Keleti Ujság, 1940. január (23. évfolyam, 1-22. szám)
1940-01-04 / 1. szám
2 Újévi üdvözlések Tataru Coriolan dr. királyi Helytartónál (Kolozsvár, január 2.) Az újesztendő első napján Kolozsvár összes templomaiban ünnepélyes istentisztelet volt. A közhatóságok fejei, élükön Coriolan Tataru dr. királyi helytartóval, délelőtt 11 órakor az ortodox katedrálisban ünnepi istentiszteleten vettek részt. Az istentiszteletet fogadás követte a király helytartóság disztansében. Elsőnek Sebastian Stanca, szentszéki tanácsos tolmácsolta a görög keleti egyház jókívánságait, utána Márton Áron római katolikus püspök, majd Vásárhelyi János, az erdélyi református egyház feje mondott üdvözlőbeszédet. Utánuk Vargha Béla dv unitárius püspök beszélt. A lutheránus egyház nevében Alberti Ebsiard, az ortodox zsidó hitközség részéről pedig Weinberger Mózes dr. főrabbi tolmácsolta az újévi jókívánságokat. Ezután mondták el üdvözléseiket a különbözőkatonai és polgári küldöttségek vezetői. A kolozsvári helyőrség tisztjei és legénysége nevében Cartianu hadosztálytáboumok szólalt fel, az igazsászikus ható Keleti Ujság "ijajts idejében a nehek Mpakfia T. . ...vásárolj sorsjegyet az, ÁLLAMI SORSIÁTFÍT sorsjegyárudáná en Állami Sorsjáték 2 húzására. I 4r ' - ifl . Nem tudhatja, mi vár Önre holnap. január ij.-Gn ús io.*aii. id,ié.° nem látott esetekre. Kereskedelmi Hitelbank R.T*t Cluj, Piata Unírii Nr. 20. fogjuk győzni a holnapi nap ismeretlenjét■ Felséged a múlt év legnagyobb keresztény ünnepét a határvédő katonák között töltötte s az újév küszöbin a tenger partjára látogatott el. Azok az örömkönnyek és a reménység könyei, amelyek elöntötték a román szemeket a látogatás alkalmával. Megmutathatták Felségednek azoknak azérzéseknek a szilárdságát, amelyek az országot Uralkodójához fűzik. Felséged példája minden szívben visszhangot talál, minden román megérTatarescu miniszterelnök és a pápai nuneius beszéde után Őfelsége emelkedett szólásra: — Mindenekelőtt teljes szívemből köszönetet mondok az üdvözlésre, amelyet a miniszterelnök a kormány és az ország nevében kifejezett Azt az elhatározásomat követve, hogy ezekben az időkben kötelességem azok között tölteni az ünnepeket akiket szent kötelesség teljesítésére hívtak el otthonaikból, s ma az ország tengeri határára jöttem- hogya az újév első napját a hadsereg között tölttsem. A karácsonyi ünnepeket a nyugati hattárok őrzői között töltöttem s a látogatás örö , raez s a román katona erkölcsi erejébe vetett s teljes meggyőződést hagyott hátra bennem. Akaratunktól független események folynak a világon, de mint a múlt évben, ebben az év- ben is legfőbb gondunk a nemzetvédelem tökéletesítése és fejlesztése. Ennek a kifejezésnek sohasem volt élőbb és erősebb értelme, mint ma- A nemzetvédelem békés, de egyben határozott politikánkat jelenti. Abban a szellemben folytatjuk hadseregünk kifejlesztését- hogy mindent megvédjünk, ami a mienk, azoknak a jogoknak alapján, amelyeket a chisinaui, cernauti és gyulafehérvári gyűlések szabad határozata jelent. Ennek aromán politikának keretében készen állunk mindazokkal baráti kezet szorítani, akik őszintén akarják ugyanezt- A Nemzeti Újjászületés Frontjának szervezete, amelynek kebeléből kormányomat alakítottam, megadja azt a keretet amelyben le kell folynia az ország politikai és közigazgatási működésének. A kormány értékes munkarendet állapított meg, olyat, amelyhez megfeszített munka s hosszú idő szükséges s én biztos vagyok abban, hogy