Kis Ujság, 1936. április (49. évfolyam, 76-98. szám)
1936-04-01 / 76. szám
4 KIS ÚJSÁG Salgótarján polgársága fél a vízhiánytól és egy esetleges földcsuszamlástól 18.000 lakosú város, amelynek nincs ravatalozóterme Salgótarjánból jelenti a Kis Újság kiküldött munkatársa. Fenyvesek és gyárkémények között robog a vonat. . Hatvan után már a bányavidék következik. Pásztó, Nagybátorig, Nagy vápáifalva hatalmas gyártelepei, a szén- és vastermékek halomba gyűjtött tömege adja meg a vidék jellegét. Csaknem kizárólag bányászok lakják a vidéket, alig néhány százaléka a lakosságnak foglalkozik csak földműveléssel, de ezekhelye a családoknak egyik-másik tagja is a bányában dolgozik. A bányavidék központjába, Salgótarjánba érkezünk. Igazi iparváros. Hatalmas külterületével szemben a belváros csupán néhány utcából áll. Azok, akik néhány év óta nem jártak Tarjánban, a város erőteljes fejlődéséről beszélnek. Fejlődött, fejlődött a város, de . .. a helyi sérelmek a régiek maradtak... Panasz van a vízhiány miatt, amelynek ügyét évek óta tárgyalja ugyan már a bányaváros lakossága, de most újból napirendre került. A szénbánya igazgatósága ugyanis megállapította, hogy értékes és nagy kiterjedésű szénér húzódik a város alatt. A bánya vezetősége a szakértők felfedezése után jelezte, hogy a város egy kisebb része alatt megindítja a bányamunkákat és napfényre hozza az értékes bányatermékeket. Ezt természetesen a közérdek is megkívánja, hiszen mentesíteni kell közgazdasági életünket a külföldi szén behozatala okozta károktól. A város lakosságának érdekelt része állást foglalt e terv ellen, illetve felhívta az illetékesek figyelmét arra, hogy a város vízellátását veszély fenyegetheti, ha nem kellő óvatossággal és előrelátással indulnak meg a város alatt a bányamunkálatok. Salgótarján közönsége ugyanis régóta kevés és élvezhetetlen vízzel rendelkezik, és most attól tartanak egyesek — indokolatlanul persze?—, hogy sok a kiaknázás „elfojtja" a vízereket, betömi a forrásokat, így azamúgy is csekly vízmennyiség még jobban kiapadhat.Salgótarjánban előzetes óvintézkedéseket kértek annak érdekében, hogy ne szenvedjen kárt a vízszolgáltatás, de a földréteg egy részének kiemelése következtében talajsüllyedés se fenyegessé Tarjánt. Utalnak a budapesti Várhegy-csuszamlásra is. A bánya igazgatósága a munkálatok megindításának bejelentésével egyidejűleg közölte a város vezetőségével, hogy természetesen gondoskodik a vízszolgáltatásban esetleg előálló fennakadás elhárításáról, továbbá jól bevált védőberendezések segítségével a földcsuszamlás megelőzéséről. Egyes háztulajdonosok és földbirtokosok ennek ellenére kifogást emeltek a bánya vezetőségének terve ellen és kétségbe vonták a Salgótarjáni Kőszénbánya Részvénytársaságnak azt a jogát, hogy szabadon rendelkeznek a város területe alatt levő földréteg kibányászásának lehetőségével. Az elmúlt héten aztán küldöttségileg mentek az érdekeltek a városházára és kérték, vegye védelmébe őket a város vezetősége, illetve hasson oda, hogy a bánya igazgatósága garantálja a bányamunkák révén esetleg előállott károk megtérítését. Pedig ez szinte felesleges volt. Akik a salgótarjáni bánya vezetőségét, elsősorban dr Chorin Ferenc elnököt ismerik, jól tudják, hogy semmi olyasmi nem fog történni, ami a legkisebb mértékben is veszélyeztetné a város bármelyik polgárának is jogos érdekeit. « Tizennyolcezer lakosa van Salgótarjánnak, ennek ellenére a városnak nincs ravatalozó helyisége. Naponta két-három halott van, akiket a család kénytelen otthon felravatalozni, mert a városnak nincs erre a célra megfelelő terme. A hat- és nyolctagú családok, akik egyszobás-konyhás lakásban laknak szűkösen, maguk között kénytelenek tartani halottjukat a temetés idejéig. Nyáron és télen egyformán egészségellenes a „háziravatalozás“. Régen vajúdó és sürgősen megoldásra váró problémája és