várudvar, a katonáktól megszállt somlyói domb, a nyomorult parasztokat magába záró katlan. Hegyek és völ­gyek százszoros erővel visszhangozták: — Ave, vivát, dicsőség a magyar királynak! A boldog bizakodás pillanatai voltak ezek. Új, győzelmes csatákra készültek az egyszerű harcosok, ahol hullanak a cí­mek és a rangok. További hódításokat vártak a főnemesek, amelyből megint csak növelhetik mérhetetlen vagyonukat. — Királyi igazságtevésben reménykedtek a rongyos parasztok, ami biztosítja számukra a napi köleslepényt. Még harsogott a jókedv, még égnek röpködtek a feldobált kalpagok, amikor sűrű köd ereszkedett a környékre. Kormos­­szürke, nedves fátyolban merült el az aranyszínű diadalmi zászló, megfakult a szablyák csillogása, elvesztek a mélyben sikoltozó jobbágyok. Nem lehetett kivenni a tovakígyózó hadi­­utat sem. A tomboló lelkesedést csönd váltotta föl Urak és job­bágyok szájíze hirtelen megkeseredett. Az uralkodó alig hallotta a zenebonát, s nem ügyelt a leereszkedő ködre. Szeme előtt hűséges katonájának levágott feje lebegett. Mintha a Magyar Birodalom levágott feje lett volna. Mégegyszer visszanézett a vérrel fröcskölt kövezetre, aztán reszkető kézzel meghúzta pejlova gyeplőjét. Hollós Mátyás elindult a meghódított Bécsnek, saját veszte és nemzete végzete felé. A káplán éppen akkor tudta meg, hogy halott van a vár­ban. Megcsöndítette a lélekharangot.. . (VÉGE) Utóirat: Április 6-án Bécsben, gyanús körülmények között meghalt Mátyás. Rá 36 évre, János fővétele napján, döntő győzelmet aratott a török. Ezzel a szerencsétlen Magyarország fölött elszabadult a pokol , nem is lészen Magyar Birodalom többé soha. Lelkendezve vagy fogcsikorgatva? (Folytatás a 3. oldalról) Szovjetuniót a magyar nép nagy barátjának, a leghala­dóbb politikai rendszer — a kommunizmus — zászlóvivő­jének. A pártarisztokrácia, az új szellemi és gazdasági me­nedzserréteg, az állami és a pártadminisztráció tagjai ők, de kisebb rangú, helyi kiszol­gálóik az élet minden terüle­tén fellelhetők, a minisztériu­moktól a falusi tanácsokig, a gyári pártirodákig. Sokan, nagyon sokan van­nak ezek, de Istennek hála, még többen vannak a hűsége­sek. Kik távol tartják magukat mindettől, nem lelkendeznek, csak némán végzik a munká­jukat, teszik a dolgukat. Köte­­lességszerűen. Néha fogcsikor­gatva, de legtöbbször össze­szorított fogakkal. Mert élni kell, élni muszáj. ■— S talán anyagi tekintetben nem is él­nek rosszul, mégis úgy érzik, valami hiányzik ahhoz, hogy teljes legyen az életük. A lel­­kendezéstől a fogcsikorgatásig a közérzetnek számos fokozata van, az átmenetek sokfélék le­hetnek. De a hallgatás, a kö­zömbösség is egyfajta véle­mény, és az nem mindig je­lent helyeslést, beleegyezést. A mai magyar társadalomban semmiképpen sem. És sokan vannak, akik hallgatnak: fia­talok, öregek, minden korosz­tályból. Ők a csendes többség! Bázisai a családok. Népünk már sok idegen megszállást átélt, sok hódítót túlélt történelme során. De Szulejmán nem kívánta, hogy a magyarok felszabadulásként ünnepeljék a mohácsi csata napját, és Haynau sem csinált nemzeti ünnepet Világosból. A túlélés feltételei ma sokkal ne­hezebbek. A becsületes túlélé­sé. Az átnevelés, a lélekmér­­gezés már negyedik évtizede folyik, a kísértés nagy. De épp a lengyel példa bizonyítja, hogy a nép többsége soha nem hódol be, és nem adja fel hi­tét, eszményeit, szabadságvá­gyát. Meggyőződésem, hogy a magyarság nagyobbik felének véleményét sem a hazulról jött és a jólétről lelkendező kon­formista beszélgetőpartnerem képviseli, aki