Kis Ujság, 1929. április (42. évfolyam, 74-97. szám)
1929-04-03 / 74. szám
Y2 Hol lesz vásár? Pénteken, április 5-én. Állatvásár és kirakodóvásár: Egerág, Baranya megye; Gyöngyös Heves megye (havivásár, kirakodóvásár nincs); Körmend, Vas megye (sertésvásár nincs); Kutas, Somogy megye (sertésvásár nincs); Lengyeltóti, Somogy megye (sertésvásár nincs); Mezőberény, Békés megye; Nagyhalász, Szabolcs megye; Zala, Somogy megye (sertésvásár nincs). SZÍNHÁZ | RÁDIÓ A BUDAPESTI SZÍNHÁZAK SZERDAI MŰSORA Operaház: Nincs előadás. — Nemzeti Színház: A hadifogoly (fél 8). — Kamaraszínház: A túlbuzgó fiatalember (háromnegyed 8).— Vígszínház: Különös közjáték (8). — Magyar Színház: Agglegény apa (8) Király Színház: Diákszerelem (fél 8). — Városi Színház: Szupécsárdás (fél 8). — Belvárosi Színház: Haragszom rád! (8). — Fővárosi Operettszínház: Riviéra-expressz (8). A külföldi rádiók műsora: CSÜTÖRTÖK. ÁPRILIS 4 Bécs. 11.09: Délelőtti zene. 4.00: Délutáni hangverseny. 5.30: Zeneóra a gyermekek részére. 8.05: Magyar ária- csodalest. Közreműködik: Szterényi Malvin. 8.39: Vidám népénekes-est. Brünn. 12.80: Déli hangverseny. 4.45: Részletek Puccini ,Pillangó kisasszony , Tosca, a Bohémek c. operákból. 7.30: A cseh filharmonikusok szimfonikus hangversenyének közvetítése Prágából. Kassa. 12.13: Tánczene. 5.10: Gramofonzene. 8.35: Hangverseny. Königsberg. 11.30: Gramofonzene. 8.00: Operett közvetítése Berlinből. Lipcse. 12.00: Gramofonzene 4.30: Délutáni hangverseny 8.00: Opera-est. Milánó. 11.15: Gramofonzene. 1.SO: Déli hangverseny. 4.30: Szórakoztató zene. 5.20: Gyermekkarének 8.30: G. Verdis Luisa Miller c. operájának közvetítése. Prága. 12.30: Déli hangverseny. 4.30: Délutáni hangverseny. 7.30: A cseh filharmonikusok hangversenye, hegedűszóló: Telemányi Emil. 10.20: Gramofonzene. Varsó. 12.10: Gramofonhangverseny. 5.55: Kamarazene 8.00: Rendőri zenekari hangverseny. 10.30: Tánczene. Szerdán a Rádióban híd színmű előadása. Hendező Odry Árpád APRÓHIRDETÉSEK A rendes apróhirdetések között egy szó 10 fillér, vasárnap 15 fillér. Az állást és foglalkozást hirdető rovatban egy sor ára 50 fillér. Bélyegekben is beküldhető. A kiadóhivatal címe: Budapest, IV, Dalmady u. 3—5—7. HÁZASSÁG HUSZONEGY ÉVE KÖZVETÍT HÁZASSÁGOKAT Nagy Jenő, Rákóczi-ut ötvenhiH/h. (Diszkrét levelezés.) .3924 FÉRJHEZ.VONÁM csinos, házias leányomat húszezer pengő készpénz hozománnyal, házzal. Megbízottam: Nagy Jenő, Rákóczi-ut ötvenhét h. 3923 FIiR.IHEZMENNEK gyermekszerető özvegy, emberhez öt éves fiam miatt. Jövendőbelim benősülhet hetvenöt holdas földbirtokomba, házamba. Bővebbet: Nagy Jenőnél, Rákócziut ötvenkét b. 39215 JÖVENDŐBELIMTŐL vagyont nem kívánok, mert szüleimtől örökölt földbirtokom jövedelméből gondtalanul megélhetünk. Fényképem, címem Nagy Jenőnél, Rákóczi-ut ötvenyhét/b. 3927 NŐSÜLENDŐR előjegyezve minden osztályból. Diszkrét ismerkedéseket létesít: Nagy Jenő Rákóczi-ut ötvenhét/b. (Diszkrét levelezés.) 