Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)
1934-07-01 / 145. szám
KElETi Ujsa. Nem létező rendeletszámra való hivatkozással akarták elgáncsolni az „ezer székely leány nap”” megtartását (Csíkszereda, június 29.) Megírtuk, hogy az „Ezek székely leány nap“ megtartását a Csíkszeredai rendőrség a Direcţiunea Generala Siguranţei 14.771—1934. számú rendeletére való hivatkozással betiltotta. Kitűnt azonban, hogy a betiltó rendeletét a bukaresti hatóságok nem adták ki, mint azt dr. Blimu Eugen, az állambiztonsági hivatal vezérigazgatója kijelentette. A Direcţiunea Generala Siguranţei iktatószáma még nem is érte el ebben az évben a 1.1.000 folyószámot és így nyilvánvaló, hogy a kolozsvári rendőrségi inspektorátus nem létező téves számra való hivatkozással adta ki a Csíkszeredai rendőrségnek a betiltó rendelkezést. A Magyar Párt több parlamenti képviselője olvasta a Csíkszeredai csendőrszárny -parancsnokság felterjesztését, amelyben kéri, hogy a rendőrség részéről előzőleg kiadott engedélyt vonják vissza és a felterjesztésben a legképtelenebb és valótlan indokokat sorolt fel a tiltó rendelkezés kiszorgalmazása érdekében. Gyárfás Elemér dr. közbenjárására Stanescu, az állambiztonsági hivatal vezérigazgatója végül is utasítást adott a Csíkszeredai rendőrségnek, hogy az indokolatlan betiltó rendelkezést vonja vissza és csak az „Ezer székelyleány nap“ délutáni, belépődíjas előadására maradjon csak érvényben a tilalmi rendelkezés. A rendőrprefektúra ilyen értelemben intézkedett is és így — egyelőre — biztosítottnak látszik a székelyleány nap megtartása, amelyet rosszindulatú sugalmazásokkal akartak elgáncsolni. Létrejött a három balti állam kisantantja Litvánia, Észtország és Lettország július hetedikén tartják meg első kongresszusukat (Kaunas, június 29.) A litván távirati iroda jelenti, hogy Lettország és Észtország elfogadták Litvánia javaslatát a három balti állam szoros külpolitikai együttműködésére vonatkozólag. A litván-, lett- és észt kormányok július 7-én fogják Kaunasban első konferenciájukat megtartani. A három balti állam együttműködése jelentőséges külpolitikai tény. A három balti állam bizonyos külpolitikai kérdésekben, így az Oroszországgal szemben folytatandó külpolitikában szoros kapcsolatot tartott fenn. Az új megállapodásnak az a jelentősége, hogy az eddigi defenzív tartalmú szövetkezés helyett az együttműködés pozitív tartalommal tölti meg. Részint gazdasági jellegű együttműködésről van szó, részint megnemtámadási egyezmény kötéséről, amelynek ezúttal nem Oroszország ellen irányul az éle, sőt Oroszország iniciatívájára jött létre- Oroszország ugyanis ki akarja építeni a szomszédos államainak békefrontját és ebben az irányban diplomáciai levelezést folytatott Németországgal is, a német kormány csatlakozását kérve az északkeleteurópai regionális egyezményhez. Németország azonban nem bocsátkozott diplomáciai tárgyalásokba, mert azzal érvelt, hogy a haiti államok függetlenségét és egyben határainak védelmét a békeszerződések amúgy is garantálták. Néhány napon belül mindenesetre eldől, hogy minő lehetőségek lappanganak ama konferencia mögött, amelyet, mint említettük, július 7-re hívták össze a litván fővárosba. E urópai I>oi®YOcI«I®ffEni "Wsclcliaim Steed leleplezése icoriíl A francia sajtó uregyint fanszrnálja fel a leleplezést a fegyverkezés fokozására . (London, június 29.) Jelentettük, hogy Wickham Steed, az ismert angol újságíró, akinek külpolitikai közleményei mindig nagy érdeklődésre számítottak, az egyik angol lapban leleplezéseket közölt