panasza ez Tarjánnak. Deputációk jártak egymásután a városházán, ígéretet is kaptak, de a megvalósítás mindig elmaradt . .. Elmondtak több esetet munkatársunknak arra vonatkozólag, hogy milyen helyzetet teremt sokszor a ravatalozóterem hiánya. Legutóbb például meghalt egy salgótarjáni polgár. Nyolc hozzátartozója aludt a halottal együtt. A gyerekek sírógörcsöt kaptak és csak hetek múlva nyerték vissza nyugalmukat, annyira hatott rájuk, hogy az elhunyt a lakásban volt felravatalozva. Az ilyen cselek napirenden vannak. A Kis Újság munkatársa felkereste dr Förster Kálmán salgótarjáni polgármestert, aki a vízhiányról, valamint a ravatalozóhelyiség hiányáról a következőket mondotta: — A bányakapitányság előtt fekszenek a város aláaknázására vonatkozó tervezetek. Az ügyben a bányakapitányság a hivatalos fórum és tudomásom szerint tárgyalások is vannak folyamatban az ügyben. A város egyébként ebben a kérdésben természetesen arra az álláspontra helyezkedik, hogy a bánya köteles garantálni az elvonandó vízmennyiség kárpótlását. A garancia nemcsak közegészségügyi, de természetesen tűzvédelmi szempontból is igen lényeges. Néhány nappal ezelőtt küldöttség járt nálam, amelynek tagjai azok a földbirtokosok és háztulajdonosok voltak, akik kétségbe vonják a bányaigazgatóságnak azt a jogát, hogy aláaknázhatja a várost. Május 24-én egyébként tárgyalás Ismételten hangsúlyozni kívánom, hogy mi mindenkinek megadjuk a lehetőséget a pálinkakészítésre és senkit sem korlátozunk ebben. — A gyár kifogásolja, hogy a polgármester neve rajta szerepel a címkéken, — mondjuk KisEndre dr polgármesternek, aki erre csak a következőket mondja: — Az iparkamara szerint joga van a polgármesternek aláírásával ellátni a címkéket, lesz ebben a kérdésben, amelyen a Salgótarjáni Rt. bemutatja bizonyítékait erre a jogára nézve. — Mi biztosítást kérünk a földréteg esetleges süllyedése ellen is — folytatta a polgármester —, de ma már olyan védőberendezések vannak, amelyek, úgy tudom, Tatabányán is jól beváltak és így ebben az irányban nem fenyegeti veszély at várost. — Ami a ravatalozóhely kérdését illeti — folytatta Förster Kálmán úr már három évvel ezelőtt fel akartuk építeni ezt az épületet, de én azon az állásponton vagyok, hogy egyelőre függesszük fel ennek a létesítését, amíg az új köztemető parcellázása sorra kerül. Erre már megindultak a tárgyalások és így rövidesen felépítjük a ravatalozó helyiséget. Salgótarjánban egyébként jelentős építkezések folynak. A városi menházat kibővílik, új katolikus templomot építenek és a tűzoltószertárház kibővítésén is dolgoznak. Kijelentette még Kiss Endre dr, hogy feltétlenül életre hívják azt a szakbizottságot, amelyet a Kereskedelmi és Iparkamara ajánlott és amely hivatott az egyenlő elbánás tekintetében véleményt mondani. Kecskeméten ebben az esztendőben hatvanezer darab barackfával van több, mint az előző években. Jelenleg összesen közel négyszázezer barackfája van" Európa gyümölcsöskertjének, Kecskemétnek. (K. 1.) Elkeseredett harc a barackpálinkáért Kecskemét és a Zwack-gyár között Négyszázezer barackfa virágzik a „hirös városban", Európa gyümölcsöskertjében Kecskemétről jelenti a Kis Újság kiküldött munkatársa. Az alföldi aranyhomok Európa gyümölcsöskertjévé avatta a „hirös várost". Kecskemét a barack-Kánaán. A barack- és mandulafák százezrei az idén a szokottnál két héttel hamarább borultak virágba. Az elmúlt évben a jég elverte a termés nagy részét, de az idén a termelők reménykednek, bizakodnak. Reménykedésükbe azonban reszketés is vegyül. „Ne sújts bennünket Istenünk a fehér átokkal!