Keleti Ujság, 1940. január (23. évfolyam, 1-22. szám)

1940-01-04 / 1. szám

2 Újévi üdvözlések Tataru Coriolan dr. királyi Helytartónál (Kolozsvár, január 2.) Az újesztendő első nap­ján Kolozsvár összes templomaiban ünnepélyes is­tentisztelet volt. A közhatóságok fejei, élükön Co­­riolan Tataru dr. királyi helytartóval, délelőtt 11 órakor az ortodox kated­rálisban ünnepi istentisztele­ten vettek részt. Az istentiszteletet fogadás követte a király helytartóság disztansében. Elsőnek Sebas­­tian Stanca, szentszéki tanácsos tolmácsolta a görög keleti egyház jókívánságait, utána Márton Áron ró­mai katolikus püspök, majd Vásárhelyi János, az erdélyi református egyház feje mondott ü­dvözlőbe­­szédet. Utánuk Vargha Béla dv­ unitárius püspök beszélt. A lutheránus egyház nevében Alberti Ebsiard, az ortodox zsidó­ hitközség részéről pedig Weinber­­ger Mózes dr. főrabbi tolmácsolta az újévi jókíván­ságokat. Ezután mondták el üdvözléseiket a különböző­­katonai és polgári küldöttségek vezetői. A­ kolozsvári helyőrség tisztjei és legénysége nevében Cartianu hadosztálytáboumok szólalt fel, az igazsászikus ható­ Keleti Ujság "ijajts idejében a nehek Mpakfia T. . ...vásárolj sorsjegyet az, ÁLLAMI SORS­IÁTFÍT sorsjegyárudáná­ en Állami Sorsjáték 2 húzására. I 4r ' - ifl . Nem tudhatja, mi vár Önre holnap. január ij.-Gn ús io.*aii. id,ié.° nem látott esetekre. Kereskedelmi Hitelbank R.T*t Cluj, Piata Unírii Nr. 20. fogjuk győzni a holnapi nap ismeretlenjét■ Fel­séged a múlt év legnagyobb keresztény ünnepét a határvédő katonák között töltötte s az újév küszöbin a tenger partjára látogatott el. Azok az örömkönnyek és a reménység könyei, amelyek elöntötték a román szemeket a látogatás alkalmá­val. Megmutathatták Felségednek azoknak az­­érzéseknek a szilárdságát, amelyek az országot Uralkodójához fűzik. Felséged példája minden szívben visszhangot talál, minden román megér­Tatares­cu miniszterelnök és a pápai nun­­eius beszéde után Őfelsége emelkedett szó­lásra: — Mindenekelőtt teljes szívemből köszö­netet mondok az üdvözlésre, amelyet a mi­niszterelnök a kormány és az ország nevében kifejezett Azt az elhatározásomat követve, hogy ezekben az időkben kötelességem azok között tölteni az ünnepeket akiket szent kö­­­­telesség teljesítésére hívtak el otthonaikból, s ma az ország tengeri határára jöttem- hogy­­a az újév első napját a hadsereg között tölt­­t­sem. A karácsonyi ünnepeket a nyugati hat­­­tárok őrzői között töltöttem s a látogatás örö­ , raez s a román katona erkölcsi erejébe vetett s teljes meggyőződést hagyott hátra bennem.­­ Akaratunktól független események folynak­­ a világon, de mint a múlt évben, ebben az év-­­ ben is legfőbb gondunk a nemzetvédelem tö­­­­kéletesítése és fejlesztése. Ennek a kifejezés­nek sohasem volt élőbb és erősebb értelme, mint ma- A nemzetvédelem békés, de egyben határozott politik­ánkat jelenti. Abban a szellemben folytatjuk hadseregünk kifejlesz­tését- hogy mindent megvédjünk, ami a mienk, azoknak a jogoknak alapján, amelyeket a ch­i­sin­au­i, cernauti és gyulafehérvári gyűlé­sek szabad határozata jelent.­­ Ennek a­­román politikának keretében készen állunk mindazokkal baráti kezet szo­rítani, akik őszintén akarják ugyanezt- A Nemzeti Újjászületés Frontjának szervezete, amelynek kebeléből kormányomat alakítot­tam, megadja azt a keretet amelyben le kell folynia az ország politikai és közigazgatási működésének. A kormány értékes munkaren­det állapított meg, olyat, amelyhez megfeszí­tett munka s hosszú idő szükséges s én biztos vagyok abban, hogy támogatásommal s az összes arra hivatottak segítségével, ezt végre is hajt­ják. Ma, mikor a NIF által biztosítva van az ország politikai egysége, véget értek a személyi érdekek harcai, lehetővé van téve a cselekvési szabadság a szükséges megvaló­sítások számára. — Mindannyian tisztában vagyunk a mai­­ idők nehézségeivel, de bármennyi nehézség is ! ■legyen a nemzet és s a vezetők kötelessége ezt­­ tette felemelő­­jelentőségét s me­ghozza gyümöl­csét a holnapi nap minden lemondást, áldozatot s férfiasságot követelő cselekedetében. Ma az egész ország­­elismerő hódolatát emeli Felséged felé­ Mint a közérzetem kifejezője, az ország kor­mánnyá kifejezi Felségednek a nép és saját jókí­vánságait, arra kérve a Mindenhatót, hogy erő­sítse meg , nehéz órákban s védelmezze meg ve­szélyek idején. Éljen őfelsége! Éljen Őfelsége Mihály, gyulafehérvári nagyvajda! Egészséget! az életet minél jobbá s a köz számára minél hasznosabbá tenni. A múlt válságos idősza­kaiban népünk megmutatta, hogy bármilyen viharok is jönnének, Románia fejlődik s be­bizonyította elhatározó szerepét a világ civi­lizációjának sorsában , a hit, amelyet múl­túnk támaszt alá, teljes bizalmat kell nyújt­son a jövőre i­s. K­iadja a szükséges ösz­tönzőt, hogy szis­nit dolgozzunk előre haladásunkon. — A nehéz u­t­á­n össze kell fogniok a nemzet összes tevékeny és cselekvő erőinek. Ma nem állhat fenn olyan személyes érdek, amely ne lenne összhangban a közérdekkel, mert minél jobban megerősödik a közösség, anniál inkább megvédést találnak az egyén jogai s annál inkább abba a helyzetbe kerül, hogy a közérdekeknek megfelelően dolgoz­zék. — Uraim! Bármilyen feketék is legyenek a seregek, amelyek jelenleg a civilizált vi­lág felett tömörülnek, bizalommal tekinthe­tünk a jövőbe s hittel, hazafiassággal dolgo­zunk nemzeti­ megerősödésünkön. Imádkoz­zunk mindnyájan Istenhez, hogy minél ha­marább világítsa meg az emberiséget a tőke és az emberek és népek közötti megértés ál­dott sugaraival s hogy az egész emberiség örvendhessen a civilizáció fejlődésének. Az Uralkodó ezután Cassulo pápai nun­­ciushoz, a diplomáciai kar dékánjához for­dult s őszinte köszönetét fejezte ki az általa tolmácsolt jókívánságokért. Őfelsége és Mihály nagyvajda visszatérek a fővárosba (Bucuresti, január 2.) (Rador.) Őfelsége Károly király és Mihály nagyvajda kíséretükkel hétfőn dél­után fél négy órakor hagyták el Constantát. A kirá­lyi vonat negyed 5 órakor érkezett meg a mogosaiai udvari pályaudvarra, ahol a kormány Bucure­s­tiben tartózkodó tagjai, élükön Niator miniszterrel fogad­ták a fővárosba visszaem­berző uralkodót. Öt órakor érkezett meg a fővárosba Tatarescu miniszterelnök és a Constantai ünnepségen résztvevő többi miniszterek vonatja­­ságok részéről Nicolae Bossie táblai tanácselnök mondta el jókívánságait, a tartomány tisztviselői kara nevében Hodor Victor dr. tartományi vezér­titkár üdvözölte a királyi helytartót, a kolozsvári konzuli testület üdvözléseit franci­anyel­vű beszédben báró Bothmer Károly, magyar konzul tolmácsolta. Utána Stefanescu Goamga doktor az egyetem, Borne­­misa Sebastian dr. polgármester, Kolozsvár város tisztviselői és polgársága nevében, Gherman Nicolae főmérnök a NIF részéről, a Front legfőbb tanácsa nevében Dunca Engem dr., a románal M­agyar Nép­­közösség nevében Bartha Ignác dr. országgyűlési képviselő és Ferencz József dr. ügyvéd beszéltek.