Kis Ujság, 1935. december (48. évfolyam, 274-297. szám)

1935-12-01 / 274. szám

4 AKI SZERELMES , NEM REPÜLHET­­Bukarestből jelentik. A pár héttel ezelőtt Bukarestben lezajlott nemzetközi repülőna­pon több szovjet ejtőernyős leány is részt vett. Egyik közülük, Mára kisasszony, né­­hánynapos bukaresti tartózko­dsa alatt bele­szeretett egy román repülőbe és amikor Oroszországba indultak vissza, annak az óha­jának adott kifejezést, hogy szívesen ma­radna Bukarestben szerelmese mellett, akitől könnyek között vett érzékeny búcsút. Az ejtő­ernyős orosz leányok visszaérkezése étén a szovjet hatóségok vizsgálatot indítottak Mura­kiasszony ellen és szovjet nőhöz nem illő vl-1 Mikulás C­omas (doboiban). Il­­­t elegáns gyermek­játák-szobára átalakítható, 3 l színét díszdoboz, 36 cm hosszú, 22 cm szó- 3 f lej, 6 cm. magas, a k­övetkező tartalommal: (N l Csokoládé Mikulás f ényes piros alumínium­­mal bevonva,­­ Csokoládé Csizma töltve, fényes a piros alumíniummal bevonva. 10 deka Keksz. S 5 deka Szaloncukor. 5 deka Selyemcukor. k 5 deka pörkölt mogyoró. B deka Csokoládé-E tragée és végre mint főatrakció­­ (gyönyörű* kivitel összerakott és felállítható) szobafal­isi díszlet, kivágott ablakkal, gyönyörű színes jft festéssel (Hófehérke és a 7 törpe zenekarral). Ujj mely szobafal az ajándékokkal telt nyitott H dobozban körül felállítható. Az ilykép felsze*­relt gönyörü Mikulás a­jándékcso- Aá* 3 ma*? (dobozban) óra összesen........ Csokoládá-M­i­ku­­s Óriás. S fényes piros vagy ezüstszínű alumíniummal­­ bevonva. 41 cm magas .................. tej (Vidékre külön doboz 12 fillér) g Csokoládé Nlkulások ! és csokoLátfa csizmák —.tS, —.SS, —.48, »S8 4, —.C3P.11. I SYOmOLCSIZEK- KQuZEnVcK:! Cca 1 kiló Vegyasíz­müveEb. 22 md . „ *10 íj Cca V2 kiló Barackíz (üvegb. 20 sít.) .. 9S ^ Cca y2 kiló Málnaíz (Üvegbetét 20 fi­t.).. 2S | Cca Trilló Szilvaíz (Üvegbetét 22 mt.) ..3S | Cca 1 fit. Vogyec kamuét táv. b. 22 f.. 95 ^ Cca 1 lit. Vajbab (üvegbetét 22 mtír­)..281* Cca 1 liter Ece-estch (üvegb. 22 mt.)..2Sb Cca 4 tied Zöldborsó (üvegb. 20 alt.v..28| Cca 12 liter ParatUcsem­­uv. b. to mi.s18| Cca 3 lit. Ecetes uborka (it. b. 62 n­.) SS ) CCa 1 lit. Oroszhal (Üvegbetét 20 mién 63 KfiVÉ - msA - TEA: I 1 kiló „Antónia** védj. Malátakávó 43 i l2’/2 d. „Kalifa** védj. Pik­kaltkávó S@1 75 tieka „Steward­** védj. Kakaó... 96 e 1 doh. „OrlOW** védj. tea (nettó 7 deka) ssg 50 deka Étcsokolád­ó 50 tieka Csokoládékor­..............94| 40 tieka „Szt. István*' Cikória- - «- 68 § FŰSZER - GYARMATÁRU: 40 tieka Édes nemes paprika-------------96 , 25 tieka Csemege ollóhél------------- »- 96 50 tieka Mazsola (viágoo - —--------96 75 deka Aszaltozsiva-----------------------S6 1 kiló Tarkabab - - -­— ---------... 48 t 1 kiló sárg^i fe.'e3borsó tép áru____ 43 S 1 kiló Zelzsikmentes lensse...........- - 48 tj LSZT-TÉSZTAÁRUK: 1 kilós dob. „Matador" csőtészta­­ fehér áru (tara 10 deka, nettó 90 deka) - 48 így 75 dekás dob. „Matador" csőtészta S kéttojásos (tara 10 deka, nettó 65 deka) •*H 1 kiló „Erő" Tarhonya kit. min. reh. áru481 75 deka „Erő" Tarhonya 7 -tojásos - - 581 3 kiló 0g£ liSZt (tiskevidéki gözmalom) 961 ITALOK: Coa y» lit. Tearum (üvegbetéts, mn.) 108 Coa 3% ded Cubarum (üvegb. so ah.) 92 Coa % lit. Brazilium (üvegb. 