Kecskemét, 1888. január-június (17. [16.] évfolyam, 1-26. szám)

1888-01-01 / 1. szám

1. szám, hanem azok házi és ipari szükségleteiket is ol­csón és jó minőségben beszerezni, továbbá ter­ményeiket és ipari gyártmányaikat jobb árban értékesíteni. Czegléd. -f- Pártoljuk a hazai ipart! E jel­szóval hívta fel a budapesti Egyetem ifjúsága hazánk minden igaz magyar érzelmű polgárait a cselekvésre, s örömmel jelezhetjük, hogy ez irányban országszerte megindult az üdvös moz­galom, legközelebb a karácsony ünnepek alatt Czegléden egy ottani jónevű kereskedő Csör­­gey Lajos, a szepessági és késmárki hazai czérnaszövő gyárak termékeit nyilvános kiállítá­son mutatta be oly szép csoportban, hogy való­ban hazánk ezen úgyszólva legjelentékenyebb iparág termékeinek ily változatos szépségű gaz­dagsága minden szemlélőt kellemesen lepett meg, nevezett kereskedő, mint kecskeméti szü­letésű, jelzett tárgyak ismertetésével Kecskemét város közönségének is kedveskedni óhajtván, azokat az új év 1., 2. és 3-ik napjain az Ipar­egylet helyiségében fogja kiállítani. Nagy-Kőrös. + A „N­a­g­y - K­ő r ö­s“ szerkesztőjének 10-ik éves szerkesztői működése évfordulóján, Tóth József szerkesztő tisztelői decz. 28-án tár­sas estélyt rendeztek, melyre a „Kecskemét“ szerkesztője is meghivatott, ki azonban elfog­laltsága miatt ott személyesen nem jelenhetett meg, azonban üdvözletét küldi a szomszéd vá­rosba a „N. K.“ érdemes szerkesztőjének. Félegyháza. + Jegyzőválasztás, vagy inkább ki­nevezés volt Pélegyháza város legutóbbi köz­gyűlésén. A 2-ik aljegyzői állás volt üresedés­ben, pályáztak rá 5-en, a kandidáló­ bizottság kijelölt 3 kormánypárti pályázót s mivel 2 fo­lyamodó függetlenségi volt, azokat nem jelölte ki, noha a közgyűlés nagy többsége ezek közül akart választani. A kijelölés után a három közül kettő — előleges megbeszélés szerint — vissza­lépett, s maradt egyedüli jelöltnek Cserényi Géza, kit a kisebbségben levő kormánypárt és a polgármester meg akart jegyzővé tenni, így a közgyűlés választói joga kijátszatván, a polgár­­mester kinevezte Cserényi Gézát aljegyző­nek. A felháborodás nagy a pakli miatt. Az egész dologban azonban az a legérdekesebb, hogy Holló Lajos orsz. képviselő a választás el­rendeléséről szóló határozatot annak idejében megfelebbezte, a polgármester mégis választást­­ rendelt s kinevezte a tisztviselőt. Tehát a vá­lasztást megrendelő határozat még nem j­o­g­­­erejű s már van jegyző. Most már a félegy­házi basa-polgármester meg van szorulva. No majd kimenti Tisza Kálmán, mester ő az ilyen kam­ukérós dolgokban! FARSANG ELŐTT, karcsú kedves teremtés azt felelte, hogy ő neki csak a thea-eszélyre (ha lesz) van engedélye, bálba még nem mehet, s mindezekre nagy hangon, mintegy nyomatékkal feleli a harmadik, hogy ő a tanítók bál­jában óhajt résztvenni, s oda el is megy, mert az szokott a legsikerü­ltebb lenni az összes bálok kö­zött s ez utóbbi szándékot, véleményt osztják a töb­biek is. Mig ők igy együtt tereferélnek, Hermes az iste­nek hírnöke kihallgatja beszédüket s megörülve viszi a hirt a bálok királynőjének : „az idén is lesz ta­­nitóbál Kecskeméten“, e kellemes, meglepő hírrel örvendezteti meg Terpsid­ore asszonyságot, ki is királynői magatartással, büszkeségének méltó tuda­tában sétálgat végig terjedelmes szalonjában. — Emlékszel-e kedves Hermesem, hogy most egy éve is mennyire megtisztelő volt