3928 EGYRÉSZT hivatásom, másrészt pedig az együvétartozás hiánya késztet a mielőbbi nősülésre. Református lelkész, harminchárom éves, nőtlen férfi vagyok. Lelkészi jövedelmem, nagyobb földbirtokból álló magánvagyonom hozzásegítenek ahhoz, hogy jövendőbelim megválasztásánál függetlenítsem magamat az anyagiaktól. Minden tekintetben kifogástalan, hozzám illő, feltétlenül jólelkű hölgyet óhajtok feleségül. Jóságért, szeretésért, szereletet és földi javakat nyújtok, hozományra nem reflektálok. Szives választ csakis teljes névvel, címmel és református, vagy e vallást felvenni óhajtó komolyszándéku hölgyektől kérek: Tisztelete* asszony* jeligére a kiadóhivatalba. (Közvetítők hiába írnak.) • 3922 AKIk nem félnek attól, hogy özvegy édesanyámmal ha férjhezmegyek is együtt akarok maradni, válaszoljanak bizalommal ezen kishirdetésemre, melyet édesanyám kívánságára adok fel. Keresztény szellemben nevelt, birtokos család félárvája vagyok. Háziasságomat, szerénységemetbizonyítom azzal, hogy eltekintek jövendőbeli férjem vagyonától. Fő az, hogy tisztességes, józanéletű férfi legyen és édesanyámat megbecsülje. Nem szeretek vagyonommal kérkedni, de idegenek is elismeréssel nyilatkoznak jól felszerelt, gondosan kezelt földbirtokunkról, melynek egyedüli örököse vagyok.Hivatásosak és komolytalanok mellőzzenek. Diniemét csakis komoly válaszra közlöm. Levelet fökiadó Kölcsönös megbecsülés jeligével továbbit. „ 3923 ÁRVALEÁNY tizenkettőezer pengővel, gazdaleány nyolcvanezerrel, özvegyasszony hatvanholdas tanyásbirtokkal férjhez menne. Válaszbélyegért bővebbel Kincses kisgazda, Orosháza. BETÖLTENDŐ ÁLLÁSOK BEVÁSÁRLÓKAT jó jövedelemmel minden községben keresek, borjú, baromfi bevásárláshoz. Győri, Pestújhely, Székely utca 67. soffőriskolák FIGYELEM! FIGYELEM! UKGÓR Magyarország legrégibb soffőriskolájában 00 pengő a tandij. Semmi mel-Tekintse meg Európa legmodernebb és legnagyobb soffőriskoláját Urvezsetőknek külön tanfolyam. Ungár soffőriskola, VIII. kerület, Kmrpfenslein-utca 20. (Saját ház.) Telefon 1. 412-46.________________________________ VIOLA soffőriskola. Személyautón, teherautón tandíj 30 pengő. Motorkerékpáron tandíj 23 pengő. Vidékieknek élelem, lakás napi 2 pengő. Viola-utca 15. Üllői-út sarok. SOFFŐR akar lenni? Bizalommal ajánljuk, saját érdekében kérjen országunk legnagyobb autóüzemének iskolájától díjtalan tájékot- IMól! Unitas, Budapest, Zápolya-utca 13. ÁLLÁSNYERÉS után fizetheti tandíjának egy részét műhelygyakorlattal kapcsolatos sofföriskolánkban. * Dob-utca 63., Royalgarázs, Erzsébet-körútnál. INGATLAN ZUGLÓBAN, Ilajtsár-út és Máv. Körvasút között, a Thököly-út közvetlen folytatásában, valamint a zuglói Szent Anna templom mellett telkek előnyös részletfizetésre eladók. Érdeklődni lehet a Magyar Tisztviselők Takarékpénztára Parcellázási Osztályánál, IX., Mester u. 15—17. szám, udvarban balra. Telefon J. 326—93. ....«—WlHfflH HAJTSÁR-UT és Szugló-utca közelében lelkek előnyös részletfizetésre eladók. Érdeklődni lehet Szabó vendéglőben, Hajtsár-ut 34. szám. THÖKÖLY-ITT közvetlen folytatásában, a Hajtsár-ut és Máv. Körvasút között telkek kedvező fizetési feltételek mellett eladók. Érdeklődni lehet Szabó vendéglőben, Hajtsár-ut 34. szám. BÚTOR BÚTOR részletre olcsón. Bútorcsarnok, Budapest VI. Ö-utca 3. VEGYESEK AJTÓK, ABLAKOK, vasrállók, használtak, újak kaphatók Steinernél, Budapest, Tisza Kálmán tér 7. SEZLONOK, matracok, ruganyos matracok, garnitúrák, fotelágyak, heti részletre. Javításokat, matracok feldolgozását vállalom. Szállítok vidékre is. Mlaka kárpitos, Ilázsfautca 4. szám. CIPÉSZEK harminc, éve rendelnek anyagot utánvéllel bőrgyári raktáramban. Krupontalp talpalásra 4.73, jobb 5.75, príma 0.75 P. Boxborjuber 1.60, 1.80, 2. P. Próbaküldeményt postafordultával. Gyöngy Sándor, Budapest, Tavasz utca 1. BENZIN-, szivógáz-, nyersolaj-traktorok és szivattyúk kertészek részére. Kocsira szerelve vagy kocsi nélkül egy évi jótállással kaphatók Diamantnál, Budapest. Váczi út 86. 