34 au.) 158 Coa 3%/2 ded Konyak (üvegb. sa ah.) .98 Coa 3% tied Likőr (üvegbetét so au.v ..95 Coa 5/2 tt. Pálinka üvegbetét 34 an.­­­95 Coa 1 % lit. Szomati rizling (uv. b. 28 r.)95 Coa 7/,o 11. Cseme­tebor (üvegb 24 t.)­9L |­DiLIGVI­MULGS: Narancs, Mandarin Olasz b­aroni, Amerikai mogyoró, Sm.vrna füge napi árainkon. CUlOWyxmSK­TEA SÜZEMÉNY: Sajtok, Hentesáru, Illőhalak, Zöldség tv. emelet, Lift) PÁRISI NAGY AruhAz trtW8 HACT ARJSCWtK IWCTSH t­­BtBMEHm. KIS ÚJSÁG Vasárnap, 1935 december 1 I* Három kartel fogott össze a narancs, az alma és a konzerv drágításáért Megírtuk, hogy a déligyümölcskereskedő­ és importőr cégek narancskartelt alakítottak és az „egyezmény" életbeléptetése csak na­pok kérdése. Mint az egyik nagykeresked mondotta, még ..bizonyos tárgyalásokat bel­lefolytatni, ugyanis döntően fontos kérdé­sek várnak tisztázásra". A Kis Újság munkatársa megállapította hogy tulajdonképen milyen tárgyalásokra van szó, hiszen a kartel megállapodásai már perfektuáltak és az első vagonszállí­t­­mányok már átértek a határon. Megállapí­tottuk, hogy tulajdonképen három kartelt akarnak egy kalap alá hozni, mégpedig arról van szó, hogy a narancskartel szervesen összedől­,­gozik az almakartellel, ugyanakkor az egész piacon a gyülmölcskonvertgyárosok kartelje fog a legtöbb irányító maradni. A kuszált helyzet megértéséhez tudni kell hogy a gy­lmölcskonzervgyárosok évekkel ezelőtt megalapították a kartell, azonban egyes, nagy gyárosok olyan előnyös hely­zetet erőszakoltak ki saját mamiknak, hogy a többség a kartel gyors likvidálását köve­telte. A konzervkartel valóban meg is kezdte a felszámolását, azonban hosszú idő letelte ellen­re, mind a mai napig sem fejezte az* be. A nagy gyárosok éltek a gyanúval, hogy­­elkövetkezik az az idő, amikor újból fel kell támasztaniok a kartelt. Ez az idő most van Itt. Az idén, amikor a gyárak sem barackból sem meggyből, sem több más nemes gyü­mölcsből nem nyápfi,,itt­,k elé-a konzervet tervszerűen kiépítették almaüzleteiket. A hatótiézakban és másutt is rengeteg első­rendű magvar almatermést tárolnak, ame­lyeket kardcsony és újév után szándékoz­nak elővenni két pengő körüli árak mellett El is érhettek volna még a két pengőnél magasabb árszintet is, azonban az olasz abesszin háború, valamint a rekord spanyol narancstermés nem várt helyzetet teremtett a magyarországi behozatal szempontjából A legjobb narancsot ,50, sőt 40 százalékél alacsonyabb árak mellett kínálták és emlőt' n déligyilmölcsm',vkereskedők és importő­rök a tavalyi 1100 vágón mrarics helyet 1100 vágón narancsot kötöttek le. Sőt mi­után a kartett tétrphq­ 5tál^* ? l^á^. Cé^Rk, főnökei, illetve me-,biz­ottat még külön Suf. vágón narancs lekötéséről tárgyalunk. Amint az almakartel tagjai, illetve a kon­zervgyárosok erről a hatalmas lekötésről értesültek, azonnal megkeresték a narancskartelt, hogy ne támasszanak éles versenyt a hazai gyü­mölcsnek, azaz­­ nekik. Ugyancsak intézkedést kértek arra is, hogy külföldi almát még a legközelebbi hónapok­ban se engedjen a kormány behozni. Erről van tehát szó, illetve arról, hogy a hármas érdekeltek összedolgozva, tart­hassák a magas almaárakat, a gyümölcs­­konzervek árszintjét se engedjék lejjebb, ugyanakkor azonban a narancskartel tagjai számára biztosítsák a mattévi magas na­­rancsárakat, sőt esetleg azokat még följebb tornázzák, a­mi kétpengős almaárak mellett nem lesz nehéz feladat. Ez a jelenség a legveszedelmesebb és egye­nesen megdöbbentő. A kartelek egyre vakmerőbben működnek, mert hisz hosszú­dő óta egyetlen ügyet sem oszlatott fel a kormány. De hogy a vakmerőségüket annyira vigyék, hogy egyszerre három kartel szervezze meg az ország lakossága ellen a piacot, ez olyan tünet, amit csírájában el kell fojtani. Óriási sikert aratott a Kis Újság 1956. évi naptára Legutóbb részletesen ismertettük a KIS ÚJSÁG 1936. évi nagy képes naptárának tar­­talmát Azóta forgalomba került évkönyvünk, amelynek első tízezreit valósággal szét­­kapkodták. bizományosaink, hiterjesztőink , táviratok­ban közükt, hogy a rendelkezésükre bocsá­tott naptárak már elfogyt­­k és újabbikat kérnek, mgry a Jelentkezők serege kérésé­nek eleget tehessenek. A félszázat­os fennállása küszöbén álló KIS llJSAfi 1931 évi naptára óriási és osz­­t'­tlan siker f­ezd­ett elS'szerink és olvasóink körében. Akik már megkapták csodás év­könyvünket, a lí''nafyobb elragadtatás hangjén nyilatkoznnk. Levelek serege érke­zett Ezekben azt írják olvasóink, hogy minden vára­kozást kielégített, sőt felülmúlt naptá­runk. •­ Oldalakat foglalna el, ha leközölnénk kedves olvasóink leveleit, amelyekben nap­­tárunkat dicsérik. A vélemények megegyeznek abban, hogy ryan’Orü kiállítású és pompás tartelmű a KIS IJJSÁG 1936. évi nagy kénes naftára. Hangsúlyozzuk, hogy a kötet címlapja mítvészi és gyönyörű, ezért­ szomo­­n bekereteztették és szo­bájuk díszéül tett­ét meg évkönyvünk fedőlapját .Egyre növekedt örömmel lapoztam át a KIS ÚJSÁG pompás ajándékát, — írja egy pécsi olvasónk. — Megállapíthatom, hogy kedvenc lapom, a KIS ÚJSÁG, olyan naptárt adott, amely felülmúl minden eddigi naptárt Ezt az évkönyvet csak a legszebb jelzőkkel lehet dicsérni. A tartalma kiváló. Tárcák, novellák, versek, elbeszélések, történelmi és tudományos cikkek sérvét nyújtja, a hasz­nos tanácsok és szép képek tömege mellett. A KIS ÚJSÁG ajándéka egyszóval kife­jezve: csodást. ..** óráról-órára szaporodik azoknak a száma, akik bejelentik, hogy igényt tartanak a KIS ÚJSÁG képes nagy naptárára. Ezzel szent­ben, sajnos, csak 200.039 példányban nyo­mattuk évkönyvünket és nem áll módunk­ban többet hat"sm''s olvasótáborunk ren­delkezésére bocsátani. Éppen ezért felkérünk mindenkit, hogy naptárigényét sürgősen jelentse be bi­­zományosanknál, illetőleg lapterjesz­tőnknél, nehogy az esetleges elkésett je­lentkezések miatt már ne tudjunk szá­mára évkönyvet biztosítani. A KIS ÚJSÁG 1330. évi nagy képes év­könyvét Ingyen kapta meg lapunk minden előfizetője és minden olvasónk, aki kará­csonyi számunkat