Kis Ujság, 1896. november (10. évfolyam, 301-330. szám)

1896-11-11 / 311. szám

KIS ÚJSÁG Jenc kir. alügyész vád- és .M­o­­­e­r László dr. védőbeszéde után a törvényszék a­­ tüfő­rök közü­ Springer Péter Pált né­v és fél évi, Takács Győzőt 4 évi, B­a­r­t­a Ferencet három­ évi­­egyházra és N­agy Lajost m­ásfélévi börtönre ítélte, az orgazda­sággal vádoltak közül Dömötör Árpá­dot hat havi börtönre, Takácsi Jánost és H­av­r­i­c­k Károlyt három -három havi fogházra ítélte, Antal Gyulát, B­o­t­k­a Ágnest és B­o­t­k­a Irmát felmentette. A vádlottak s a kir. ügyész felebbezett. Mannlicher-töltény a kemencében. — Végzeten fűtés. — Vizmán, mint lapunkban már említet­tük, nagy szerencsétlenség történt. Galla Ferenc ottani heres felesége elő­ször rakott tüzet a kályhában, midőn a tűz­ben egy Mannlicher-töltény felrobbant és a kemencét szétvetette. A szertehulló vasdarabok a szerencsét­len asszonyt oly súlyosan megsebesítették, hogy felépülése kétséges. A patront valószínüleg még szeptember hóban, a nagy gyakorlat alkalmával átvonult katonák vesztették el és mint­­ gyermekek játékszere került a kemencébe. Mai képünk a végzetes robbanást áb­rázolja.­­ A budapesti áru- és értéktőzsde. November 10. Gabonattélet. Búzát ma jól kínáltak, a kereslet­ szorgos volt Elkelt szilárd irányzat mellett 50,000 métermázsa 5 krajcárral magasabb áron. Egyéb gabonanemű­ekben gyenge volt a forgalom változatlan árak mellett. Batdrideüzlet: Az irányzat szilárd volt s jó forgalom mellett az árak emelkedtek. Hivatalos jegyzések : Búza szept.-okt.-re — pénz. ■ - áru . márc -ápr.-ra 8.09 pénz, 8.10 áru. Rozs márc.-ápr.-ra 6.93 pénz, 6 94 áru szept.- okt.-ra —­ pénz, —áru. Tengeri (1897.) máj., jun.-ra 4.17 pénz, 4.19 áru. Aug.-szept.-re —.— pénz, —■ áru Zab márc.-ápr.-ra 6.01 pénz, 6.03 áru. 97.ept.-okt.-re pénz, 1. áru. Káposzta­repce aug.-szept.-re 11.55 pénz, 11.60 áru. A gabonaneműek mai árát a következő táblázat mutatja : Felelős szerkesztő: Gara József. Kiadótulajdonosok: W­od­lauer F. és Fiai. Uj házasok részére kisebb lakások VII., Hernád-u­tca 32. sí. a. azonnal kiadók., ii «HhooHiifin ij ptulV I Ára készpénzben f I Kigr. métermazsankint Uusa bánsági 77^8T| ^(T írttól 810 frtig „ tiszavidéki 77—811 735 n 8.20 „ „ pestvidéki 77—81­­ 7 81 n 815 (­ „ fehérm. 77—81 730 w 8.15 „ J bácskai 77—81 735 (1 3,25 d­ R»*s I. a. 70-71 6.70 „ 6.75 „ II. 70—71 6.60 „ 6.65 „ Árp» takarmány 60—62 4.10 „ 4.45 „ „ égetni való 62—63 5.10 „ 5.90 „ „ sörfőzésre 64—66 6.50 „ 8.— „ 8»b aj 39—41 5.65 „ 6.10 „ „ ó 39-41 -.- „ — „ Tengeri bánsági 4 25 „ 4.30 „ „ másnemű 4.15 „ 4.20 „ Köles 6.25 „ 5.50 „ Kepee káposzta 11.50 „ 12.— „ „ bánsági­­.­Sorsjegyek. Bazilika­ sorsjegy 6.60— 7.— »Jó szív« egyesületi sorsjegy 3.- 3.30 Magy. vörös kereszt sorsjegy 8.— 8.40 Olasz vörös-kereszt sorsjegy 11.—11. Osztrák vörös-kereszt sorsjegy 18.