Kis Ujság, 1931. január (44. évfolyam, 1-25. szám)

1931-01-01 / 1. szám

zel­ feléjük a hófehér párnáról, mint akire számítottak. A szenvedés, a fájdalom és a kínok voná­sai ugyan nem tűntek el erről a meggyötört­­ arcról, amely annyira sovány volt, hogy szinte szellem­arcnak látszott. De az ápolás és főként a megborotválás visszaadták rendes jellemvo­nását, ami az elhanyagoltság és nyomorúság maszkja mögött felismerőé­tel­­enül elbújt. A huszonötéves férfi arca így, ahogyan mostan látszott, nagyon előkelő származásról tanúskodott. Finom metszésű orra, idegesen megreszkető vékony szája és főként mélytüzű, bár még mindig lázban égő szeme: nagy mű­veltséget, okosságot, el­tét és öntudatot árult­­ el. Megmosott és rendbehozott kezei pedig any­­nyira finomak és ápoltak voltak, hogy akár­melyik előkelő származású nő is büszkélked­hetett volna velük. Szerényen, mosolyogva nézett a belépőkre és nagyon halkan így szólt: — Fenséges uram ... bocsásson meg... hogy illő módon, főhajtással nem üdvözölhe­tem ... De képtelen vagyok a nyakamat moz­dítani ... — Honnan tudja, hogy én, ki vagyok?! — kérdezte idegesen Ciril. — Fenség, — felelte nagyon erőlködve a férfi, nem akar nekem hinni?... Nem akarja elhinni, hogy Ciril Nikoláj nagyherceghez jöt­tem?... Hogy Ciril Nikoláj nagyherceg — — Nem bírta folytatni. Lecsukta szemeit, a feje lecsuszott a pár­nán és újra ájulásba esett. A többiek mozdulatlanul, reszketve álltak a szobában. —■ Azt hiszem, fenség, — mondotta az orvos, — legjobb lesz, ha magára hagyjuk sze­gényt... Ez az ifjabb ájulása megint órákig eltarthat... Júlia, a nagyherceg és Miklós gróf lassan kifelé indult a szobából. Az orvos az ajtóig akarta kisérni őket. — Fenség, ne menjen el! — hallatszott az­­­ ágyból.­­ Mind visszafordultak. A beteg újra felnyitotta a szemét és mosoly­gott. De látszott rajta, hogy végtelen erőfeszí­tésébe ker­ült A nagyherceg szinte kiáltó hangon kérdezte : — De hát ki vagy ?!, — Fenséges uramnak hódolattal jelentem... Még mondott valamit a beteg, talán va­lami nevet, talán a foglalkozását, de azt nem lehetett érteni. — Honnan jöttél? — kérdezte tovább Ciril. — Ahol nagyon várják fenségedet! —- hang­zott a határozott válasz. —­ Engem?! ■— Igen, Ciril Nikoláj nagyherceget! — Nem értelek! — Majd megérti, fenség, ha mindent el fo­gok mondani! — Mért nem beszélsz?!... Mért nem foly­tatod?! — Még nem birok... fenség — mondta most már újra elcsukló, gyönge hangon a beteg. Az orvos szükségesnek tartotta, hogy közbe­lépjen: — Fenség, méltóztassék megengedni, hogy pihenjen... Nem szabad túlerőltetni, mert ak­kor nem állok jót semmiért... — Talán legjobb volna, ha távoznánk, —– szólt Miklós gróf, akit nagyon érzékenyen érin­tett a nagybeteg vergődő vallomása. — Édes uram, menjünk — kérlelte Júlia a nagyherceget. De a beteg közbeszólt: — Honnan jöttem?... Messziről fenség!... Nagyon messziről... Behavazott utakon keresz­tül... Gyilkos emberek sáncain át... A halál torkából, ahol még vannak élők... Őle küld­tek engem, hogy hozzam el az életüket ... Ahol imádkozva... könyörögve ... és reménykedve ate várják Ciril Nikoláj nagyherceget... Még beszélt volna, de nem birta tovább. A szeme nyitva maradt, de halálos fáradt­ság sötéllett benne. Az ájulás ugyan nem követ­kezett be, de ez az­ ébrenlét fájdalmasabb lát­vány volt az ájulásnál. Ciril úgy állt az ágy mellett, mintha földbe gyökerezett volna a lába. A fejét lehajtotta, mert nem bírt a beteg szemébe nézni. Elhagyta volna a szobát, de ehhez sem volt ereje. Most már Miklós gróf és Júlia is valami különös varázs bűvkörébe esett. De még maga az orvos is úgy figyelte az egész jelenetet, mintha az ő legszemélyesebb ügyéről volna szó. Néhány percig tartott ez a dermedt csönd. Aztán Ciril összeszedte minden erejét, fel­emelte a fejét és újra ránézett a betegre. Annak a szemében kimondhatatlan boldog­ság fénylett, amikor mondta: — Köszönöm fenség, hogy hisz nekem... ~ De hát ki vagy? — kérdezte a nagy­herceg. — Senki... Porszem, akit idesöpört a szél ... Fenséged lába elé... Hogy észrevegye... Kö­szönöm, hogy észrevett, fenség... Az orvos súgva mondta a nagyhercegnek: —­ Fenséges uram, menjünk!... Lázas ál­mában beszél___ Amit mond, abban bizonyára nagyon s­ok az igazság... De ahogy mondja, ote a valóság és az álom keveredik össze... Meg kell várnunk, amíg teljesen helyreáll az egész­sége . Aztán, rámutatott az ágyra: — Méltóztatik látni, fenséges uram, újra elájult... Nem is hiszem, hogy reggel előtt magához