reám nézve a tanítók bálja ? Ez volt az első bál, hova bevonuláso­mat megtartottam, s oly pompásan, igazán fényesen sikerült, hogy teljes megelégedésemre szolgált. Egy fejbólintás, egy mosoly, melylyel e szavait kisérte a bálok királynője, elég volt Hermesnek, hogy emlékezetébe idézze azt a napot. — Valóban kedves Terpsic­orém, emlékszem már — mond Hermes — sokat jártam abban az időben hallgatózni a kecskeméti hölgyek között s nem találtam egyetlen egyet sem, ki magasztalólag s dicsérőleg ne szólt volt róla, mindannyi kedves emlékkel távozott onnan s őrzi azt hitemi mint a törpe földalatti kincsét, mit évek hosszú során át rejteget; egy azonban mégis volt, fát sem kecskeméti) kinek keblébe zárt, viszonzatlan szerelme miatt epedő szive fájdalmai itt még mélyebben sebzették érző szivét. — Igazán elszomoritanának e szavaid, ha nem tudnám, hogy ő már megvigasztaltatott, mert rég Hymen vette pártfogása alá s ha eljö az idén is, azok között foglaland helyet, kik e kedvesnek ígér­kező bál után édes emlékekkel keblükben vetik ma­gukat Morpheus ölelő karjaiba ! Jó királynő! gondod van neked az efféle szenvedőkre : tudom, te ajánltad őt is Hymen párt­fogásába, de mit is e kérdés ?!. .. Olyan jól esett ez a pár szó Terpsid­orenak, olyan kellemesen érintették e szavak szive gyenge húrjait s megelégedetten veté magát egy karos székbe. Elábrándozik, ép azon mereng, vájjon mi­kép tartja meg remek bevonulását az ő szokott ün­­nepiességével, s mint hódolnak neki nők, férfiak egyaránt, ő pedig azalatt tervének titkos szálait szövi, melyek végre Hymen oltáránál érnek véget. S valóban a tánczvigalmaknak megvan az a jó, mond­hatni egyetlen sajátságos jó oldala, hogy az isme­retségszerzés hatalmas factora; de itt köttetnek ám, a szerelmi frigyek is, történnek érdekes kalandok, alapot találnak a szerencsés, néha szerencsétlen há­zasságok. Majd fülébe cseng a kis, maroknyi, de lelkes ü­gybuzgó, ügyes zenekar gyönyörű játéka s a da­lárda jó magyar dala, mely felvillanyozza az idege­ket; szemei elé idézi a rögtöni sürgést-forgást, mely mindenünnen megindul, hogy elkezdhessék a tán­­czot, melynek láttára szive­repes dobogó keblében folytatá Róza. Vezessen ez bár jó vagy roszra, any­­nyi bizonyos, hogy szüleimnek otthonuk lesz nálam, s az a tudat, hogy az ifjúság neki hódol, kellemesen érinti kedélyét, gyengéden, mint az esti zefir­a patak tovalebbenő habjait, fodros hullámait. S ő örül, gyö­nyörködik a szép ifjúság láttára, mely közé, mikor az fáradni kezd, leszáll, s új kedvet, friss erőt önt beléje, mire még nagyobb szenvedélylyel lett tova a fényes tánczteremben. E merengéséből Hermes éb­reszti fel. — Jártomban-keltemben érzésemre esett, hogy a jogászifjúság is készülődik egy bálra s az előle­ges lépéseket már meg is tette, de hogy az Ige meg­valósul-e, az Jupiter titka. — Az nem titok többé; minden évben akarnak rendezni, de mindjárt kezdetben zátonyra futnak, mint az a hajós, ki hosszú útra készül s kiindul Scylla és Charybdis környékén; ők örökös vitatko­zásban, egyenetlenségben töltik idejüket. Egyik le­hetőnek tartja, — nem ismerve a helyi viszonyo­kat, — hogy „elite“ bál rendeztessék, másik „füzér­két“ óhajt, harmadik műkedvelői előadással egybe­kötött tánczmulatságot; némelyik tanácsolja, hogy a jogi önképzőkör, másik, hogy a segélyegylet, har­madik javasolja, hogy tekintet nélkül ezekre, az egész