Amerikában csa­lódva, „meggyőződésből” állt Kádár mellé. Vele és a hason­szőrűekkel semmi közössé­günk. Közösséget azokkal a milliókkal vállalunk, akik ösz­­szeszorított szájjal, némasá­gukban is protestálva, gyak­ran fogcsikorgatva igyekeznek túlélni ezt a korszakot. És hi­szem, hogy a Mindenható se­gítségével túl is fogják élni. KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA Kísért a helsinki záróokmány Augusztus 1-én volt hét esz­tendeje annak, hogy 35 or­szág vezetői Helsinkiben alá­írták az európai biztonsági és együttműködési értekezlet zá­róokmányát. Visszatekintve, ma már nyugodtan megálla­píthatjuk, hogy ez az okmány fordulatot hozott a világpoli­tikában. A­ legszélesebb köz­tudatba vitte bele az emberi jogok szentségének és sérthe­tetlenségének a kívánalmát, szertefoszlatta azt az önérdek­ből egyesek által kelten illú­ziót, hogy az emberi jogok tisz­teletben tartása vagy lábbal tiprása valamely országban ezen ország belügye. A helsinki záróokmány er­kölcsi tényező lett a nemzet­közi politikában, és fegyver azok kezében, akiknek sokszor igen­ nehéz körülmények között kell jogaik érvényesítéséért küzdeniük. A hétéves mérleg azonban országról országra mást mutat. Az évforduló al­kalmából több amerikai poli­tikus és hivatalos személy em­lékeztetett arra, hogy a Szov­jetunióban és Kelet-Európá­­ban rendre megszegik a Hel­sinkiben tett ígéreteket. Max Kampelman, aki a mad­ridi ellenőrző értekezleten az amerikai küldöttséget vezeti, meglepetéssel vette tudomásul, hogy a Szovjetunióban is hiva­talos nyilatkozatok emlékez­nek meg a helsinki záróok­mány aláírásáról. Meglepetés­sel, mert — mint mondotta — azon 76 szovjet állampolgár közül, akik kísérletet tettek a helsinki megállapodások szov­jetunióbeli betartásának a fi­gyelemmel kísérésére, ötvenet vagy bebörtönöztek, vagy pe­dig száműzetésbe kényszerítet­tek. Mi több — folytatta Kam­pelman —, a madridi ellen­őrző értekezlet megkezdése óta a Szovjetunióban arcátlan mó­don további 324 embert is le­tartóztattak csak azért, mert érvényt akartak szerezni em­beri jogaiknak, közöttük a sza­bad vallásgyakorlás jogának. Csak remélni lehet — tette hozzá az amerikai küldöttség­vezető —, hogy a Szovjetunió végül is belátja: a helsinki záróokmány az a mérce, ame­lyet a Szovjetunió békés szán­dékainak a megítélésénél al­kalmazunk, az emberi jogok ugyanis elidegeníthetetlen ré­szét képezik mindenfajta bé­kés viszonynak. Azt is csak remélni lehet, hogy a Szovjet­unió végre ura lesz szavának, betartja ígéreteit, teljesíti vál­lalt kötelezettségeit, mert el­lenkező esetben mindenki bi­zalmatlansággal fogad majd minden új szovjet ígéretet. Az évforduló alkalmából nyi­latkozatot tett Dante Fascell kongresszusi képviselő is, aki annak a bizottságnak az el­nöke, amely a Helsinkibe vál­lalt kötelezettségek amerikai betartását kíséri figyelemmel. Helsinki jelentőségét abban látja, hogy első ízben ismer­ték el az értekezleten részt vevő országok vezetői, hogy az állampolgáraikkal szemben alkalmazott bánásmód kihatás­sal lehet nemzetközi kapcsola­taikra. Sajnos azonban, vára­kozásainkkal ellentétben, a ke­let-európai rezsimek ahelyett, hogy fokozatosan liberalizálód­tak volna, még hajthatatla­nabbak lettek. — Sajnálatos­nak minősítette azt is, hogy a varsói szerződés némely tag­országa — Csehszlovákiát és Lengyelországot említette név szerint — emberjogi politiká­jukban a Szovjetunió példáját igyekeznek követni. A már említett amerikai el­lenőrző bizottság elnökhelyet­tese, Robert Dole szenátor sze­rint a Szovjetunió úgy tesz, mintha a zárónyilatkozatnak az emberi jogokra vonatkozó kitételei nem is léteznének, sőt tavaly első ízben Moszkva a zárónyilatkozat katonai vo­natkozású előírásait is meg­szegte, amennyiben igyekezett befolyásolni a lengyelországi fejleményeket, megfélemlítő hatást gyakorolni a lengyelek­re.