—18.40 Arany, cs. és kir. vert 5.67—5.72 Eredeti regény két kötetben — írta: Színi Péter, 09) Első kötet. — Ez egyszer kényelmű volt, mert behálózták. Benderék tudtak hozzá, hogy miképen fogják el az aranymadarat. Tudod-e, hogy ... de hát neked miért is beszéljem ? — De csak beszéld, Leona ! Jó lesz nekem is tudni a történteket magam mihez­tartása végett. — Benderék itt élősködnek napról­­napra. Háromezer forintjával tartozott atyánknak, az is oda veszett. Hiszen a nő csak nem kívánhatja apósától, hogy holmi adósságokat kifizessen. Oda adta érte a szép leányát, megér az háromezer forintot, ugy­e ? — Hát az lehetséges. — Legyen lehetséges, de az már nem járja, hogy Benderné még anyánkról maradt ezüstnemüinket elrabolja s ékszereinket sa­ját céljaira használja fel. — Ezt tette? — kérdé Vince álmél­­kodva. — Ezt ám! Mikor én a szép dámának szemére lobbantottam a nemtelen rablást, hát még neki állt feljebb. Gúnyos megjegy­zéseket tett reám és éreztette velem, hogy ő az ur a háznál, ennél a háznál, mely utó­végre is nem Erőss Tamásé, hanem anyánk­ról maradt örökségünk. — Lehet, hogy mind a ketten félre­ér­tettétek egymást. Rajta leszek, hogy a régi jó viszonyt ismét létre hozzam közöttetek. — Lépést se tegy e miatt, Vince! Soha, míg én élek, szóba nem állok azzal a frajlának való nővel. Vince abban hagyta a beszélgetést. Belátta, hg­gy elfogult nővérét a legalaposabb okokkal sem lehetne meggyőznie. Egy ideig beszélgetett még Leonával érdektelen dol­gokról, azután eltávozott szobájába. A szerelem izzó tüzében égő lelke óhaj­totta a magányt, hogy a kedves nőnek bár­­dus arcával zavartalanul foglalkozhassék. Leona beszéde meghallgatatlanul ment el füle mellett. Még ha igaznak hitte volna is nővére beszédét, nem tudott volna szakítani szerelmes gondolataival, melyek tündérké­peket tártak elébe. Most­ már itthon van. Nem kell többé távoznia e szeretett nő bűvköréből. De mily véghetetlen akadály van közöttük! . .. Le­hetne-e neki, a fiúnak szeretőjévé tenni egy hölgyet, aki végtére is apja felesége ? Ennél nyomorultabb, visszataszítóbb tett nem volna a kerek ég alatt. De mit tegyen, ha a higgadt ész tanácsát menten lerombolja a hevülő szív tiltakozó szava ? Mit tegyen, ha a már rég szeretett nőt a véletlen elébe hozza s csak rajta áll, hogy édes szerelmi csókokkal telt ajakkal lázas keblére hulljon? Eldobja magától a kínálkozó ervet szigorú erkölcsi tanok miatt? Legyen az örök vádkép kebele, mely folyvást vesse sze­meire a kielégítetlen vágyat ? Hát követ ő el bűnt? . .. Hiszen előbb szerette Ő azt a nőt, mint atyja és tulajdonképen atyja kö­vetett el ő ellene helyrehozhatatlan bűnt, midőn megrabolta mennyei boldogságát. * Zavartan járt fel-alá szobájában. Izzó agyában egymással viaskodó gondolatok kergetőztek. Igyekezett legyőzni szive háborgását. Mondta neki, hogy meg kell nyugodni a változhatatlanban. Bender Ilona többé nem Bender Ilona, hanem Erőss Tamásné, az ő atyjának hitvestársa, kihez nem számítás­ból eredő szerelemmel, hanem a gyermeki szív tiszta vonzalmával kell közelednie. Az ész ráhelyeselt. Úgy van, úgy! Iszo­nyatos bűnt követnél el, ha máskülönben