támogatásommal s az összes arra hivatottak segítségével, ezt végre is hajtják. Ma, mikor a NIF által biztosítva van az ország politikai egysége, véget értek a személyi érdekek harcai, lehetővé van téve a cselekvési szabadság a szükséges megvalósítások számára. — Mindannyian tisztában vagyunk a mai idők nehézségeivel, de bármennyi nehézség is ! ■legyen a nemzet és s a vezetők kötelessége ezt tette felemelőjelentőségét s meghozza gyümölcsét a holnapi nap minden lemondást, áldozatot s férfiasságot követelő cselekedetében. Ma az egész országelismerő hódolatát emeli Felséged felé Mint a közérzetem kifejezője, az ország kormánnyá kifejezi Felségednek a nép és saját jókívánságait, arra kérve a Mindenhatót, hogy erősítse meg , nehéz órákban s védelmezze meg veszélyek idején. Éljen őfelsége! Éljen Őfelsége Mihály, gyulafehérvári nagyvajda! Egészséget! az életet minél jobbá s a köz számára minél hasznosabbá tenni. A múlt válságos időszakaiban népünk megmutatta, hogy bármilyen viharok is jönnének, Románia fejlődik s bebizonyította elhatározó szerepét a világ civilizációjának sorsában , a hit, amelyet múltúnk támaszt alá, teljes bizalmat kell nyújtson a jövőre is. Kiadja a szükséges ösztönzőt, hogy szisnit dolgozzunk előre haladásunkon. — A nehéz után össze kell fogniok a nemzet összes tevékeny és cselekvő erőinek. Ma nem állhat fenn olyan személyes érdek, amely ne lenne összhangban a közérdekkel, mert minél jobban megerősödik a közösség, anniál inkább megvédést találnak az egyén jogai s annál inkább abba a helyzetbe kerül, hogy a közérdekeknek megfelelően dolgozzék. — Uraim! Bármilyen feketék is legyenek a seregek, amelyek jelenleg a civilizált világ felett tömörülnek, bizalommal tekinthetünk a jövőbe s hittel, hazafiassággal dolgozunk nemzeti megerősödésünkön. Imádkozzunk mindnyájan Istenhez, hogy minél hamarább világítsa meg az emberiséget a tőke és az emberek és népek közötti megértés áldott sugaraival s hogy az egész emberiség örvendhessen a civilizáció fejlődésének. Az Uralkodó ezután Cassulo pápai nunciushoz, a diplomáciai kar dékánjához fordult s őszinte köszönetét fejezte ki az általa tolmácsolt jókívánságokért. Őfelsége és Mihály nagyvajda visszatérek a fővárosba (Bucuresti, január 2.) (Rador.) Őfelsége Károly király és Mihály nagyvajda kíséretükkel hétfőn délután fél négy órakor hagyták el Constantát. A királyi vonat negyed 5 órakor érkezett meg a mogosaiai udvari pályaudvarra, ahol a kormány Bucurestiben tartózkodó tagjai, élükön Niator miniszterrel fogadták a fővárosba visszaemberző uralkodót. Öt órakor érkezett meg a fővárosba Tatarescu miniszterelnök és a Constantai ünnepségen résztvevő többi miniszterek vonatjaságok részéről Nicolae Bossie táblai tanácselnök mondta el jókívánságait, a tartomány tisztviselői kara nevében Hodor Victor dr. tartományi vezértitkár üdvözölte a királyi helytartót, a kolozsvári konzuli testület üdvözléseit francianyelvű beszédben báró Bothmer Károly, magyar konzul tolmácsolta. Utána Stefanescu Goamga doktor az egyetem, Bornemisa Sebastian dr. polgármester, Kolozsvár város tisztviselői és polgársága nevében, Gherman Nicolae főmérnök a NIF részéről, a Front legfőbb tanácsa nevében Dunca Engem dr., a románal Magyar Népközösség nevében Bartha Ignác dr. országgyűlési képviselő és Ferencz József dr. ügyvéd beszéltek. A romániai Népkisebbségi Ujságírószervezet nevében Végh József mondott üdvözlést, majd a vármegyei tisztviselői kar képviseletében