Kelet-Magyarország, 1971. január (28. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-14 / 11. szám
nlda) Tovább éleződik a feszültség Jordániában Aruulan utcáin ropognak a fegyverek A jordániai fővárosban változalanul feszült a helyzet. A nyugati hírügynökségek szerda esti helyzetjelentései szerint a főváros központjából változatlanul heves fegyverropogás hallatszik. A jordániai belügyminisztérium közölte, hogy a gerillek szerdán a déli órákban kézigránátot dobtak egy rendőrjárőrre, s egy rendőr megsebesült. Közvetlen ezután a város szívében tűz alá vetek és felborítottak egy mentőautót, amelynek Síé utasa megsebesült. A Reuter szerint az elmúlt négy napban lezajlott incidenseik során egyedül a fővárosban mintegy hatvan személy vesztette életét, illetve sebesült meg. Az üzletek továbbra is zárva vannak. Az iskolák bezárták kapuikat s a minisztériumokban és közhivaalakban is csak csökkentett létszámban dolgoznak. A Jordániai Szakszervezeti Szövetség szerdán az egész ország területére leterjedő és meghatározatlan időre szóló általános sztrájkt hirdetett meg, tiltakozásul „a Palesztinai forradalom felszámolására irányuló bűnös terv ellen” Az AFP bagdadi jelentése szerint Irak fővárosában szerdán délután több ezer személy részvételével tömeggyűlést tartottak. A gyűlés résztvevői a jordániai reakciós rezsim „véres mészárlásai” ellen tiltakoztak, jelszavaikban szidalmazták a jordániai vezetőket és éltették a palesztinai forradalmat. Abu Latit, a Palesztinai Felszabadítási Szervezet Központi Bizottságának tagja szerdán, Kairóban tartott sajóértekezletén azzal vádolta a jordániai vezetőket, hogy titkos tárgyalásokat folytatnak Izraellel és néhány nyugati hatalommal. Az EAK új béketervet terjesztett elő Az Flgyesdült Arab Köztársaság újabb hárompontos tervet juttatott el a közelkeleti konfliktus békés rendezésére Franciaország, Nagy-Britannia és Olaszország kormányának, közölte szerdán a kairói Al Ahram. Az újabb egyiptomi béketervet Mahmud Riad külügyminiszter fejtette ki legutóbbi párizsi, londoni és római látogatása alkalmával.-Az Al Ahram a következőképpen összegezi a nagy jelentőségű egyiptomi javaslatot: — A négy nagyhatalom — az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Nagy-Britannia és Franciaország — lássa el útmutatásokkal és tanácsokkal Gummar Jarringot, az ENSZ közel-keleti különmegbízottját a Biztonsági Tanács 1967. novemberi határozatának érvényesítését célzó erőfeszítéseiben. — A Jarringnak adandó utasításoknak tartalmazniuk kellene az ENSZ Biztonsági Tanácsa által hozott határozat végrehajtásának időrendi tervét . Ha a négy nagyhatalomnak nem sikerülne kidolgoznia a BT-határozat végrehajtásának tervét,“ akkor üljön össze még januárban az ENSZ Biztonsági Tanácsa és vitassa meg a határozat végrehajtásának módozatait. Ezt követően minden nagyhatalomnak vállalnia kell a világ színe előtt a közel-keleti probléma megoldásáért rá háruló felelősséget. Holdporból — antiszeptikum Ötszáz tudós részvételével folytatja munkáját a texasi Houstonban a II holdkutatás tudományos értekezlet. .. keddi napon hangzott el Gerald Taylor, amerikai biológus előadása. A tudós az Apolló-űrhajók által hozott holdpor biológiai tulajdonságait elemezte. Tayler szerint a holdpor felasználható lehet arra hogy minden eddiginél nagyobb hatású antiszeptikumot készítsenek belőle, amely eredményes lesz a „legproblematikusabb” földi baktériumok ellen is. A holdpor ezen tulajdonságát véletlenül fedezték fel. A tudósok a holdport proteinnel keverték össze, és 10 napig „érni” hagyták, azzal a céllal, hogy felélesszék az esetleg benne található mikroorganizmusokat. Ez nem sikerült ugyan, viszont a keveréktől a további kísérletek tanúsága szerint órák alatt elpusztultak a legkülönfélébb baktériumfajták — mondotta Taylor. KEZ.IT MAGYARORSZÁG Schröder Moszkvában Gerhard Schröder, a nyugatnémet parlament, a Bundestag külügyi bizottságának elnöke, az ellenzéki GDU egyik vezető