Németország rendkívül nagyméretű háborús készülődéseiről. A cikkíró rámutatott, hogyNémetország bacillusháborúra is készül és pedig a népességet megmérgező bacillusok megmérhetetlen tömegét tudja eljuttatni egészen Párisig és így meg tudja fertőzni az ellenséges nép egész lakosságát. A németek múlt év közepén már pontos kísérleteket is tettek Párisban e célból felhasználva a földalatti vasutat, amikor is egyelőre ártatlan baktériumokat juttattak be az országba- Ez alkalommal kétszázmillió ilyen kísérleti baktériumot használtak fel eredményesen. Az angol publicista egész sorok minőségileg utánozhatatlan, teljes garanciát nyújt. mányt közölt, amelyekből kiderül, hogy a németek háború esetén főként a légitámadásokra és a baktériumokkal való támadásra fektetik a fősúlyt. Steed leleplezése az egész nyugati sajtóban érthető mély hatást váltott ki. A Times megdöbbenésének ad kifejezést és leplezetlenül hangsúlyozza a baktériumháború fontosságát és súlyosságát. A francia sajtó is nagy érdeklődéssel foglalkozik a Németország bacillusháborújára vonatkozó leleplezésekkel- Az Echo de Paris szerint Németország párisi és londoni követei még nem nyertek felhatalmazást, hogy hivatalosan megcáfolják az okmányoknak valódiságát- A lap megállapítja, hogy Wickham Steed által közölt okmányok kétségtelenül hitelesek, mert Steed a leglelkiismeretesebb újságíró, aki adatainak közlése előtt nyilván kérte az angol hadügyminisztérium hozzájárulását is. A lap követeli, hogy a francia parlamentnek mielőbb meg Nemcsak külsőleg friss, belsőleg is az. Ép oly tiszta belül, mint kívül. Hermitolt szed, mert jól tudja, hogy mennyire fontos a hólyag-, vese- és vizeletvezetékek tisztántartása, jól tudja, hogy ezáltal fájdalmaktól kiméi meg önmagát, olyan fájdalmaktól, amelyek nemcsak most okoznának szenvedést, hanem hosszú évek múlva is. Épen ezért minden tavasszal és ősszel tegyen eleget a belső hygiéniának: Tartson HELMITOL kúrát! Belül ép oly tiszta, mint kívül kell szavaznia Petain hadügyminiszter javaslatát Paris légi védelmére vonatkozólag. Sem Parisnak, sem Londonnak nincsen még kielégítő légi védelme. A Le Malin londoni tudósítója jellemzőnek mondja a londoni német nagykövetség hallgatását, ami annak tulajdonítható, hogy a német kormány kényes helyzetben van, mert nem tudja az igazat megcáfolni- A tudósító beszélgetést folytatott a német követség londoni másodtitkárával, aki kijelentette, hogy nem tud semmit a Steed-féle dokumentumokról. Hozzátette, hogy a berlini kormányra háramlik a felelősség ebben a kérdésben. Az újságíró felkereste Wickham Steedet is, aki a következőket mondotta. Abban a biztos tudatban, hogy hiteles okmányok jutottak kezeim közé és abban a meggyőződésben, hogy csak az európai béke érdekében dolgoztam, amikor ezeket az okmányokat a nyilvánosság elé terjesztettem,válaszolni fogok minden kérdésre, egyet kivéve: nem árulhatom el információim forrását. Kénytelen vagyok ezt a titkot megőrizni. De mielőtt az iratokat publikáltam volna, a legaprólékosabb és legpontosabb vizsgálatot folytattam le és azt a bizonyosságot szereztem, hogy ez a forrás méltó a legteljesebb bizalomra. Mielőtt a világ elé terjesztettem volna a német kétszínűség borzasztó bizonyítékait, a legkiválóbb szakértőkhöz fordultam, akik kijelentették, hogy megállapításaim kétséget sem szenvednek. A Riporter-bál a Zajzon-kertben. A kolozsvári riporterek szombaton este 9 órai kezdettel műsorral egybekötött táncestélyt rendeznek a Zajzon-kertben. Az estély iránt városszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg