Kecskemét, 1886. január-június (15. [14.] évfolyam, 1-26. szám)

1886-01-03 / 1. szám

1. szám, délen és mint meglehetősen ismeretes, Dél-Spa­nyolországban Xeresben magukhoz ragadták az egész borkészítést, úgy, hogy a Xeresben termelt bormennyiség legnagyobb része az angol fogyasz­tásba megy által. Hogy mily jelentékeny az angol üzlet xeres-i borban, legjobban bizonyítja az a kö­rülmény, hogy angol neve „Sherry“ sokkal ismere­tesebb és általánosabban használtatik, mint spanyol elnevezése „Xeres.“ Kevésbé ismeretes lesz, hogy egy másik déli bort, a „Marsala“-t szintén az angolok tették nép­szerűvé. Igaz, nem az angol termeli a bort. Megveszi a szicziliai termelőtől a bort és elkészíti az ismere­tes kereskedelmi bort. A szicziliaiak az előtt is is­merték ugyan a Marsalla bor készítésének módját és kézitették is, de kereskedelmi jelentőséget e ter­melés csak akkor nyert, mikor az angolok tele­peket állítottak föl Szicziliában és a bor készítésé­hez kiválogatták a legezerszerűbb, a kateratti és trebiani szőlőfajokat, melyek főleg Kastelvetrano, Campobello és Mazara kerületekben termeltetnek. E fajok kitűnnek a szőlőszemek nagy nedv és czukor tartalma valamint finom boru­k által. Az angolok a szic­iliai bortermelőkkel szállítási szerződéseket kötnek és előlegeket nyújtanak, me­lyek később szőlő vagy musttal visszafizetettnek. Az angolok föntartják maguknak a felügyeleti jogot a szőlőhegyek fölött, ellenőrzik a munkálatokat, meg­határozzák a szüret idejét, mely rendesen szeptember végén van. Ha a termés jó, az angolok átveszik az egész ter­ mést, még ha meghaladná a kikötött mennyiséget is. Ha ellenben a termés csekély, nem követelik a ter­melőtől, hogy szállítsa az egész megállapított me­­nyiséget, hanem adnak határidőt a legközelebbi évig, melyben a termelő a defic­itet fedezheti. Mihelyt a szüret be van fejezte, azonnal meg­kezdik az angolok a tulajdonképeni borkészítést. A must körülbelül 12 hectoliternyi hordókba töltetik. Miután a Marsala borok fogyasztói, magasabb alko­hol tartalmat követelnek, mint a­mennyit a must produkálhat, ennek egy részét preparálják, azután vegyítik az egész mennyiséget. Bizonyos idő után és igen gondos megízlelés után megállapítják vájjon minden egyes hordó meg­felel-e a követelményeknek, minden ki nem elégítő vagy csak kétes árú kiküszöböltetik és destilácziók­­nak lesz kitéve. A bor legközelebbi tavaszszal s utána következő őszszel a leggondosabb kezelés alá kerül, mely kezelés azonban már hasonlít a miná­­lunk divóhoz. Két hónap múlva újra megvizsgálják és ha szükséges hozzáadnak még bizonyos menyi­­ségü alkoholt. Ezután újra 2 hónapig fekszik a bor, mely idő után ép oly gondos vizsgálat alá esik, mint első alkalomkor. Netalán még létező kétes bor ismét kiküszöböltetik s aztán óriási egalizáló hor­dókba töltik a bort, amelyekben végre megmarad addig, mig teljesen elkészül. E nagy hordókból ke­rül a kész kereskedelmi árukivitelre, de még ekkor is a különböző piaczok szerint, a­melyeknek a bor szánva van, megfelelő alkohol részt kap. FELELŐS SZERKESZTŐ , KIADÓTULAJDONOS BÓDOGH LAJOS. NYÍLTTÉRI Felkarolva a nagy kiszönség kegye által, ma már legkedveltebb háziszerré lett a kellemesen s jótékonyan ható Brandt R. gyógyszerész-féle svájczi lab­dacs. Aki székrekedésben, vértolulásban, fejfájásban, gyo­morbajban stb. szenved, jobbat nem is tehet, mint ha egy kísérlettel meggyőződést szerez e labdacsok kitűnő hatásá­ról. Minden valódi dobozon (a gyógyszertárakban 70 krért kapható) czégjegyül, egy fehér kereszt vörös mezőben . Brandt R. névaláírása látható.­­ Czég-változtatás. Alulírott kereskedő-czég közhírré teszi", hogy a Kecskemét városában régóta fennálló Dragoslovits Döme czégű posztó-, szövet- és divatüzlet mai naptól czég elnevezést vette fel. A nagy közönség szives pártfo­gását továbbra is kikérik­­ , Dragollovits Döme és fiai. HIRDETNI VICTOR a © *© • pH 02 M be ö oá u *© 02 © HESERUVIZ. Hivatalos vegyelemzés szerint a föld legtartalomdúsabb keserűvize (580 gr. 1000-ben). Fölülmulhatlan sikerrel használtatott következő be­tegségeknél: Vértódulási hajlamoknál; a nemes szervek lodra haj­landóságainál; a légzés és vérkeringési szervek idült bántalmainál; zsíros lerakodásoknál; aranyeres és a női bántalm­aknál. Dr. Dub­ek tanár, udv. tanácsos Bécs: „Kitűnő keserűviz.