Keleti Ujság, 1933. február (16. évfolyam, 25-48. szám)
1933-02-01 / 25. szám
2 Vasgárdista felvonulást oszlatott szét a nagyváradi rendőrség A bukaresti kereszt-mozgalom átterjedt a vidékre is (Nagyvárad, január 31.) A bukaresti Ismeretlen Katona simára tervezett kőkereszt elhelyezése iránt Bukarestben megindított mozgalom nemcsak az ország különböző vidékeire, de a nyugati határszélre, Nagyváradra is kiterjedt. Vasárnap délután — nyilván bukaresti utasításra — Nagyváradon a főiskolai hallgatók a város utcáin a kőkereszt engedélyezéséért tüntető felvonulást akartak, azonban a felvonulást a rendőrség erélyesen megakadályozta. Körülbelül 80—90 főnyi főiskolai hallgató gyülekezett délután 4 óra tájban a főutcán levő Casa Nationala nagytermében, ahol elhatározták, hogy a bukaresti Ismeretlen Katona sírjára tervezett kőkereszt elhelyezésének engedélyezése céljából tüntető felvonulást rendeznek és a volt Szent László téren, Ferdinand király lova szobra előtt gyűlést tartanak. A rendőrség előre tudomást szerzett a készülő felvonulásról Povovics Valér és Fodor Lőrinc rendőrigazgató intézkedésére a színházhoz és annak környékére mintegy 40 rendőr vonult ki, hogy az engedély nélküli utcai manifesztációt megakadályozza. Körülbelül háromnegyed öt lehetett, amikor a diákság a Casa Naţionala épülete elől zárt sorokban, nemzeti szinti zászló alatt a romáin himnuszt énekelve, elindult a Brenner tér, illetve a Ferdinand-szobor felé. A Park-szálloda elé érve azonban már szemben találták magukat a vasgárdistáik a rendőrökkel, akiknek vezetője Radovics komiszár szétosztásra szólította fel őket. A felvonulók a felsajólitásnak nem tettek eleget, hanem áttörték a rendőri kordont és tovább vonultak a Szent László tér felé. Közben azonban agresszív jelenetek játszódtak le, a tömegből valaki megütött egy rendőrt. Ezalatt a rendőrség a Fő utcának ezt a szakaszát erélyesen tisztította meg a járókelőktől, akiknek egy része éppen a főutcai mozi közönsége volt. Bekerítették a környéket és többeket előállítottak, közöttük egy régen körözött kommunistát, aki egész véletlenül került oda, állítólag éppen a moziba akart menni. A főutcai rendőri kordon áttörése után a felvonulók bizonnyal azt hitték, hogy zavartalanul folytathatják útjukat, azonban számításukat ugyancsak keresztülhúzta a rendőrség, amely a Szent Zászló téri kishídfőnél áttörhetetten erős kordont vont. . Mivel pedig itt már nem lehetett a rendőri kordont kikerülni, a felvonulók megkísérelték az áttörést, de nem sikerült, sőt az erőszakos fellépésre a rendőrök kénytelenek voltak erélyes eszközökkel megakadályozni a rendbontást és a tüntetőket szétoszlatni. Több előállítás történt innen is. Előállították Bozonini joghallgatót, aki különben postatiszt és Veress joghallgatót, akiket éppen úgy mint a többieket a rendőrségen történt kihalgatásuk és igazoltatásuk után szabadonhoc*' látták- Érdekes, hogy a felvonulók, sőt az előállítottak között is több nem főiskolai hallgató volt, akik egészen fiatalok, szinte gyerekszambata,C*A rendőrség a megakadályozott tünteti?' ügyében megindította az eljárást. A tünetés igen élénk izgalmat keltett a város közönségében. A feketeszesz-per védői sorra lemondanak, az egyik védő pedig Colfescu ügyész kicserélését kérte A vád és védelem összecsapásával telt el a mai tárgyalási nap (Kolozsvár, január 31.) Rendkívül izgalmas napja volt kedden a feketeszeszügy tárgyalásának. Az izgalmak okozói azok az újabb letartóztatások voltak, amelyeket Colfescu ügyész foganatosított, anélkül, hogy erre vonatkozólag előzőleg kikérte volna a tárgyalást vezető tanács jóváhagyását. Az ügyész ugyanis hétfőn az esti órákban maga elé vezettette Rotschild Sándort, az ügy egyik fővádlottját, valamint egy Dux nevű egyént s mindkettőt letartóztatásba helyezte, azzal az indokolással, hogy ők azok, akik a tanúkat befolyásolni igyekeznek, hogy mit valljanak kihallgatásuk alkalmával. A letartóztatásokról kedden, a tárgyalás kezdésekor értesültek a védőügyvédek, akik rendkívül meglepődtek az ügyész intézkedésén, elhatározták, hogy tiltakozásukat fogják kifejezni ez ellen. A tárgyalás megkezdésekor azonnal Colfescu ügyész emelkedett szólásra: — Többször kértem már a törvényszéket tárgyalás folyamán, vigyázzon arra, hogy a tárgyalás tárgyilagosan folyjon le. Ennek első feltétele, hogy a tanuk bármilyen oldalról való befolyásolása meg legyen gátolva. Visszautasítom Kertész úr tegnapi kijelentéseit s tiltakozom az ellen, hogy a védők olyan módon tegyenek fel kérdéseket a tanukhoz, ami megzavarja a tárgyalás rendes menetét. Kérem a törvény-széket, hogy tegyen lépéseket hasonló esetek elsülésére. A tárgyalás folyamán kitűnt különben, hogy a vizsgálat alatt többeket rávettek arra, hogy hamisan valljanak. Ennek a következménye lett az, hogy a társulralás alatt három tanút le kellett tartóztatni hamis eskü miatt Van itt egy társaság, amely a tanuk lefizetést ad foglalk Xantopol dr. (felugrik): Sérteget bennünket az ügyész ur. ... ... . „ • — Talán, bűnösnek érzi magát? — vág viszsza Colfescu. Vizsgálatot folytattam ebben az irányban s meglepett az eredmény Megállapítottam, hogy a vádlottak befolyásolják a tanukat. Ezt nem lehet megengedni. Ezért foganatosítottam egyes vádlottak ellen bizonyos rendszabályokat. (Célzás Rotschild letartóztatására). Ezek a vádlottak, akik milliókkal károsították meg az államot, el kell nyerjék méltó büntetésüket. Kertész Jenő dr. tiltakozik Rotschild letartóztatása ellen. . . — Nem lehet megengedni, hogy a főügyész a főtárgyalás idején küfkn nyomozást folytasson. Ilyen körülmények között kénytelen vagyok lemondani védői tisztemről. Xantopol dr. kijelenti, hogy Colfescu akciójának nincs más célja, mint a tanuk és vádlottak terrorizálása- Bejelenti a törvényszéknek, hogy ő is visszavonul és nem jelenik meg többé a tárgyaláson. Sipson bukaresti ügyvéd, aki most jelent meg először a tárgyaláson, leszögezi, hogy abban az esetben, ha nem állítják vissza a csendes atmoszférát, mindenki munkája nagyon megnehezedik. Protestál a letartóztatásokellen. A tanuknak szabadon kell megjelenniük a bíróság előtt s amíg letartóztatott tanuk vannak, nem lehet folytatni a tárgyalást Ezután dr. Klein Miksa meglepetést keltő kéréssel fordul a bírósághoz. — Kérem Colfescu ügyész úrnak más ügyésszel való kicserélését, mert ő annyira elfogult, hogy ki van zárva ilyenformán a tárgyilagos tárgyalás. Kérem a tárgyalás felfüggesztését, mert ilyen atmoszférában nem lehet tovább folytatni. Colfescu ügyész: Ha a védők megtartják tárgyilagosságukat, hajlandó vagyok szabadlábra helyezni a letartóztatottakat. Xantopol dr.: Perrendtartás