Kecskeméti Lapok, 1929. január-június (62. évfolyam, 5-145. szám)

1929-01-06 / 5. szám

2 oldal Hárs gyanúin­ka a homokon Irta: Szabó Lajos a Duna—Tiszaközi Mezőgazdasági Kamara főtitkára — Befejező közlemény — Hogy a pillangósok termelé­sével nagy tömeget érjünk el, szükséges, hogy a régen nem trágyázott, elsoványodott homok­nak a vetés előtt adjunk műtrá­gyát. A homoktalajok általában foszfor- és nitrogénszegények, szükséges tehát, hogy a sovány homokra­kát, holdanként 150 kg. szuperfoszfátot és 80 kg. mésznitro­gént adjunk, vagy 100 kg. rhenánizfoszfátot és 80 kg. mésznitrogént. Ahol káliban is szegény a talaj, adjunk még 60 kg.40 százalékos kálisót. A mész­­nitrogén a szuperfoszfáttal nem keverhető őszre, előbb kiszó­randó ti mosznitrogén, utána 5—6 nap múlva a szuperfoszfát, ha kálit is adunk, azt a mésznit­­rogénnel keverjük össze és úgy szórjuk el. A rhenáriafoszfát a mésznitrogénnel és kálival ösz­szekeverhető és együtt szórható el. Az őszieknél adjuk a műtrá­gyát a vetés előtt, míg a tava­sziak alá legkésőbb február végén. A kiszórt műtrágyát jó erősen fogasoljuk a talajba. A homoki növények meghá­lálják a műtrágyázást, ha azt kellő időben és megfelelő összeállí­tásban adjuk. Sokszor a homo­kon a műtrágyával azért nem ér­tek el eredményt, mert csak szu­­perfoszfátot adtak, pedig a homok­talaj megkívánja a nitrogént is, mert e nélkül nem tud eléggé hatni a foszfor. A homoktalajokon a követ­kező pillangós takarmányok ter­melése ajánlatos. Jobb, barna homokokon a lucerna, bíborhere, pannonbükköny, baltacím, ho­moki borsó; a gyenge homo­kokon a szőszösbükköny, homoki borsó és nyúlszapuka. A lucerna évelő növény, vethető ősszel és tavasszal, a nyúlszapuka kétéves, vetendő tavasszal rozs közé s ha rendes az időjárás, még az év ősze folyamán legeltethető, a következő évben adja termését. A szöszösbükköny, bíborhere, pannonbükköny ősszel vetendő, a homoki borsó korán vetendő, tavasszal, február végén, vagy március elején. Különösen a parlagon ha­gyott földek használhatók jól ki a homokon az őszi vetésű szöszösbükköny és tavaszi vetésű homoki borsóval. Mert ezek jó és nagytömegű takarmányt ad­nak, hamar lekerülnek a talajról és jobb erőben hagyják vissza, mintha parlagon tartanák s utá­nuk eredményesen termelhető a rozs. Az elmondottak alapján tehát minden homoki gazda termeljen birtokán pillangós takarmányféle­ségeket. A kisebb birtokkal ren­delkezők kisebb, a nagyobb bir­tokkal rendelkezők nagyobb te­rületen, jószágállományukhoz mérten, ezáltal bőséges takar­mányhoz jutnak, megjavítják a talajukat és verejtékes munkájuk így meg fogja hozni fáradságuk jutalmát. A földmivelésügyi minisztérium a kisgazdáknak a tavaszi vetések­hez lucerna, homoki borsó, nyálszspuka vetőmagot oszt ki 30 százalékos árkedvezménnyel, amely a Duna—Tiszaközi Mező­gazdasági Kamaránál (Kecskemét, Rákóczi-út 17—19.) megrendel­hető. Amidőn felhívom a gazdakö­zönség figyelmét a földmivelés­­ügyi minisztérium áldozatkész­ségére, hiszem, hogy az elmon­dottak alapján minden kisgazda igyekezni fog saját érdekében e talajjavító növények termelé­sét ki­vezetni gazdaságában. Hallották-e hírét, kedves olva­sóim, a­­Diámé a tenger fene­kére című dalműnek ? A fiata­labbak bizonyára nem, hiszen magam is több, mint harminc éve hallottam. Úgy lehe­, a kis kutya se beszél, már róla, befedte a feledés szürke pókhálója. Be­fedte, csupán diákköri jő eimbe­rám, Dénes Lajos nyugalmazott MÁV főtiszt hurcolja réges rég a fülében. Milyen különös, együtt és egyszerre hallgattuk Znahon egy diákbál éjféli Sz0nórájának vacsorája alatt s én rólam úgy leperegtek a melódiák, taktusok, mint az esőcseppek a falevelek­ről, ő pedig, saját bevallása sze­rint, harmincnégy esztendeig­­ hurcolta magéval. A vonat zaka­tolása, a táviró kattogása, a jel­zőcsengők berregése mind ezt a dallamot juttatták eszébe. Meg kell jegyeznem azonban, hogy azon a harmincnégy esz­tendő előtti estén, amikor közö­sen hallgattuk a »Dráma a ten­ger fenekén­ fülbemászó muzsi­káját, a szép Benkő Annus nem én mellettem ült kedves, de szörnyen csúf mamájával, hanem Dénes Lajos barátom mellett. Ez különben még akkor sem ad elfogadható magyarázatot, ha hozzáteszem, hogy Annuska tengerzöld ruhában, fehér eve­­lasztin cipőben, rózsaszínmásű­ tömegével bájos jelenség volt. Harmincnégy esztendeig ábrán­dozni egy melódián, egy tenger­zöld ruhán, két parányi evelisz­­tin cipőn sok még akkor is, ha hozzáveszem Benkő Annus két nagy fekete szemét, pici vékony szájacskáját. Még akár sok, akár nem sok, valami pár hónapja lehet, hogy Dénes Lajos barátomtól levelet kaptam, melyben arra kért, te­gyem meg neki azt a barátságot, hogy igen fontos családi ügyben menjek le vele Zilahra. A diák­köri cimboraság sokra kötelez s nem is teketóriáztam, hanem megszereztem a szükséges vízu­mot s beállítottam hozzá. Me­hetünk, kedves, jó pajtásom, ha úgy tetszik! Köszönte nagyon szívességem, gyorsaságom s a legközelebbi vonattal már repültünk is haza a pátriába, hepe­hupás vén Szi­lágyba. Meghánytuk vetettük már a világ folyását, drágaságot, királykérdést, Mussolinit és a nemes Lord akcióját s az én Lajos cimborám még egy zok­szót se ejtett utazása tulajdon­képemi céljáról. Gyerünk ki a farbával, gondoltam s egyenesen a kopasz fejének szegeztem a következő kérdést. — Kedves, jó cimborám, Dénes Lajos, áruld el már, miféle fon­tos ok miatt megyünk mi haza ? Az én barátom hátradől a szakasz plüs ülésén, behunyja két szemét, akkorát sóhajt, mint mert akkor az eddig is végzett hangyaszorgalmú munka bőven meghozza jövedelmének fokozását, a gazda boldogulását. A kisgazda ne csupán verej­tékes munkával művelje a földjét, hanem igyekezzék a kor vivmá­nyainak segítségét is felhasználni földjének termébbé tétele érdeké­ben s akkor kevesebb lesz a verejték, de nagyorrh­oz áldás, akinek gyónni való terheli a szivét. — Kedves barátom, bevallom, házasodni megyek haza s téged háztűznézőnek, lánykérőnek visz­lek magammal. Akár kinevetsz, akár nem, ötvenhárom éves ko­­romban házasodni készülök. Eddig nem értem rá. Eleinte a fizetésem csekélysége, nehéz előlépési viszonyok gátoltak meg. Azután jött a háború, majd a kommün, a szanálás nyomorú­ságai, s mindig el kellett halasz­­tanom a dolgot, most azonban ráérek. Mint főfelügyelő nyuga­lomba mentem s tisztességes nyugdijam mellett szép házam s szőlőm van. Most már jöhet a házasság. Az asszony, a gye­rekek. Nem kell félni az éhen hálástól. Hej, kedves cimborám, több mint harminc éve készülök erre! Most aztán nem halogatom to­vább. Megkéred, kedves barátom számomra a világ legdrágább nőjét és esek gyűrűvel jövök visszahagy magával az asszony­­nyal. Kivesz a zsebéből egy kis ékszerdobozt s mutatja: már készen is vannak a gyűrűk. — Név, dátum készen. Csak az asszony hiányzik hozzá. — A kutya meg a mája, ri­koltom el magamat. Mondd már, ki tesz a menyasszony ? Dénes elpirul, akár csak egy ötödikes kis diák, s halkan, áhi­­tatosan jelenti ki: Benkő Annuska kisasszony a régi Kraszna uccs 24 szám alatt. Zilahra féltíz körül ér este a vonat. Mire bekászolódtunk a szállodába, tizenegy felé járt az idő. Természetes, hogy nem men­tünk mindjárt lefeküdni. Lány­­nézőbe és nem aludni jöttünk mi ide. Vacsora, cigány, nótázás lett a dologból s a régi prímás, Rácz Gyuri hegedűjén ismét fel­csendült ! »Dráma a tenger fenekén.