jogászifjúság tartsa ; s így addig-addig tervez­getnek, hogy körmükre ég a dolog és semmit sem te­hetnek. Igazán haragszom, amiért azok a szép jo­­gászbálak, melyek ezelőtt Kecskeméten tartottak, most késnek az éji homályban, s úgy tűnnek fel em­lékemben, mint a végtelen nagy sötétségben egy vi­lágító fáklya, mely már kialudni készül s még néha­­néha fellobban! Terpsid­ore asszonyság bosszúsan kel fel ka­ros székéből, kimért léptekkel jár-kel szobájában, ajkait harapdálja, szemeit mereven a földre szegezi, villámokat szór szerteszét ésfekete szeme, nem ta­lálja helyét, mintha forrni érezné ereiben a vért, mintha minden ellene esküdni látszanék, sértené az ő büszkeségét s mondaná: „azt az ifjúságot te nem tudod meghódítani, nem bírod bűvös körödbe vonni; hiába, inkább Bachusnak áldoz az, mint neked !“ — Hagyjuk ezt, ne légy ily bosszús, kedves Terpsic­orem, még idő előtt méltatlankodói, nem tudható, vájjon nem tisztelnek-e meg ők is egy bállal. — Igazad van, idő előtti még az elégületlenség, de nem is érdemes, hogy e miatt emésszem magam, a tanítók kétszeresen is pótolják e hiányt. Azért is kedves Hermesem, menj s készítsd el a bál útját, éleszd az ifjúságban a jó kedvet, kopogtass a leá­nyok ajtaján, csak mondd: azért jövök, hogy egyet­­mást elbeszéljek a tanítók leendő báljáról, beszélj a papákkal és mamákkal, hogy vigyék el kis leányu­kat ebbe a bálba, megbánni nem fogják s biztositlák, hogy mindenütt a legszívesebben fogadnak. Siess tehát ... a viszontlátásra a bál után. — Találkozunk! Karikás. Kecskemét, 1887. decz. 28. Egy kis, négy-öt tagból álló hölgytársaságban, mely délutánonkint egyik vagy másik helyen a napi újságok tárgyalása végett összegyűl, várjon beszél­hetnének-e másról, mint hogy melyik bálba mennek el a farsangban! Egy barna, éjfürta kis leány azt mondja, hogy ő a múltkor már volt a casinó estélyen s igy még egybe, az olvasóköri bálba mehet a papával való ré­gebbi egyezség értelmében , mire a szőke, nyúlánk, teljes szépségében megmutatta önnek. Szavamat zálogul, hogy őszinte tükör lesz önre nézve. Képzeletes szavaim nagyon tetszettek Rózának és meg kellett ígérnem, hogy egy hét múlva visz­­szajövök. Midőn legközelebb magunkra voltunk, Róza szo­morúan mondá: — Aggodalmas hírek! A véletlen imént tud­tomra adta, hogy jó szüleim elvesztették vagyonu­két, és ezt szeretetből, áldozatok árán titkolták. Önt kivéve, senkivel se fogom közölni csalódásomat. Szegény anyámnak szíve hasadna meg, ha tudná, hogy szeretetteljes apró fondorkodásai, melyekkel rejte előttem a valót, sikertelenek maradtak. Azt fogom tetetni, hogy minden a régiben maradt, és elhatároztam, hogy megmentem őket a nyomortól. Romhányi Ákos — most már megnevezhetem — itt volt feleletemért. Kérdem tőle, vájjon valóban úgy szeret-e, miként ezelőtt egy héttel mondta. — Minden bizonynyal kedvesem felelte. — Sze­retem önt jelleme és szépsége miatt egyaránt! — Ön hízelgő tükörhöz hasonlít, feleltem, mintha csak szavaiban látnám magamat. — Oh bár mindig ha tükre lehetnék, viszonzá, mely minden erényét, minden tulajdonát visszatük­rözné. Legyen nemmé! Van csekély vagyonom. Miben se fog hiányt szenvedni és mindent megteszek, hogy boldoggá tehessem. E szavak hallatára szüleim jutottak eszembe . . . férjhez menetelem megmenthetné őket. — Ha nejévé leszek felelém, ön csakhamar megbánná. Mások csudálhatják, de én nem