politikusa szerdán reggel 1 hetes látogatásra Moszkvába érkezett. A szovjet—nyugatnémet szerződés aláírása óta ő az első ellenzéki politikus, aki a Szovjetunióba látogat. Bonnban arra számítanak, hogy Schrödert fogadni fogja Cromiko szovjet külügyminiszter is. Husák plovdivi látogatása A Gustáv Husák vezetésével harmadik napja Bulgáriában tartózkodó csehszlovák párt- és kormányküldetség szerdán Plovdivban, az ország második legnagyobb városában tett rövid látogatást A delegációt a vendéglátók részéről Todor Zsivkov is elkísérte. A vendégek Plovdivban találkoztak a megye és a város vezetőivel, majd megteremették az írógépgyárat, ahol a dolgozók barátsági gyűlést tartottak a küldöttség látogatása alkalmából. A lelkes hangulatú gyűlésen Zsivko Zsivkov, a BKV Politikai Bizottságának ágja, Bulgária minisztertanácsának első elnökhelyettese, valamint Lubomir Strougsl csehszlovák miniszterelnök, a CSKP elnökségének tagja mondott beszédet. A küldöttség a késő délutáni órákban visszatért a fővárosba, itt - a látogatás programjának utolsó hivatalos aktusaként — a csehszlovák nagykövetségen tartanak fogadást. A vendégek csütörtökön délelőtt hazautaznak. .. ................... ...... Újabb Bahr—Köln! találkozó A bonni kormány tájékoztatási hivatala szerdán bejelentette, hogy pénteken, január 15-én folytatódik az NDK és az NSZK hivatalos eszmecseréje, az erről szóló kommüniké így hangzik: „Pénteken, január 15-én a harmadik megbeszélésre kerül sor Bonnban, Egon Bahr kancellári hivatali államtitkár és dr. Michael Kohl, NDK minisztertanácsi államtitkár között az 1970. október 29-én az NSZK és az NDK kormánya között létrejött megállapodás keretében.” A két megelőző találka színhelye Berlin volt Az NDK javaslata szerint az államtitkárok megbeszélése a két állam kölcsönös tranzitforgalmára vonatkozó megállapodás előkészítését szolgálná. Bolíviában meggyorsítják a forradalmi programot Kedden La Pazban tömegfelvonuláson ünnepelték meg a jobboldalipuccskísérlet bukását. A tüntetés után La Paz főterén 10 000 ember tartott nagygyűlést, amelyen megjelent Juan José Torrez köztársasági elnök is. A felszólalók egymás után jelentették ki, hogy a forradalmi haladás egyetlen lehetősége: a nép felfegyverzése. Torrez elnök azt hangoztatta beszédében, hogy meggyorsítja forradalmi programját, „olyan mértékig, ahogyan önök akarják”. Hozzáfűzte Torrez: „Népgyűlést’’ hajlandó létrehozni abból a célból, hogy ellenőrizze a kormányprogram végrehajtását. Torrez hozzáfűzte: kormánya nem fog habozni, hogy a bolíviai forradalmat elmélyítse, és közelebb vigye a dolgozók által követelt célokhoz. „Nem tudom, szocializmus lesz-e itt, vagy forradalmi nacionalizmus. De harcolunk a nép boldogságáért és megszüntetjük Bolíviában az éhínséget, egyszer s mindenkorra”. Egy másik La Paz-i jelentés szerint a bolíviai kormány megszüntette az egyik amerikai bányaipari társaság, az International Metal Processing Corporation konceszszióját. A nagyvállalat 1965 óta értékesítette az értékes ónbányászati mégéleteszmékeket. Falin a Szovjetunió új bonni nagykövete A bonni külügyminisztérium szerdán közölte, hogy az NSZK kormánya megadta az igrément-et Valentin Falinnak, mint a Szovjetunió új bonni nagykövetének. Falin Carapkin nagykövet utódja lesz. Az új nagykövet valószínűleg kora tavasszal foglalja el állomáshelyét Az 1926-ban Leningrádban született Valentin Falin, jelenleg a szovjet külügyminisztérium harmadik nyugateurópai osztályának vezetője. Ehhez az osztályhoz tartozik az NSZK. 1969. óta tagja a moszkvai külügyminisztérium kollégiumának. Részt vett a múlt évben Gromiko külügyminiszter és Bahr bonni államtitkár moszkvai megbeszélésein, amelyek a szovjet—nyugatnémet szerződés aláírásához vezettek. 1971. Jannk M Óriás erőmű a Nílus partján Írta: K. Szusirnov, az asszuáni gát szovjet főépítésvezetője A Nílus parti erőmű, az asszuáni nagygát építkezési munkálatai befejeződtek és január 15-én, pénteken kerül sor az egész komplexum ünnepélyes felavatására. Az ünnepségre Egyiptomba érkezett a Nyikolaj Podgornij vezette szovjet párt és állami küldöttség. A munkálatok során 57 millió köbméter vasbetont építettek be a gátba és tartozékaiba. A vízgyűjtő, a Győzelem nevet viselő hatalmas mesterséges tó befogadóképessége 161 köbkilométer. Ez a hatalmas létesítmény szabályozná a Nílust és 74 köbkilométer víz hasznosítását teszi lehetővé, (ebből 19 köbkilométer Szudánnak jut). A gátépítés, eredményeiként az Egyesült Arab Köztársaságban már 1904 óta ismeretlen fogalom az árvíz és aszály. Sok millió feddan földet tettek azóta öntözhetővé és körülbelül egymillió feddan földet az év minden szakában öntöznek. Ez azt jelenti, hogy ezekről a földekről évente több termést takarítanak be. A több, mint kétmillió kilowatt az attisuáni erőmű, bekapcsolódva az egységes energetikai rendszerbe, jelentősen emelte az ország energiaellátását. Nagyom érdekes a gátépítés története, 1898—1902-ben Asszuán környékén egy kisebb gát épült, amelyet a későbbiekben kétszer is bővítettek. Ezt követően megszületett Egyiptom és Szudán vízellátásának brit terve. Eszerint a Níluson és mellékfolyóin több vízgyűjtőt létesítettek volna az áradás szabályozására. A költséges terv csak részben került kivitelezésre, mégpedig úgy, hogy négy kisebb víztárolót létesítettek Szudánban, és egy tartaléktárolót a Viktória-tavon. A teljes vízellátás problémáját azonban csak az 1952 es forradalom után oldották meg: október 6-án dekrétum jelent meg az aszszuámi gát és egy 150 köbkilométeres víztároló építéséről. Befutottak a nyugatnémet, francia és (másodszor) az angol tervpályázatok. A Nmzetközi Fejlesztési és Újjáépítési Bank 418 millió egyiptomi fontban állapította meg az összköltséget. Az Egyesült Államok és Nagy- Britannia kezdetben 200 millió dolláros hitelt szavazott meg, természetesen számtalan kikötés mellett. 1955 szeptemberében megtörtént az első kapavágás. Ezután, előbb az amerikai, majd az angol kormány állt el a segélynyújtástól. Ezzel akartak nyomást gyakorolni az egyiptomi népre, hogy letérítsék a kiválasztott útról, ezzel akarták megakadályozni az ország gazdasági fejlődését. Egyiptom kormánya ekkor a Szovjetunióhoz fordult segítségért, 1958 októberében megállapodás született, arról, hogy a Szovjetunió részt vesz az asszuáni gát építésében, műszaki segítséget nyújt hozzá. 1960 augusztusában aláírták a második megállapodást a második részleg építéséről. A kivitelezéssel a Gidroprojekt szovjet vállalatot bízták meg, amely 1959- ben elkezdte a nagyszabású terv kidolgozását. A szovjet kivitelező — a költségek csökkentésére — az erőmű és a gáz szerkezetek tervezetében bizonyos módosításokat javasolt Az építtető fél és egy nemzetközi szakértő bizottság helyben hagyta a módosításokat, és a Gidroprojekt megkezdhette a munkát. A reakciós körök kételkedtek abban, hogy az EAK a Szovjetunió segítségével megbirkózik e nehéz feladattal. Az amerikai Time például azt bizonygatta, hogy az arabok és az oroszok lehetetlen dologra vállalkoztak. 1964. május 16-én, elkészült a Nílus zárógátja. 1968 decemberében a gát elérte a tervezett magasságot. 1966. október 27-én indult az első turbina. Az utolsót a 12 aggregétől 1979 júliusában helyezték üzembe. Minden berendezést és minden anyagot a szovjet ipar szállított. Szovjet mérnökök, technikusok és szakmunkások dolgoztak az építkezésen. Ugyanakkor az egykori feilahok is kitanulták az építői és szerelői szakmát, 18 000 egyiptomi munkás tanult meg 75 féle szakmát. 