megvásárolja. Eckhardt vasárnap válaszol Gömbös miniszterelnöknek A politikai világ érdeklődésének középpont­­jában még mindig Gömbös K­yula miniszterel-­­nek váci beszéde áll. Ebben a beszédben, mint ismeretes részletesen nyilatkozott az ellenzék­ről is. Erre a beszédre ad választ vasárnap Eckhardt Tibor, a Független Kisgazdapárt ve­zére. Eckhardtnak Naszály község vasárnap nyújtja át a díszpolgári oklevelet és az ünne­pély keretében a Független Kisgazdapárt­­van­­zére nagyob­b beszédet mond Ebben a beszéd­ben fog válaszolni a miniszterelnöknek. Ná­­szályról Tu­tfira és onnan Tatatóvárosra megy át és mind a két helyen felszólal. Pártjának képviselői tagjai közül báró Berg Miksa és Cseh- Szombathy L­ászló kísérik el. Politikai körök­ben érdeklődve várják Eckhardt Tibor vasár­­nap d­rvilatkozatít. OROSZ MOZIÉSET A tizenötéves orosz film jubileum­i ünnepsé­gei Moszkvában befejeződtek. Az ünnepségek alatt hetvenhárom flmet mutattak be, amelyek közül tíz első díjat nyert­ .Az elsőket Capajeo orosz rendező, Renee Clair francia rendező, Disney, a Mieki Maus rajzolója, Jaques Fey­­ders, az ötödik nagydíjat Gál Franciska Péter című filmje, a hatodikat egy orosz film ,Mo­dern Gullivers címmel, a hetediket King Vidor, a nyolc­adik és kilencedik két kínai film és a tizediket megint egy orosz film , nyerte el. A jubileumi ünnepségeken több, mint 69 külföldi szakember vett részt, képviselve volt Amerika, Anglia, Svédország, Hollandia, Dánia, Norvé­gia, Törökország, Perzsia, Kína. Oroszország­ban még mindig a Mary Pickford ,és Harold Loyd-Mmnek a legnépszerűbbek. A legnagyobb rendezőnek Cecile B. de Millet tartják, akinek díszoklevelet küldtek Hollywoodba Az újabb flmszínészek közül a legnépszerűbb Charles Vaughton és Wallace Berry. A jubileumi ün­­nepségek nagy bankettel fejeződtek be. Az orosz filmgyártás elhatározta, hogy film­jeit nemzetközi alapra helyezi a ennek érdeké­ben új filmvárost alapít A tervezett filmváros még ebben az évben felépül, valószínűleg a Kaukázusban, Odessza közelében. Ez lesz a kaukázusi Hollywood. Ezt a filmvárost a mo­dern technika minden vívmányával rendezik be és első nemzetközi filmjeihez a világ legis­mertebb sztárjait szerződtetik. Filmakadémiát is létesítenek, melyben gondoskodnának egy új filmgeneráció felneveléséről. A Kaukázusnak arra a területére tervezik az orosz Hollywoo­dot, amely művészi plannerekre is alkalmas. Erdők, tavak, folyók, hegyi patakok csodásan trópikus tája, havas hegycsúcsokkal a háttér­ben várja itt a felépülő új filmvárost. A vidék legnagyobb értéke azonban az, hogy ezen a környéken a napos órák száma még a kalifor­niain is túltesz. Lázasan dolgoznak a hatalmas terv megvalósításán és a hipermodern techni­kai berendezés részlettervein, így egy év lefor­gása alatt nem csak elkészül az új kaukázusi Hollywood- hanem már hozzá is foghatnak a filmezéshez, tettemre. Késő este volt Honnan szerezzek és holnap hajnali hét óráig egy kivágott modern nagy estélyiruhát. Készen venni több okból nem tudtam és talán egy ok is elég arra, hogy a vásár lehetetlenségét bebizonyítsam, összes