“ Dr. Braun v. Fernwahl tanár, udv. tanácsos Bécs: „Kitűnő hatású.“ Dr. Lam­bl tanár, Varsó: „Legkitűnőbb hatású keserűviz.“ Dr.ill. E. Roseoe tanár, Manchester: „Nagy orvosi becseset bíró viz.“ Dr. Maclagan tanár, Edinburgh: „Kitűnő forrás.“ Dr. Feigl tanár, Lemberg: „Már kis adagokban hat.“ Dr. J. Warschauer, Krakó: „Zsiros lerakodások ellen kitűnő.“ Hasonlóan nyilatkoznak : Dr. Gebhardt tanár, a Rókus-kórház igazgatója, Budapest. Dr. Patrubány György, Budapest főváros főorvosa. Dr. Hollán A., Pozsony. Dr. Wagner A., Linz. Dr. Manussi, Linz. Dr. Müntz Achill tanár, Paris. Dr. Immermann­i N­., Basel. Dr. Sovatsky tanár, Moskva. Dr. Semmola M. képviselő, Nápoly. Dr. Margliano E. tanár, Genua. Dr. Severi D. tanácsos, Modena. Dr. Giacinto lovag, Verona stb stb. stb. Csakis „Victoria“ keserűviz kérendő. fa-Lerakatok­: minden gyógyszertárban és siőcrkereskedésben. Falragaszok, körlevelek stb. ingyen és bérmentve. Remi él­mény­eket foganatosít Édeskuty Lajos úr is A Victoria forrás igazgatósága ■luilapcüt. f Ilmlapest, fürdő-utcza 1. -i*­£«a­«a. «a­«a. *a. «a­magyar áll. udv. szállítók VDAPESTBII. TEA és RUM nagyban és kicsinyben. (Alapittatott 1863-ben.) Központi iroda és szállítási üzlet: IV. Váczi-utcza 18. sz. A n. é. közönség tudomására hozzák, hogy legújabb közvetlen behozataluk idei termésű téa és rumnak, China, India és Jamaicából már beérkezett és megrendelé­sek ezentúl csakis az új küldeményekből eszközöltetnek. Folyton dús választékú készlet angol téa-edényekben és tea-süteményekben, franczia cognac fine Champagne, eredeti franczia és hollandi likőrök, s­uchárd, cso­koládé, eredeti bor­szesz sóval és sónélkül, brazdiai rumokban stb. 7 sw* Részletes árjegyzékek mindenhova ingyen és bérmentve. ',3p­2 Bármily csekély megrendelések is pontosan és gondosan eszközöltetnek. SS ví® Yí® NÍ® ■w*1 Tg -w® vf® "vf® w® "K® ■w® Vf® Vf® SVf® TS® rm A »Betegbarát« czimű röpiratban számos házi­­f®“ szer van ismertetve, melyek sok éven keresztül megbízhatóknak bizonyultak s ez okból a legmelegebb ajánlatra méltók. Minden betegnek ismerni kellene e röpiratot. Különösen pedig azokat, a kik köszvényben vagy csúzban, tüdősorvadásban, ideggyengeségben, sápkórban stb. szenvednek, arra figyelmeztetjük, hogy az egyszerű háziszerek által nagyon gyakran még az úgynevezett gyógyíthatlan betegségek is meg­szűntek. A­ki a »Betegbarátot« olvasni kívánja, az írjon egy levelezőlapot Richter kiadó­ inté­zetének Lipcsébe, mire a röpirat megküldetik. A megrendelőnek ez költségébe nem kerül. A Ház eladás,­i ! Alulírott közhírré teszi, hogy a tulajdonát­­j­l képező II. tized 164. szám alatti Vékony­­ István-féle 15 Szülők figyelmébe! Egy fegymn. tanuló szerény föltételek mellett házi­­tanítóul ajánlkozik. 18 Levelek e lap kiadóhivatalához czimzendők. I I fii A 25­9 ■ mely áll 4 szoba, 3 konyha, 2 pincze, is- ■ tálló, padlás, kocsiszín és disznóhizlaló- i helyiségekből, jó kőkúttal és tágas udvar- • ral ellátva, szabadkézből eladó.­­ Értekezhetni a tulajdonos Lakos Imrével L VI-ik tized 16. sz. jj.: •■•■•■•■•■•■•■•■•■fi Siessenek és rendeljék meg addig, mig a verseny tart, csakl írt 50 krért az óriási nagy, borzasztó vastag, széles és elpusztithatlan m m Ezen takarók 190 centiméter hosszúk és 130 centiméter széles, színes szérzettel van ellátva és vastag, mint egy deszka, tehát igazán elpusztíthatlanok és azok ágy­takarókul is használhatók. Csak 2 frt 60 kr. egy hintó-takaró, sárga szőrű, 6 különféle szinü vonalakkal, hintó-tulajdonosoknak igen ajánlható. Küldemények az összeg előleges beküldése, vagy postautánvét m­ellett eszközöltetnek, és a megrendelések a kereskedelmi törvényszékileg bejegyzett Universal-Versand-Burreau-hoz. Bécs, Ottakring Nro 140/33. intézendők. Fióküzlet: Bécs, Rothensh­urmstrasse 5. az udvarban balra. NB. Nem tetszők kifogás nélkül visszavétetnek. — Vásári hirdetményektől őrizkedjenek. Árjegyzékek karácsonyi és újévi ajándékokra bérmentve s ingyen.­­ NYOMATOTT SZILÁDI LÁSZLÓ KÖNYVNYOMDÁJÁBAN KECSKEMÉTEN. 1886. KECSKEMÉT, 1886. január 3.

Next