­­ A romániai Népkisebbségi Ujságírószervezet ne­vében Végh József mondott üdvözlést, majd a vár­megyei tisztviselői kar képviseletében Stoica Ioan dr. vár­megyei igazgató, a Román Nők Egyesülete részé­ről pedig Metes Sofia mondták el jókívánságaikat. Tataru Coriolan dr. Szamos­ tartomány királyi helytartója, az üdvözléseket meleg szavakkal köszön­te meg. Ezzel az ünnepi fogadás, déli 1 órakor vé­getért. Márton Áron püspök újévi üdvözlése (Kolozsvár, január 2.) A főtéri Szent Mihály templomban megtartott Te Deum után, amelyet Már­ton Áron Erdély püspöke celebrált fényes papi se­gédlettel, az erdélyi egyházmegye, az egyházközség, a különböző katolikus intézmények és egyesületek képviselői a plébánia fogadótermében újévi tisztel­gésre jelente­k meg Márton Áron püspöknél. Az­­egy­­házmegyei tanács üdvözletét Inczédy-Joksman Ödön dr­­áléinak tolmácsolta. Veres Ernő vikárius, helyet­tes plébános az egyházi község és a kolozsvári hívek jókívánságait juttatta kifejezésre, a kisebbségi újság­írók nevében pedig Karádi Nagy Lajos titkár kö­szönte meg Márton Áron püspöknek az újságírók irányában nyújtott jóindulatú támogatását. Márton Áron meghatottam válaszolt az üdvözlésekre, kije­lentve, hogy minden erejét és munkásságát egyházme­gyéje és hívei lelki gyarapodása érdekében fogja ki­fejteni. A megjelentek lelkesen megéljenezték Erdély püspökét. Tisztelgés Vásárhelyi János református püspöknél A református püspökségen a hagyományos újévi fogadás az óesztendő utolsó napján este istentisztelet után folyt le. Vásárhelyi János a püspöki palota dísz­­termében fogadta az üdvözlésére megjelent egyházi és világi férfiakat. Az egyházkerület igazgatótanácsa, a diakonissza-intézet, a kórház, a kollégium, a leány­­gimnázium, a szeretetház, a Nőszövetség, az elemi is­kolák, valamint a négy kolozsvári egyházközség jókí­vánságait Tavaszy Sándor dr. püspökhelyettes meleg­hangú beszédben juttatta kifejezésre a főpá­sztor előtt. Az üdvözlésre Vásárhelyi János püspök mondott kö­szönetet. A Református Nőszövetség küldöttsége Vá­sárhelyi Jánosnét, a Nőszövetség elnöknőjét kereste fel jókívánságaival. Az üdvözlő beszédet itt báró Bornemissza Ele­mérné mondotta. Az unitárusoknál Az unitárius püspöki palotában hétfőn délelőtt folyt le az újévi fogadás. Kiss Elek dr. pü­spökhelyet­­tes fejezte ki az egyházmegye nevében újévi jókíván­ságait Varga Béla dr. püspök előtt. Örömét fejezte ki, hogy az egyház külsőleg és belsőleg megerősödve folytathatja munkáját Varga Béla dr. püspök irányí­tása mellett. A főpásztor válaszában köszönetet mon­dott az üdvözlésért és annak a reményének adott kife­jezést, hogy az új esztendő hatékonyak fogja elősegí­­teni Dávid Ferenc szellemének megerősödését. Újévi istentisztelet a bécsi román kápolnában (Bécs, január 2.) (Rador.) Az újév alkalmából a bécsi román kápolnában istentiszteletet tartottak. Az istentiszteleten megjelent Demetrescu, bécsi román főkonzul, a konzulátus személyzete ,és a bécsi román kolónia tagjai. Hag­yományosan ünnepelték meg az új­évet a berni román követségen (Bern, január 2.) (Rador.) A berni román követ­ségen hagyományos keretekben ülték meg az újévet, Guranescu követ és felesége vacsorára, látták vendé­gül a követség tagjait és a berni román kolónia több tagját. Guranescu követ Őfelsége II. Károly király egészségére és Románia fejlődésére mondott pohár­köszöntőt.­ A berni román kolónia nevében Raul Anastaziu, a Radar távirati ügynökség svájci levele­zője­ válaszolt: „Imádkozzunk mindnyájan Istenhez, hogy minél hamarább világítsa meg az emberiséget a béke és megértés sugaraival11 Őfelsége Constanta­ beszéde 1940. JANU­ÁR 3. — XIIII. ÉVF.­­ SZÁM.

Next