Stoica Ioan dr. vármegyei igazgató, a Román Nők Egyesülete részéről pedig Metes Sofia mondták el jókívánságaikat. Tataru Coriolan dr. Szamos tartomány királyi helytartója, az üdvözléseket meleg szavakkal köszönte meg. Ezzel az ünnepi fogadás, déli 1 órakor végetért. Márton Áron püspök újévi üdvözlése (Kolozsvár, január 2.) A főtéri Szent Mihály templomban megtartott Te Deum után, amelyet Márton Áron Erdély püspöke celebrált fényes papi segédlettel, az erdélyi egyházmegye, az egyházközség, a különböző katolikus intézmények és egyesületek képviselői a plébánia fogadótermében újévi tisztelgésre jelentek meg Márton Áron püspöknél. Azegyházmegyei tanács üdvözletét Inczédy-Joksman Ödön dráléinak tolmácsolta. Veres Ernő vikárius, helyettes plébános az egyházi község és a kolozsvári hívek jókívánságait juttatta kifejezésre, a kisebbségi újságírók nevében pedig Karádi Nagy Lajos titkár köszönte meg Márton Áron püspöknek az újságírók irányában nyújtott jóindulatú támogatását. Márton Áron meghatottam válaszolt az üdvözlésekre, kijelentve, hogy minden erejét és munkásságát egyházmegyéje és hívei lelki gyarapodása érdekében fogja kifejteni. A megjelentek lelkesen megéljenezték Erdély püspökét. Tisztelgés Vásárhelyi János református püspöknél A református püspökségen a hagyományos újévi fogadás az óesztendő utolsó napján este istentisztelet után folyt le. Vásárhelyi János a püspöki palota dísztermében fogadta az üdvözlésére megjelent egyházi és világi férfiakat. Az egyházkerület igazgatótanácsa, a diakonissza-intézet, a kórház, a kollégium, a leánygimnázium, a szeretetház, a Nőszövetség, az elemi iskolák, valamint a négy kolozsvári egyházközség jókívánságait Tavaszy Sándor dr. püspökhelyettes meleghangú beszédben juttatta kifejezésre a főpásztor előtt. Az üdvözlésre Vásárhelyi János püspök mondott köszönetet. A Református Nőszövetség küldöttsége Vásárhelyi Jánosnét, a Nőszövetség elnöknőjét kereste fel jókívánságaival. Az üdvözlő beszédet itt báró Bornemissza Elemérné mondotta. Az unitárusoknál Az unitárius püspöki palotában hétfőn délelőtt folyt le az újévi fogadás. Kiss Elek dr. püspökhelyettes fejezte ki az egyházmegye nevében újévi jókívánságait Varga Béla dr. püspök előtt. Örömét fejezte ki, hogy az egyház külsőleg és belsőleg megerősödve folytathatja munkáját Varga Béla dr. püspök irányítása mellett. A főpásztor válaszában köszönetet mondott az üdvözlésért és annak a reményének adott kifejezést, hogy az új esztendő hatékonyak fogja elősegíteni Dávid Ferenc szellemének megerősödését. Újévi istentisztelet a bécsi román kápolnában (Bécs, január 2.) (Rador.) Az újév alkalmából a bécsi román kápolnában istentiszteletet tartottak. Az istentiszteleten megjelent Demetrescu, bécsi román főkonzul, a konzulátus személyzete ,és a bécsi román kolónia tagjai. Hagyományosan ünnepelték meg az újévet a berni román követségen (Bern, január 2.) (Rador.) A berni román követségen hagyományos keretekben ülték meg az újévet, Guranescu követ és felesége vacsorára, látták vendégül a követség tagjait és a berni román kolónia több tagját. Guranescu követ Őfelsége II. Károly király egészségére és Románia fejlődésére mondott pohárköszöntőt. A berni román kolónia nevében Raul Anastaziu, a Radar távirati ügynökség svájci levelezője válaszolt: „Imádkozzunk mindnyájan Istenhez, hogy minél hamarább világítsa meg az emberiséget a béke és megértés sugaraival11 Őfelsége Constanta beszéde 1940. JANUÁR 3. — XIIII. ÉVF. SZÁM.