160 arab szakember tanult a Szovjetunióban. Ezek közül 50-et a vilanyterepük üzemeltetésére képezték ki. Finnországi utazások (2.) Egy éve Helsinkiben Egy hete nyitotta kapuit a helsinki egyetem, azóta küszködik a magyar nyelvvel huszonhárom diák. Vajon miért választották épp a magyar szakot? — A finnugor nyelvcsaládból a magyar a legélőbb. Azapp, mordvin zűrjén, vogul nyelvek már halódóban vannak, — válaszol az egyik. A tanár, Keresztes László, huszonkilenc éves fiatalévi bér, les fel jár a padok előtt. Először olvasási próbát tart a tanítványokkal. Mosolyok, türelmesen javítja a hibákat lassan, értelmesen magyaráz Természetesen finnül beszél Olyan könnyedén, olyan magabiztosan, akárha anyanyelve lenne. Az osztály pisszenés nélkül ül, jegyez, komoly munka folyik. Keresztes László egy esztendeje él Helsinkiben, és ez idő alatt rendbe hozta az értékes egyetemi magyar könyvtárat. Tavaly kétszáz diákkal és felnőttel szerettette meg a magyar nyelvet. Heti húsz órát tanít az egyetemen (otthon heti hat órája lenne). Fordításokat és előadásokat bíztak rá, olykor tolmácsol is. Előszót írt, — felkérésre — Illyés Gyula Puszták népe című regényének finn fordításához. Otthonában készül az órákra. Töri a fejét, hogyan magyarázza meg, hogy a málidő olykor egy „t”-re, olykor öt „t”-re végződik. Hogyamagyarázza az összefüggéseket, a törvényszerűségeket amikor annyi az eltérés a szabálytól. S közben készül saját kandidátusára: „A mássalhangzórendszer kialakulása a mordvin nyelvjárásokban”. A finnül beszélő, magyar nelvet oktató tanár Debrecenből érkezett, otthon a finn nyelv tanára volt. * Ohjaajantie 20. A. 1. Helsinki 40. Keresztes László. A csengetésre az ajtó kitárul és barátságos otthonba lépünk. Példás a rend, íróasztal, mögötte könyvespolc. Fagylalt és fekete mellett beszélgetünk. A kávé ki is hal, annyi a téma. Ilona, a natalasszony hol a gyerekhez ugrik, a kilenchónapos Gabikához, vigyáz, hogy ne zavarjon bennünket a beszélgetésben, hol hallgatja férje beszámolóját. — Hogyan lett finn—magyar szakos? — Alig tudtam valamit Finnországról, sem történelmét, sem földrajzát nem ismertem jobban, mint egy átlag diák. Az egyetemen azonban Papp István professzor, Andrássy Kövesi Magda és Kálmán Béla tanáraim megszerettették velem ezt a tárgyat. — Negyedéve hallgattam a finn nyelvet az egyetemen, amikor első ösztöndíjasként Finnországba küldtek. Tíz hónapot töltötten itt. Akkori barátaim ma is megvannak. Régi professzoraim örömmel üdvözöltek, a környezet sem idegen, s ha csak lehet, öszszejövünk a régi ismerősökkel. Amikor Keresztes László annak idején Finnországban tanult, UUa Hauhin Magyarországon volt ösztöndíjas magyar szakos hallgató. S hogy Keresztes László most Helsinkiben tanár, hol lehetne UUa Hauhina, ha nem Budapesten, ahol az Eötvös Loránd Tudományegyetemen finn nyelvet ad elő. A finnekhez nemcsak régi diákkapcsolatai fűzik. Kezdettől egyik szervezője, formálója volt a jyväskyläi egyetem és a debreceni egyetem diákjai kulturális és tanulmányi kapcsolatának. Nyaranként most is négy-öt diák vesz részt a nyári egyetemen. Feleségét kérdezem, mivel tölti napjait: — Sajnos sokat vagyok idehaza egyedül, a kicsivel. Laci későn jön haza, akkor is olvas, vagy készül. Úgy érzem, nem ezért szereztem tanári diplomát az egyetemen Igaz, a tanári diplomamunkámat is úgy írtam, hogy a gyerek az ölemben volt, a férjem gépelte a dolgozatot. Egész Batsányi-szakértő lett, — ez volt a témám. Férje egészíti ki Ilona panaszát: — Ha lenne elég irodalom, ha össze tudnánk szedni, talán felkészülhetne a disszertációjára, a kufsteini irodalom születéséből. Telik az idő, többször indulnék, de nem engedtek. Terített asztalhoz ültetnek —• vacsorával kínálnak. Az asztalon bableves, tejfölös kirántott karfiol. Hazai ízek. Elszorul a torkom, hirtelen honvágy fog el,— pedig én csak egy hete élek itt. Azután már kapkodunk, sietni kell. Keresztes Lászlót összejövetelre várják, egyik neves professzor tart előadást. Az asszony csendes, nem tesz szemrehányást. Halkan csukja utánunk az ajtót. Ott marad Gabikával egész estére a csinos, ultramodern lakásban, ahol a férj munkájának szentelheti életét, a hazatértekor szép, okos feleség várja. Ilona, az egyetemet végzett kismama még hontalan. A kufsteini irodalom születésének feldolgozása talán őt is kielégítené. Nehéz az asszonyi sors, s külföldön, idegenben kétszeresen az... Sági Ágnes