3-as, 11-es és 55-ös villamosmegállónál. CSÉPLŐGARNITURÁKAT bérbe vagy részcséplésre gépészeknek, gazdáknak, bérlőknek kiadunk. Autó gépműhelynek megfelelő helyiséget bérbe keresünk forgalmas helyen. Kalmár és Társa, Ajka. GYEPMESTER nős segédet felestársnak keres. Tisztességes megélhetést biztosit. Sürgős választ kér Gyepmester, Kunszentmiklós. Lehetőleg jelentkezzen Elek István. Világhírű Aida Waffenfabrik Pegeut és W. K. C. kerékpárokat előnyös fizetési felétetekkel, alkatrészeket, gumikat nagybani gyári árban szállítunk. Beifeld Gábor és Társa, kerékpárnagykereskedők Budapest, VIII. kerület, Józsefkörút 21. szám. Vérpiros külső gumi P 7.50. Külső gumi P 6.50, belső V 1.2. 10, 2.80 príma. Láncok P 2.80. Pedálok P 3.20. Sárvédők párja 2.80. Árjegyzék ingyen és bérmentve. Főszerkesztő: NLSZAK KÁROLY Felelős szerkesztő és kiadó: SZEDERKÉNYI A. WODIANFY F. J,S FIAI R.-T. korforgógépeinek nyomása. (Felelős: Kiss F.) Budapest, IV., Dalasndy utca 3-5-7 a 78 A KIS IJSÁG REGÉNYE AZ ARANYTŰ,JÓ LEÁNY — De igen, éppen ezt mondom. — Akkor hát Brindisiben maradtak. — Azt hiszem, biztosan. Különben megkérdezzük a hajó parancsnokát is.. — Nagyszerű gondolat! kiéjtetta a fiú és máris rohant a parancsnoki híd felé. De társnője kis kezét karjára tölle és megállította. — Visszatart? — Persze, hogy visszatartom. Meg kell állapodnunk, mit fog mondani a derék hajóstisztnek. — Mit fogok? Ilát ,én fogok beszélni vele? ■ — Csakis maga teheti ezt. A szobaleányt nyugtalanítja gazdái lá Volléte. Ez a legtermészetesebb dolog a világon. Péter helyeslően válaszolta — Igaz. A legyek máris . — Várjon. ' — Mire még? — Az utasításaimra. Honeymoon asszony elbájoló mosollyal "folytatta. • — Ne felejtse el, hogy legalább is , annyira szolgál engem is, mint Szika kisasszonyt. — Még sokkal inkább! — jelenteette ki az ifjú lelkesen. — Nem tartok igényt többre. — De én mégis megadom. Önnek önkéntesen szolgálok, neki kötelességből. Ezt nagyon meghatott hangon mondta. Ez is hallgatott hirtelen. Zavarba jött. Társnője könnyedén elpirult, szempillája megrebbent és pihegő. Keble elárulta, hogy szive hevesen dobog. Fojtott hangon mondta: — Köszönöm a szives szavait. . . Íme, hallja az utasításaimat! Visszanyerte szokásos nyugalmát: Felkeresi a parancsnokot! Igen. Elmondja neki,mi történt, hogy gazdái- nem tudni, miért — nem tértek vissza a hajóra. — Ez eddig csakis a színtiszta igazság. . Honeymoon asszony összevonta a szemöldökét: — Remélem, nem hiszi, hogy hazugságokat akarok a szájába adni? Azután figyelmezteti a kapitányt, hogy mindnyájan Port-Szaidba igyekeztek. Engedélyt fog kérni arra, hogy ott kiszállhasson.. . Uko tábornok és leánya poggyászával. —Azt hiszem, mormogta Verona — ennek nem lesz semmi akadálya. Az angol hölgy hallgatásra intette: — Várjon! — Parancsára! , Éppen, úgy, mint a maga gazdái. Tibérade úr és az Emmi nevezetű kislány szintén hiányoznak. — Igaz, igaz, ők is. — Megnéztem a hajókörívvet, ők is Port-Szaidba igyekeztek. — Bizonyos ebben, asszonyom? — Tökéletesen, Péter úr. Gondjába vehetné az ő holmijukat is. Csak szívességet tesz nekik vele. A szobaleány beleegyezőleg bólintott .