vagyonom mindössze 40 pfennig volt. Nem ma­radt más hátra, mint kölcsönkérni valakitől egy estélyiruhát. Elrohantam egyik barátnőm laká­sára, de nem volt otthon Hosszas keresés után éjjel 1 órakor végre rátaláltam egy káivéházban. Most már nem volt baj, a ruhát megkaptam, boldogan feküdtem le s reggel hétkor még boldogabban jelentem meg a neubabelsbergi stúdióban. Joe May már várt, mikor meglátott, teltette monokliját és összecsapta kezeit. — Maga szerencsétlen. — kiáltotta, — hiszen ez az estélyiruha kétszer olyan nagy, mint maga. — Kicsordult a szememből a könny. Biztos­nak éreztem azt a néhány márkát és most vége. — Na nem baj, — mondotta vígasztalban a rendező. — Majd az öltöztetőnő kivág valamit belőle és átalakítja. Idő van. A maga jelene­tére csak este kerül a sor. — Fel kellett áldoznom legjobb barátnőm­nek, Grétenek egyetlen díszruhájét. Este mi­kor kijött a műterembe Gréte, hisztérikus pör­gőt kapott összeszabott ruhájának láttán, így kezdődött a karrierem, mert a filmen éppen úgy, mint a katonaságnál, sohasem szabad azt mondani, hogy nem. Ez azt hiszem minden karriernek a titka ... kötött házasságot? ..­.** Londonból jelentlfd­ Az amerikai házassér'-tanulmányozó Intézet M­.non házas­árhoz Intézett kérdések alapján me*»állapítolta, ho*»y a házasságkilféa Indoka az össze* esnek öt százaikéban sze­relem, két számié*’ éban a me^^lhetés bizto­sítása és 03 sz óza**h­e­ryélMán nem tod*a, mert l­ázasoruik. A bá­n«nlandó nárnk 34 százaléka reio*H, bomr bazassámt éMfóievlig fo«* t*rta'», 42 3—7 éves. *»~t szá­zaléka k­éves, a többi 10—23 éves házassá­got Tán. Jack An­ bony, az Intézet elnöke, je­­lenlétében megátlanít­ja, hogy a hivatalos statisztika adátán az amerikai házasság át­lagos tartama hat év és nyolc hónap. Első lépés a karrier felé... ! Egyik új filmjének felvétel szünetjében me­sélte el Marlene Dietrich az alábbi mosolyogta­tóban érdekes karrier történetét. —■ Berlinben éltem akkoriban, minden elfog­­attságom az volt, hogy reggeltől estig vártam -l Idmkávéházak cigarettafüstbe burkolt aszta­lai mellett a jószerencsét, a kis film epizódsze­repet, am helyiek révén valahogy ’kiugorhatok a névtelenségből. — Mér csaknem kétségbeestem a hosszú, hó­napokig tartó reménytelen várakozás !é'att amikor egy napon bejött a kávéházba, Joe May. ■z akkori idők legnagyobb filmrendezője és ■kutató pillantása megakadt rajtam. — Odajött az asztalomhoz, a szivart ki sem vette szájából és így szőtt. — Egy női epizódszereplőre van szüksége, de csak úgy, ha van kivágott estélyiruhája. Megszoktam az életem­, hogy amikor a szerencse elénk bukkan, mindent vállalni kell mindenre Igennel kell felelni, így tehát csak természetes volt, hogy a legelbűvölőbb mosoly kíséreteiben feleltem. — Nekem van a legremekebb kivágott estélyi ruhám, főrendező úr. Elől-hátul hatalmas szí­­vó gázokkal... — Nekem elég, ha a háton van a kivágás. — ordította Joe, — legyen holnap hétkor estélyi­ruhájában a méteremben. — Amikor elment, akkor eszméltem rá ni SDFI* VAKtAKClZiST I FF.I.fl.MUL A ■■■■ KIS ÚJSÁG I.... toae. evi S Vt«*T UM

Next