tennéd. Atyád ellen vétkeznél és vétkedet soha nem tudnád levezekelni. De hasztalan. Édes álmai közepett meg a szív kezdett el beszélni káprázatos gyönyörűségről, mely mintegy önként kínál­kozik. — Bolond vagy! — mondá. — Mit érdekel az téged, hogy ki bírja azt a kívá­natos hölgyet, kit te is szeretsz ? Hát azért, mert apád felesége, azt hiszed, hogy szivét is oda adta neki ? Bolond vagy! ... Az a szép nő téged szeret olthatatlan vágygyal, Erőss Tamásné is azért lett, hogy közelebb jusson hozzád!... Mi vagy te? Önmegtu­­dásra kárhoztatott jezsuita, vagy szerelmes szivü férfiú, ki áttörve minden akadályon, birni vágyik szerelme tárgyát? A szerelem nem számít, a szerelem semmit sem néz, ahhoz nem vezetnek mellékösvények. Ha élvezni akarod ajka édes mézét, tedd félre a tiltakozás szavát! A harc erős volt. Vince egészen át volt változva, midőn reggel felébredett s arca oly halvány volt, mintha nagy beteg volna. Elfojtotta egy darabig szive hullámzá­sát. Kerülni igyekezett a szép Ilonát s csak­­ atyja jelenlétében merészelt hozzá köze­ledni. Erőss Tamás, mióta Vince hazakerült, gyakrabban távozott el hazulról. Most már nem tartott attól, hogy a magányosság­­ unottá teszi felesége előtt a szép kastélyt. Kezdett érdeklődni az elhanyagolt köz-­­ ügyek iránt s hetenkint háromszor is berán­­dult a székesvárosba. Ilona, kinek szive szintén a legválsá-­­ gosabb helyzetben volt, mindig kérlelte, hogy ne hagyja magára. Ő fél egyedül. — Bohó vagy, édesem! — mondta­­ Erőss Tamás. — Hiszen itt van Vince! Ő itthon tartózkodik­ és segít elűzni unal­madat. Ilona szemei fellángoltak ilyenkor s majdnem megvallotta, hogy hiszen épen attól fél ő, hogy Vince itthon van. (Folyt. köv.) 311. szám. (7) Szerda, november 11. Szerda, november 11-én. Nemzeti színház. A létért való küz­delem. Színmű 5 felvonásban. Személyek: Vaillant Újházi Astir Náday Chemineau Gyenes Adriani Horváth Caussade Császár Mária Jászai M. Rocanéve Maróthy M. Eszter Csillag T. Kezdete 7 órakor. fi. kir. operaház-Zárva. Vígszínház. Durand és Durand. Bohózat 3 felvonásban. Irta Ordonneaux és Valabrégue. Személyek: Coquardier Szathm­ári Javanon Sziklai Paquerette Haraszthy I. Durand Góth II. Durand Fenyvesi Irma Nógrádi Louise Kalmár Barbatier Szerénái I. Théodore Szép A. Tourellené Szilasi Kezdete 7 órakor. Népszínház. 10OO év. Látványos színmű da­lokkal és tánccal 3 sza­kaszban, 10 képpel, 4 változással. Irta és ze­néjét szerzette Veró György. Kezdete 7 órakor. Várszínház. Zárva. Színházi műsorok. A m. kir. operaház műsora• Csütör­tökön Bibliás ember. Pénteken Hugonották. Szombaton Jancsi és Juliska. Vasárnap A házi tücsök. A népszínház műsora. Csütörtökön Mária bátyja. Pénteken 1000 év. Szombaton Nászu­­ton. Vasárnap délután Éjjel az erdőn, este Nászuton. A várszínház. Csütörtökön Bánk bán. Vasárnap Chamislac: A vígszínház műsora. Csütörtökön Hütelen. Pénteken Hütelen. Szombaton Hü­telen. Vasárnap délután Pry Pál megházaso­dott. Egyszer egy héten, este Hütelen.

Next