- Pontosan úgy fogok cselekedni, ahogy parancsolja. Már indult is. A csinos angol nő visszahívta: — Maga nem is kiváncsi, Péter úr? — Hogy tetszik ezt érteni? — fordult feléje a fia. — Meg sem kérdezi, miért adtam ezeket, a rendelkezéseket? — Ila ön adja, — felelte Péter lelkendezve — akkor nem törődöm az okával. Engem csak egy valami érdekel a világon. A legjobb ok, hogy a kedvében járhatok. Ismét elhallgattak. Mind a kettőn érthetetlen zavar veti erőt. - -• Honeymoon asszony végre megszólalt akadozó hangon: - Megmagyarázom .. . Péter erőteljesen legyintett. Felesleges. De igen, igen - erősködött a hölgy. Akarom. Meg akarom tisztelni a bizalmammal. Azzal is a kedvemben jár, ha elfogadja. Akkor elfogadom. .Jó! Figyeljen ide! Várjon miért vált egyszerre reszketővé a bájos úrhölgy csengő hangja, mintha a szivének dobogása a hangszálait is rezgésbe hozta volna? Ki tudja? Annyi bizonyos, hogy akadozó hangon folytatta beszédét .Tizennyolcéves koromban árvaságra jutottam és nem volt pénzem. Nagyon jó nevelést kaptam, amivel kitűnően boldogul az ember a társadalmi életben, de semmi hasznát nem veszi a mindennapi kenyérért való küzdelemben. Teljesen kétségbe voltam esve és Isten tudja, mivé tettem volna, ha nem találkoztam volna Honeymoon tengernagy# gyaLA tengernagy a férje? — hebegte a fiú izgatottan. A hölgy bólintott: — Igen. Derék a tengerész liszt, akinek hatvan év nyomta a vállát és ugyanannyi ezer font évjáradék a pénztárcáját, így , szólt hozzám: Gyermekem, maga szegény és elhagyatott. A házamat csak mint hitvesemnek nyithatom meg. Legyen a feleségem. Atyja leszek magának. És magára hagyhatom a vagyonomat, itt elindulok arra az útra, ahonnan nem tér meg senki. Azt hiszem, nem fogom nagyon megvárakoztatni magát. — Derék ember — szólt Péter, nem is tudva, hogy hangosan beszél.— Igen, nagyon derék ember — ismételte a gyönyörű asszony meggyőződéssel. — Úgy bánt velem, mintha szerető atyám lett volna. Két év múlva a brazíliai partok mellett sárgalázban elhunyt. Kegyeletesen tette hozzá: — Megtartotta az ígéretét, amiben sohasem hittem komolyan. Ő maga kereste a halált. A rettenetes járványtól megtámadott betegeket ápolta, pedig senki sem kényszerítette erre. — Azt gondolja, hogy vissza akarta adni a maga szabadságát? — Minden, amit csak megtudtam, emellett szól. Kegyeletesen ápolom emlékét. Mivel nagyon szerette hazáját, azzal tisztelem meg emlékét, hogy én is szolgálom az országot. Ezért vagyok az Egyesült Királyság kémje, aki a diplomáciai jelentőségű nadrágot hajszolom. Péter hallgatott. Azért szabadult meg a francia kém kezéből, hogy most ennek az asszonynak a szolgálatába szegődjék, aki angol kémnek nevezte magát. Az asszony félénken hebegte. — Talán meg is vet ezért... A fiú nem engedte, hogy befejezze a mondatot: — Én? Soha! Köszönöm a bizalmát. A rabszolgája voltam már akkor is, amikor még nem tudtam, kit szolgálok és most is az maradok. ■— Nem sajnálja? . . — Természetes, hogy neni. Hogyan is sajnálhatnám, amikor az ember meg van elégedve a sorsával, amikor boldog, ösztönszerűen egymás keze után nyúltak,és Péter szelíden folytatta: — Megyek, beszélek a parancsnokkal. Húsz perccel később visszatért. A hajóstiszt beleegyezett, hogy Veronát kiteszi Port-Szaidban a négy hiányzó utas poggyászával. Honeymoon asszony pedig megmagyarázta üzlettársának, milyen fontos titok rejlik valószínűleg a KIS ÚJSÁG 1929 április 3 79