hízeleg­hetem, mert nem láthatom arczát. Ákos sóhajtott. — Ez olyasmire emlékeztet, mondá, mit nem szabad ön előtt eltitkolnom. Korántse vagyok szép, Róza kisasszony. Önzőnek fog ítélni, de bár­mily­eút legyek is teljes szivemből szeretem. — A jövő hó elejére tűztük ki lakodalmunkat. * * * Sylveszter estéje ismét közeledett. Ép egy év múlt el, mióta Róza egybekelt szeretett Ákosával. A zavartalan tiszta boldogság éve. Legboldogabbá tette az a gondolat, hogy anyává lett. Azt mondták neki, hogy a kis leány valóságos angyal, de a szegény Róza nem láthatta. Teljesen megnyugodott abban, hogy soha se fogja többé látni a ragyogó kék eget, de az a gon­dolat, hogy kedves leányát soha se fogja láthatni, majdnem megtörte szívét. De az anyai szeretet szilárd! — Róza éjjel-nappal kérte a jó Istent hogy csak egyetlen pillanatra adja vissza szeme világát. Csupán egyetlen pillantásért esedezett. Aztán elége­dett és boldog lesz élte fogytáig. Körülbelül két héttel Sylveszter estéje előtt Ákos mondá: — Kedves Rózám ! Ámítottalak, midőn ama kü­lönféle szépítő vizek használatát tanácsoltam neked.­­ Ezek a hályog eltávolításának műtétéhez voltak szükségesek. Nyugodt lehetsz. Reményeim a legkö­zelebbi napokban valósulni fognak. — Hiszed, hogy a műtét sikeres lesz? kér­­dezi Róza. — Bizonyosan felelte Ákos, de akkor. .. — Nos? — Látni fogsz. Kiváncsi vagyok, miként véle­­kedel majd rólam. — Ákos viszonta Róza habozás nélkül, hadd történjék meg a műtét. De nem fogod fel szerelmem nagyságát. Fantastikus önámitásnak hiszed. Még nem ismersz, gonosz. * * * író asztalom egyik zugában Róza levele hever, melyet nekem irt, és melyet örökre megőrzek. Teg­nap olvastam el ismét Sylveszter estéjén, eszembe jutottak a boldog órák, melyeket a felvidéki kisfalu­ban töltöttem. Róza többek közt azt írta: „Meg vagyok győződve arról, hogy boldogságom e világon senkit se fog jobban érdekelni, mint önt, kedves barátom. A műtét megtörtént és hála Isten­nek, sikeres volt! Tiltva van az izgalom, amiért is nem terhelem ama borzasztó nap minden részleté­vel. Egy merész tettemet még is közlöm önnel, mely miként Ákos mondá, a legborzasztóbb következmé­nyeket szülhette volna. Közvetlenül a műtét után, midőn magamhoz tér­tem brodalmomból, észrevettem, hogy szememet erő­sen bekötözték. Szentül kell­ megígérnem, hogy tíz napig nem érintem a köteléket. Képzelhetni a halá­los kint, melyet az a bizonytalanság okozott vak vagyok-e, vagy látok. Egy álló hétig nem érintettem a köteléket. De hisz ön tudja, hogy a nők kíváncsisága közmondássá vált. Különben menthető valók, a kőszívű emberek annyira csigázták a kegyetlenségüket, hogy gyer­mekemet ölembe tették. Ezt azután nem bírtam el­viselni. Magamra hagytak gyermekemmel. Kissé szel­lőztettem a köteléket, de e pillanatban belépett az ápolónő. Miként szidott. . . még bűnbánást tetettem! De mihelyt az öreg hátat fordított, örömkönnyek pa­takzottak szemeimből. Megláttam gyermekemet! Oh, kedves barátom, ha érezhetné e szavak boldogsá­gát : „Megláttam gyermekemet!