tér. Júlia belekapaszkodott Ciril karjába: — Édes uram, gyerünk!... Még te is le­betegszel! És vezette kifelé. A másik oldalról Miklós gróf kapaszko­dott bele a nagyhercegbe. Szinte erőszakkal ci­peltek ki a szobából. Az orvos pedig betette az ajtót és ott ma­­­­radt a beteg mellett... Júlia, Miklós gróf és Ciril szótlanul ült a nagyherceg szobájában. Mind a hárman az ismeretlen férfi szavainak hatása alatt állottak. Azt már bizonyosan érezték, hogy ez a fér­fi valóban Ciril Nikoláj nagyhercegért jött. Csak azt nem tudták még: honnan és hogy les ez a férfi? Ciril lehajtotta a fejét és maga elé morogta a beteg szavait:­­• Behavazott utakon keresztül jött... Mesz­­sziről, nagyon messziről... Gyilkos emberek sáncain át... A halál torkából, ahol még van­ A HALÁL TORKÁBAN Sándor elkészült arra, hogy Heléna grófné a legelső alkalommal a legnagyobb szakadékba fogja fordítani a gépet. Neki már volt egynéhány tapasztalata arra, hogy a női vezetők nem a legmegbízhatóbbak. Különösen akkor nem, mikor ismeretesek a kirívó hibáik. A fiatal soffőr nagyon jól ismerte Heléna grófné furcsaságait és egyre azt várta, hogy ennél vagy annál a kanyarodónál bekövetkezik a katasztrófa. Őméltósága annyira elővigyázatos volt, hogy a sof­­főrjét nem is tűrte meg maga mellett a volán közelében. Egyszerűen intett Sándornak, hogy vonuljon hátra, az úri ülésbe. Ő maga egyedül maradt a volán mögött, tehát teljesen szabadnak érezte magát. Ez nagyon sokat jelentett a számára. Nagyon kellemetlen érzés a volán mellett a dolgait kitűnően értő soffőr a női vezetők számára. Ez az, ami elveszi a női vezető önbizalmát, ami mindig arra figyel­mezteti, hogy nemcsak hogy ő nem érti ezt a dolgot, hanem ezt nagyon jól tudják róla mások is és meg is tették már reá az ellenintézkedést. Ez az ellenintézkedés a soffőr a volán mellett. Hiába van tehát az egész auto­mobil látszólag tocábizva a grófnőre, a mellette ülő soffőr minden pillanatban nemcsak hogy képes jóvá­tenni a vezetésben esetleg elkövetett hibákat, hanem úgyszólván köteles is erre ! Már­pedig nagyon kényelmetlen dolog az a tudat, hogy az ő fizetett szolgája bármikor reáteheti a kezét az ő kezére a kerékkormánynál és szó nélkül elveheti tőle a vezetést! Azután még a leghiggadtabb úri vezetőt is befolyá­solja az, hogy egy hivatásos soffőr ül mellette, figyelem­mel kiséri és bírálgatja magában az összes cselekedeteit. nak élők... Ezek az élők küldték, hogy hozza el az életüket... Hirtelen felugrott és szinte hangosan kiál­tatta: — Behavazod utakon keresztül!... Tudom máig, honnan jött ez az ember!... És tudom már, mit akar! Júlia nagyhercegasszony olyan hangosan elkezdett zokogni, hogy Ciril nem­­merte befe­jezni a mondatot... Szombaton következik, AHOL NEM SZABAD IMÁDKOZNI. .. Mert a rosszakaratról egészen biztosak lehettek ! Az úri vezető amúgy sem versenyezhetik az igazi, hivatásos sofförrel a gépek kezelésében, de ennek a felügyelete alatt úgy érzi magát, mint a kisdiák a tanárja előtt. Még kevesebbet tud, mint nélküle tudna ! Nem mondhatnánk, hogy Sándor nagy megnyugvás­sal vette volna tudomásul a grófné hátraküldő rendel­kezését. Tudta, hogy gyakorlatlan soffőrnél a hátsó ülések még nagyobb veszedelmeket jelenthetnek, mint a volán körül. Hiszen a felboruló vagy összeütköző kocsi hátsó része sokkal nagyobbat lendít azokon, akik ott ülnek, mint az első ! De nem mondhatott ellent. Pedig, ha nem is volt valami fölös gyerek, ezen a vad hegyi vidéken még a maga kezében sem hitte­ teljesen biztonságban a veze­tést . Végre is az utat nem ismerte teljes határozott­sággal egyikük sem. Ő volt eddig olyan elővigyázatos, hogy azokon az útszakaszokon, amelyeken váratlan kanyarodók, meredekek vagy szakadékok fenyegettek, már jóelőre fékezte a kocsi rohanását, úgy hogy nem érhette valami veszedelmes meglepetés. De nemcsak hogy a grófné ilyenekre nem volt figyelmeztethető, hanem egészen bizonyos, hogy az ellenkezőt cselekedte volna, ha valami intést kap. Sándor tehát nem szólt semmit, hanem meghajolt és hátravonult. A baloldali ülést, foglalta el hátul, azután vállat­­vont, elhatározva, hogy teljesen a jó szerencsére bízza magát. Nem léphetett többé közbe, akárspinő őrültséget tervez is Heléna grófné . Legalább arról akart gondoskodni, hogy ő a legkisebb veszedelemmel ússza meg ezt az istenkísértést! Nagyon jól ismerte a kocsit. A belső ülések mellett pompás szilpántok voltak kétoldalt, lehet, hogy csak dísznek szánva, Sándor azonban fölfedezte most a végső

Next