­­ A Szovjetunió cseleke­detei, amelyek szöges ellen­tétben állnak a helsinki záró­okmány eszméjével, ország-vi­lág előtt szemléltetik, hogy mi­lyen mély szakadék tátong a szavak és a tettek között a Szovjetunióban — fejezte be nyilatkozatát Dole szenátor. IDŐS NAPJAIKAT töltsék a nap­fényes Californiában Los Angeles közelében, kicsi, kertes, családias öreg­otthonunkban. Bőséges,­ finom magyar ételek, teljes ellátás. Ma­gyar orvos látogatja az öregotthont ! Magyar tulajdonos, 24 órás felügye­let. Alacsony árak.­­. PALM GUEST HOME 4116 Walnut Street Baldwin Park, CA. 91706 Telefon: (213) 960-2233 Olvassa és terjessze a Katolikus Magyarok Vasárnapját! Két évre vagy két címre 37,- dollár, egy évre 20,-­ fél évre 12,- dollár. K­önyvjegyzék 1739 Mahoning Avenue, Youngstown, Oh'p 499 - T.l.. (216) 799 2000 az esedékes összeg egyidejű bekü­désével. (Portóköltség címén könyvenként 70 cent beküldését is kapjuk.) (Könyvjegyzékünk folytatása) SZATHMÁRY, LOUIS: The “Bakery”’ Restaurant Cookbook ---- $ 12.95 SZATHMÁRY, LOUIS: The Chef’s Secret Cook Book ................. Ugyanaz, keménykötésben ..................................................... * SZATHMÁRY, LOUIS: The Chef’s New Secret Cook Book .......... $ H'50 SZÁSZ BÉLA: Minden kényszer nélkül.......... ............................... $13.50 SZENT ANTAL IMAKÖNYV ...................................................... $2.00 SZENTMÁRTONI MIHÁLY: A személyi érettség felé ..................... $3.50 ILONA KÁROLYI SZÉCHÉNYI: The Pendulum Swings ................. $15.00 SZÉCHÉNYI-TÖTÖSSY: Ítélet földje (Elbeszélések) ..................... $ 1.50 SZÉCHENYI BEATRIX: Rabindranath Tagore .................... $0.50 SZÉKELY MÓZES: Zátony .............................................. Kötve $ 12.00 SZÉPLAKI JÓZSEF: Bibliography on Cardinal Mindszenty $ 1.50 SZÉPLAKI JÓZSEF: Hungarian Newspapers in Microform Available in the United States and Canada .................... $ 1.50 JOSEPH SZÉPLAKI, LOUIS KOSSUTH: ‘‘The Nation’s Guest” ............................................. $ 5.00 SZITNYAI ZOLTÁN: A magyar emigráció ........................... $ 0.50 SZItNYAI ZOLTÁN: Alázatos élet (Regény) Puhakötésben $ 4.00................... Aranyozott vászonkötésben $ 8.00 SZITNYAY ZOLTÁN: Ezüsthíd (Pályadíjnyertes regény) .............. $ 5.00 SZItNYAI ZOLTÁN: Fények és árnyak A szerző legújabb novellás kötete (Fűzve: $7.00) Kötve $ 10.00 Számozott, sajátkezűleg dedikált díszkiadásban (összesen csak 100 példány készült!) amíg a készlet tart ............... $20.00 SZINYAI ZOLTÁN: Háború van, háború ........................................ $7.00 SZUNYÁI ZOLTÁN: Hol ember a vad (Regény) ............................. $ 5.00 SZUNYÁI ZOLTÁN: így rendeltetett ............................................. $ 10.00 SZUNYÁI ZOLTÁN: Meg ég a láng ............................................... $ 12.00 SZUNYÁI ZOLTÁN: Osztályidegen ................................................... $15.00 SZUNYÁI ZOLTÁN: Szellemi tájakon ................................. Kötve $ 7.00 A. SZOLZSENYICIN: A Gulag szigetcsoport l­ll............................ $26.00 SZŐREGI BÉLA: Egy orosz hadifogoly naplója ............................ $2.00 TÁRNÁ IMRE: Szép élet a katona élet .................................... $ 5.00 TÁRNÁ IMRE: Vadászpuskával Palócföldön ..................................... $5.00 TARNÉ-LÉVAY PÁLMA: Árnyalatok, kristálycseppek (Versek)___ $5.03 TEMPEFŐI: Budapesten akkoriban ............................................. $ 2.50 THIERY H. ILONA: Bolyongók (válogatott novellák) Kötve $8.00 Ugyanaz, fűzve $ 6.50 THIERY H. ILONA: Cecilia (Színmű) ............................ $1.00 TOLLAS TIBOR: Évgyűrűk (Versek) .. Fűzve $5.00. .. Kötve $8.00 TOLLAS TIBOR: Irgalmas fák .............................................................. $6.50 TOLVALY FERENC: Benső végtelen (Versek) ................................. $7.50 TORJAI-SZABÓ ISTVÁN: Zenedélután a Kétvízközt ..................... $2.50 TORMAY CECIL: Bujdosó könyv I-II. (Vászonkötésben) $25.00 TÓTH LÁSZLÓ: Emlékszőttes (Regény) Egy egyszerű ember emlékiratai ....................................... $ 6.00 TÓTH TIHAMÉR: Hiszem az örök életet ................................ $ 6.00 TOWER VILMOS: Van Krisztusunk! .................................... $0.75 TÖLGYES LAJOS: Das Volk Martens (A magyar nép)..................... $6.00 TÖRÖK BÉLA: Hungary and Europe (A Historical Review).......... $14.00 TÖRÖK DEZSŐ: Felhők szárnyán (útleírás) ................................... $4.50 TÖRÖK ISTVÁN: Katolikus magyarok Észak-Amerikában Puhakötésben $ 7.00 ............... Aranyozott vászonkötésben $ 12.00 TÖTÖSSY ERNŐ: Menekült és menekültjog ................................... $ 1.50 TRÉFÁN LEONARD: Lisieuxi Kis Terézke imakönyve .................. $0.50 TŰZ TAMÁS: Vihar a pusztán (Regény. Kve.) ................................. $7.50 ÚJSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS (nagybetűs kiadás) ........................... $8.50 UJVARY SÁNDOR: Plágium­ ................................................. $ 2.00 UJVARY SÁNDOR: Szabálytalan önéletrajz .......................... $ 8.00 UNGARN JAHRBUCH L. NI.: III. kötet ........... Kötetenként $ 7.25 Dr. URBAN GYÖRGY: Ex Oriente Lux ............................................. $2.00 VAJAI SZABOLCS: Eleven kő (Regény) ............................................. $ 2.50 VAJAY SZABOLCS: Lánc (Regény) ___­............................................. $2.50 Dr. VARGA ZSIGMOND: Az ősmagyar mitológia szumir és ural-altáji öröksége ............................................. $ 14.00 VARGA ANDOR: Az erkölcsi élet alapjai ......................................... $ 3.50 VARGA LÁSZLÓ: Kérem a vádlott felmentését............................. $ 12.50 VASFÜGGÖNY KERESZTÚT ................................................. $0.25 VÁNDOR FERENC: A nagy kísérlet ........................................ $ 1.50 DR.­VÁRY ALBERT: A vörös uralom áldozatai Magyarországon $7.00 VÁSÁRHELYI VERA: Fondor magány .................................... $ 3.00 VECSEY^SCHLAFLY Mindszenty the Man ........................ $2.00 VÉGH ANTAL: Miért beteg a magyar futball? ........................ $ 4.00 VOLÁNSZKY SÁNDOR: Komplex gyökök és az előjelszabály $ 10..? VÖRÖSMARTY MIHÁLY: Csongor és Tünde ........................ $ 1.00 WAGNER FERENC: A magyar kisebbségek helyzete a szomszéd államokban ....................................................... $ 0.50 WASS ALBERT: A Funtineli Boszorkány I. és II. kötet .............. $20.00 WASS ALBERT: A funtineli Boszorkány (III. kötet)..................... $10.00 A három kötet együtt rendelve ............................................. $25.00 WASS ALBERT: A kastély árnyékában ............................................. + 12.00 WASS ALBERT: Csaba (Regény) ................................................. $12.00 WASS, ALBERT: Deadly Fog at Dead Man’s Landing (Novel)___ $5.00 WASS ALBERT: Documented Facts and Figures on TRANSYLVANIA .............Fűzve: $4.00; Kötve $5.00 WASS, ALBERT: Eliza And The House That Jack Built ............ $ 16.00 WASS ALBERT: Ember az országút szélén (új, kiegészített kiadás) $ 10.00 WASS ALBERT: Erdők könyve (meséskönyv) ................................ $8.00 WASS ALBERT: Halálos Köd a Holtember Partján (Regény) .... $ 5.00 WASS ALBERT: Magyar népmesék (illusztrált díszkiadás) .......... $ 10.00 Ugyanaz angol nyelven ......................................................... $ 10.00 WASS ALBERT: Magyar örökségünk ................................................. $2.00 Ugyanaz, angol nyelven ........................................................... $ 2.00 WASS ALBERT: Selected Hungarian Legends Fűzve: $8.00 ............................................................. Kötve: $10.00 WASS ALBERT: Tavak könyve (meséskönyv) ....................................$ 3.95 WEISSMAHR BÉLA: Bevezetés az ismeret-elméletbe...................... $3.50 WHITNEY A.H.: Colloquial Hungarian (magyar nyelvkönyv angolok részére, akik magyarul akarnak tanulni.) .............. $8.00 WILLIAM­ KÓTAI: Máriának, Jézus anyjának élete ......................... $8.00 WINTERSWYL­D ERDÉLYI: Feltámadás (Húsvét a művészetben) ..................................................... $ 1.00 WOJATSEK, CHARLES: From Trianon to the First Vienna Arbitral Award...................... Fűzve $ 13.75.......... Kötve $ 19.00 WOJATSEK, CHARLES: Hungarian Textbook and Grammar___ $10.00 ZAS LORÁNT: Sakk (Versek) ................................................... $3.00 ZAS LÓRÁNT: Ülsz (Rendhagyó jegyzetek a diaszpórából) $9.50 ZATHURECZKY GYULA: Az úton végig kell menni ............... $4 25 ZÁSZLÓS-ZSÓKA GYÖRGY: Vae victis ...............................­ $ 2.50 ZSITVAY TIBOR: "1 9 5 6” (Versek) .................................... $­­X25 ZSITVAY TIBOR: Vállon a kereszt (Versek) .................... $ 1.00 Autóra ragasztható MAGYAR CÍMER ............................................. $195 $1.95 SZÍNES LEVELEZŐLAPOK: ERDÉLYI LEV. LAP SOROZAT (16 db. színes lev. lap) ...................... $ 3.00 A magyar címer ............................................................................. $ 0.50 Erdély címere .................................................................................. $ 0^5 Mindszenty József bíboros hercegprímás .................... $ 0.25 A magyar Szentkorona ........................................................... 5 q.25 A Szent Jobb .................................................................................. $ 0 25 Deák Ferenc ............................................................................. 1 q 25 Liszt Ferenc ............................................................................... $ q­ 25 Rákóczi Ferenc ............................................................................... $ 0 25 Szent István király lovasszobra ....................................... $ 0^25 Széchenyi István ................................................................... $ q!25 Megjelent KÁLOTAY FAZEKAS MÁRIA HARMATCSEPPEK CÍMŰ VERSESKÖTETE. A könyv a szerző magyar, angol, olasz és spanyol nyelvű verseit tartalmazza. Megrendelhető: P. O. Box 2464 Youngstown, Ohio 44509 Ára: 4,50 + 1 dollár portó |­982. szeptember 5.

Next