szempontjából senki sem kompromittálja jobban a tárgyalást, mint Colfescu ügyész. Dr. Klein kijelenti, hogy Colfescu ügyész ellen személyileg nincs kifogása, intézkedései azonban olyanok, hogy hivatalos hatalommal való visszaélés címén feljelentést kellett tennie ellene. Jön! SELECT Mozgó Post'Restant 202 (Hallott szerelem) Legújabb operettsláger. Főszerepben: Magda Schneider Ralf von Gott» Fritz Schnitz KEURUISKO XVI. ÉVF. 25. SZÁM. Újból hangsúlyozza, hogy az ügyészt ki kell cserélni. Rotschild Sándor kér ezután szót. El akarja mondani letartóztatásának történetét, a törvényszék azonban nem engedi beszélni. A tanács ezután visszavonul s rövid idő múlva kihirdeti, hogy elutasítja a védőknek a tárgyalás elhalasztására vonatkozó kérését. A szenvedélyes összetűzések után Irimies Joan szászfenesi parasztot hallgatják ki. Irimies a szászfenesi gyárban volt munkás, vallomásának az a legfontosabb része, amelyben elmondja, hogy naponta 4—5 szeszfőzés volt a gyárban, ugyanis ezt eddig még egyik tanú sem ismertehet. Néhány jelentéktelen tanúvallomás után a bíróság a tárgyalást elhalasztja. Galsworthy meghalt (London, január 31.) John Galsworthy, a világhírű angol regényíró, a Nobel-díj legutóbbi nyertese ma délelőtt, hatvanhat éves korában elhunyt. Galsworthyt az Angliában annyira dühöngő ,szövődményes influenza-járvány terítette le Több mintkét héttel ezelőtt betegedett meg és dacára orvosai erőfeszítésének, ellenállóképessége egyre hanyatlott. Az influenzából Galsworthy tüdőgyulladást kapott és az utóbbi napokban már reménytelennek tűnt föl állapota. Galsworthyval az európai regényírásnak egyik igazán nagy alakja hanyatlott a sírba. Galsworthy előkelő angol patricius-családból származott és fiatal korában ügyvédnek készült. Jogi diplomát is szerzett, de nem volt sok érzéke az ügyvédi pálya iránt és kliensek sem nagyon látogatták az irodáját. Szabad idejében novellákat kezdett írni, amelyeket eleinte csak baráti körben mutogatott meg, de e novellák csakhamar hírt és nevet szereztek számára. Galsworthy rendkívül termékeny író volt, de ugyanakkor egyetlen sort sem irt le, amely nem érzéseinek legmélyéről fakadt. Számos novellán kívül öt-hat színdarabot is írt, amelyek időszerű angol társadalmi kérdést fogtak meg és amelyeket Európa összes színpadjain nagy rokonszenvvel fogadtak. A leghatalmasabb kompozíciója a Forsyte Saga, többkötetes regény, amelyben három nemzedéken keresztül egy előkelő család életét rajzolta meg, kezdve a kora viktoriánus időktől egészen napjainkig. E regény egyes figurái monumentálisak és az olvasóközönség legszebb könyvélményei közé tartoznak. A hatalmas regény a hanyatló polgári társadalomnak rajza, a polgári élet szépségeinek ábrázolása, de egyben kritikája is. A három kötetből álló nagy regényt csakhamar újabb Porsytekötetek követték, így az Ezüstkanál, Fehér majom és a Hattyúdal című kötetek, amelyek Galsworthy ritka írástudását még inkább érvényre juttatták. A legutóbbi Nobel-díj kiosztásnál nem volt vitás, hogy e díjnak valóban ő, a mai európai irodalomban a legméltóbb jelöltje.'— 1 gggsessi —aBtr Színkör Mozgó Szerda, csütörtök 3, 5, 7 és 9 őrskor: Az égig nyúló város New'York regénye. Thomas Mefghart, Maoveen O’Snllivan, Mjrna Loy. Edmond Love Lois Moran és 1000 méteres los-angelosl OLIMPIfiSZRLM ■aa.'Tw.í