* A boldog vőlegény-jelölt éjjeli zenét akart adni az imádott hölgynek. — Csak lassan, jó lesz érdek­lődni a dolgok környülállása felől, aggodalmaskodtam. Hátha férjhez ment az imádott hölgy? Harmincnégy esztendő hosszú idő! Félreszólítom a fizetőpincért. — Mondja, főúr, mióta van maga Zilabon?­ — Én, könyörgöm? — Na, na, nem is a római pápa. . — Én, könyörgöm, mióta élek. Idevalósi ember vagyok. Itt szü­lettem az Alszegen. — Ismerős maga a régi Kraszna utcán? — Igen, könyörgöm szépen. — Ismeri Benkő Istvánékat? — Kit, könyörgöm szépen ? — Özvegy Benkő Istvánnét. — Özvegy Benkő Istvánné... Benkő Istvánné ... Volt annak egy vén kisasszony lánya... — Micsoda, volt? Meghalt? — Igen,­­könyörgöm szépen, az öreg nő meghalt már régen. Most már a vénkisasszony maga lakik. Épen olyan már ő is, akár az anyja volt. Ráncos, görbe, olyan hegyes orra van, könyör­göm szépen, akár a kanári ma­dárnak. Otthagytam a pincért. Mit ért ő a női szépséghez? Másnap délelőtt, ahogy az illem előírja, tizenegy és tizenkét óra között feketébe vágtam ma­gamat és elmentem lánynézőbe. Megállapodásunk az volt, ha az imádott nő jól fogad, a gyűrű­jét ott hagyom s estére a jegy­váltás is megtörténik. Szurtos, kis szolgáló engedett be. Betessékelt a szalonba. Le­ültem,vártam a szép Benkő Annát. Kisvárosi szalon. Zöld bár­sony fotelek, puffok, reményte­­len levelezőlap és fénykép az asztalon, a falakon. A konzol­­tükör előtt szimmetrikusan két porlepte makart-csokor rezegteti fejét. Bármerre néztem, a múlt csilingelt elő. A fényképek kö­zül Binkő Annus drága, baba­feje ragyogott felénk. A ruhája szabása ugyan ódon volt, a fri­zurája hasonlóképen, de nekem az ifjúságát jelentette. Gondol­tam, szép angyalt kap Lajos barátom ! A szomszéd szobában mozgás. Nyílik az ajtó s majd kővé me­redtem bámulatomban, a drága, szép Benkő Annus helyett, a mamája lépett be. Az a szikár, ráncosképő, hegyesorrú vén asszony, akit illetten tréfával pa­­cacsőrű mamának emlegettünk ezelőtt harmincnégy esztendővel. Nagyon vontatottan indult a társalgás. Nekem minduntalan nyelvem hegyére kívánkozott, hogy megkérdezzem: Annuska nincs idehaza? Dénes Lajos nagy izgalommal várt a szállodában. Szontyola arcomról rosszat sejtett. — Nos, széna, szalma ? Csak hallgattam. — Kosár? — Se nem kosár, se nem széna, se nem szalma. — Mi van veled? Beszélj, az Isten áldjon meg! — Barátom, különös eset tör­tént velem. Nem mertem ügyed­ben eljárni. Te fordítva kaptad a közmondást, amelyik azt tartja, nézd meg az anyját, vedd el a lányát — Nem értelek. Amíg te a »Dráma a tenger fenekén a melódiája mellett áb­rándoztál, meghalt Annuska. — Lehetlen, hiszen tegnap hallottuk, hogy az édesanyja halt meg ! — Úgy van és még sincs úgy. Az anyja feltámadt sírjából a megvénült lányában s a te drága, szép Benkő Annusod pedig ma már nincs többé, csak a fotog­ráfiákon és csupán a te képze­letedben röpköd a régi melódiák szárnyán. Járáma a tenger fenekén Írta: Szunyoghy Farkas KECSKEMÉTI LAPOK 1929 . január 6 llfilli Mindenütt kaptató! Termeli $ Orsz.^ Magy. Tejszövetkezeti Központ, Budapest, 1^ Horthy Miklós-ut 119/121A­ AA/WWXAAA/VA/VAAAAAAAAAAA

Next