“ De nem árultam el titkomat, mert nem akartam megrontani Ákosom örömét. Végre elmúlt a tiz nap. Midőn e nagy pillanat elérkezett... ép Sylveszter napja volt. Ünnepiesen öltöztetve székemhez vezet­tek nagy tükör elé. Anyám mellettem volt. Miként remegtem, kívül a harangok zúgtak. — Vegyék le a köteléket! mondá az orvos. Világos, kápráztató köd, s aztán ... óh! aztán láttam. Most is hullanak örömkönyeim, midőn­ bol­dog pillanatra emlékezem. Anyám, atyám, az orvos és az ápolónő vettek körül. Amott kedves gyermekem feküdt a bölcső­ben. A dicső verőfény és a virágokkal teli edény ismét éreztették velem, mit egykor gyermekkorom­ban érezek ... de különös ... e pillanatban arczom, melyet sohase láttam, elém sírt és mosolygott a tükörből. — Miért remeg az a tükör anyám ? kérdezem. — Nem sejted ? viszonzó anyám. Talán bizony valaki a tükör mögé rejtőzött! — Ákosom! — kiáltám felugorva. — Jer, jer ide hozzám! — Nem merészli mondá anyám látszólag szo­morúan. — Nem merészli ? ismétlem, szabadulni akarva a jó üreg karjai közül. — Óh! hát nem szeretném akkor is, ha oly rút lenne is, mint vakságom éjjele volt ? — Jer Ákosom ! Jer kedves férjem ! E pillanatban Apolló szépségű ifjú lépett felém búvó helyéből. Nyakába borultam! — Kedves nőm! suttogá. — Ákosom! — Isten áldjon meg mindkettőtöket, suttogá anyám, örömkönnyeket hullatva. Kedves barátom ! Ezt a Sylveszter napot sohase fogom feledni, ha még száz évig élnék is. Az elbú­csúzó ó­ év magával vitte szomorú éjjelemet, az új év ajándékul hozta szemem világát. Várjon volt-e boldogabb széles e világon, mint én, midőn másnap reggel Ákosom „boldog új évet“ lehelt ajkaimra!“ KECSKEMÉT. A LEGTÖBB ADÓT FIZETŐK NÉVSORA 1888-ra: 1. Muraközy József* 1469.50 2. Szél Imre 1292.10 3. Schvarcz Dávid 1279.09 1888. január 1. 4. Mester Mihály 983.93 5. Laczi József 974.34 6. Sárközy Pál* 961.06 7. Szokolay Sándor* 934.36 8. Szappanos László* 865.94 9. Bogyó Pál* 863.96 10. Szappanos István* 828.70 11. Szőke Kovács András 781.10 12. Szappanos Elek 751.06 13. Dr. Hanthó István* 726.34 14 Tóth Ignácz* 720.68 15. Molnár János* 692.52 16. Id. Tóth Lajos* 664.46 17. S. Kovács Mihály 655.16 18. Horváth Bála* 649.78 19 Tatay Jenő* 639.50 20. Szappanos János 638.47 21. Héjjas József 636.29 22. Beretvás Pál 627.70 23. Lázár János 626.39 24. S. Kovács László 600.16 25. Domokos Bódi* 581.64 26. Brachfeld József 569.57 27. Horváth Döme* 569.08 28. Deák László 540.65 29. Antal Péter* 515.32 30. Nagy Lajos* 513.60 31. Bánó Imre 505.12 32. Hacker Lajos 491.03 33. Id. Poór István 488.95 35. Hacker Ferencz 482.75 35. Vágó László* 481.74 36. Kovács Sándor 475.38 37. Kis Mihály (Szabó) 462.28 38. Adler Károly 462.04 39. Dragoslovich Döme 459.97 40. Katona Zsigmond* 447.54 41. Cs. Szabó János 446.07 42 Löwi Gynla 432.80 43. HollÓ8y Zsigmond* 431.28 44. Laczi István 429.38 45. Szokolay Mihály* 424.46 46. Gaál József* 419.22 47. Keresztes János* 417.52 48. Szentkirályi Tóth Ferencz 415.84 49. Gyenesi Sándor 413.68 50. Molnár Frigyes 410.38 51 Sz. Varga János 408.04 52. Vári Ede 406.38 53. Dömötör Sándor* 405.94 54. Bende György 405.10 55. Id. Kóhn Sándor 400.32 56. Szilágyi Ignácz 396.80 57. Kovács József* 389.10 58. Lipthay Pál 388.54 59. Dékány József 384.71 60. Fazekas József 384.60 61. Ifj. Dékány Mihály 379.57 62. Id. Ludvig Mihály 378.54 63. Lichtner Ferencz 378.28 64. Györffy Balázs* 377.60 65. Ervi Kiss Aladár 376.18 66. Id. Bánó Gergely 363.94 67. Pátkay Lajos* 358.68 68. Nyúl Mihály 356.36 69. Zimay Károly* 349.46 70. S. Kovács József* 348 .66 71. Schvarcz Jakab 343*19 72. Hazay József 335 70 73. Héjjas István 332.69 74 Id. Csáki József 332.20 75. Witz Antal 330.98 76. Feuermann József 329.70 77. Szűcs Ferencz* 328.64

Next