“ — imádkozzék. A régi templomtorony erkélyéről csodás látványt nyújtanak a virágzó mandula- és barackfák. Csupa fehér és llás foltokból áll a határ, amint a negyven méter magasságból letekintünk. De a kecskeméti barack körül most elkeseredett pereskedés és harc folyik. A világhírű „barack", helyesebben a kecskeméti barackpálinka előállítása és forgalomba hozatala körül éles hőre folyik Kecskemét város és a budapesti Zwack és Társa likőrgyár között. A gyümölcstermelő város beperölte a likőrgyárat tisztességtelen verseny címén, mert Zwackék „kecskeméti barackpálinka“ felírásos címkékkel látták el a forgalomba hozott palackokat. A kecskemétiek bírói úton kérték, akadályozzák meg, hogy a likőrgyár „kecskeméti barackpálinka" néven árulja az Italt. Kiss Endre dr polgármester panasszal fordult a budapesti Kereskedelmi és Iparkamarához is. A kamara kimondotta, hogy Kecskemétnek joga van igénybe venni minden olyan eszközt, amely alkalmas arra, hogy a barackpálinka eredetiségét hatósági felügyelettel ellenőrizhessék. A barackpálinka-per érthetőleg élénken foglalkoztatja a várost. Különösen rossznéven veszi Kecskemét közönsége, hogy országszerte ismert előkelő likőrgyár használja egyik gyártmánya részére a „kecskeméti" megjelölést. Nagy megdöbbenést és izgalmat keltett ezek után, hogy a Zwack és Társaskőrgyár viszonvádat emelt a város ellen és pert indított ugyancsak tisztességtelen versenyre hivatkozva Kecskemét város ellen. Óriási felháborodást keltett a kisgazdák között az újabb bonyodalom, úgy látszik, tudomására juthatott a likőrgyár budapesti igazgatóságának a kecskeméti baracktermelők elkeseredése, mert közvetlenül a tárgyalás időpontjának kitűzése előtt halasztást kért Zwack és Társa a bíróságtól. A likőrgyár szerint meg nem engedhető üzleti tevékenységet bonyolít le Kecskemét, amikor előállítja és értékesíti a világhíres „barackot". A Kis Újság munkatársa felkereste Kiss Endre dr kecskeméti polgármestert, aki az ügyben a következőket mondotta: — A likőrgyárral szemben folyamatban levő perrel kapcsolatban érdemben nem áll módomban nyilatkozni, miután ebben az ügyben a bíróság hivatott véleményt mondani. Hangsúlyozni kívánom azonban, hogy a város közgyűlésének egyik legutóbb hozott szabályrendelete módot ad mindenkinek, hogy egyenlő feltételek mellett Kecskeméten pálinkát készíthessen. A szabályrendelet csupán azt írja elő, hogy két mintacsomagot kell a forgalombahozatal előtt ellenőrzés végett bemutatni. A város közgyűlése ezt a szabályrendeletet felterjesztette az illetékes minisztériumba jóváhagyás céljából. Kilenc kis- és nagypálinkafőzde működik Kecskeméten. Nagy eseménye volt hétfőn este Budapest sakktársadalmának. Aljechin Alex, az orosz származású, francia állampolgárságú exvilágbajnok mérte össze lovainak és parasztjainak erejét negyven fiatal sakktitánnal, akik a Lipótvárosi Casino dísztermében, hosszú halasú asztal körül várták, hogy világos mivel indul. Világossal Aljechin játszott sahogyan a kezdő húzást futólépésben megtette a negyven táblán, utána következett a fejek törése és állások elemzése . . . Túlnyomórészt fiatalok ültek össze, hogy megbirkózzanak Aljechinnel, közöttük a legfiatalabb egy tizenegyéves fiúcska, aki édesapja gibicelésével húzogatja a figurákat és legkevésbé sincs megilletődve azon, hogy ellenfele az az. Aljechin, aki röviddel ezelőtt veszítené el a világbajnoki címet, talán nem is tudása miatt... ő legalább is ezt mondja. — Azután, hogy elveszítettem a világbajnokságot Entve dr.-ral szemben — mondja Aljechin —, váratlan dolog történt. Vesztes csata után minden sportember deprimált, én azonban ilyesfélét annál kevésbé éreztem, mert vereségem után szinte fokozott mértékben nyilatkozott meg velem szemben a sakkozók ro- romzeme. A legelső felkérést a Semmeringtől kaptam, hogy a revánsmérkőzés anyagi feltételei biztosítva vannak. Már hirdették is az új világbajnoki küzdelmeket, amikor Euwe dr. kijelentette, hogy újra csak Amsterdamban hajlandó ellenem kiállni. Én ugyan jobb szerettem volna semleges pályán játszani, mint ellenséges légkörben, de végül elfogadtam az ajánlatot, amelynek értelmében a világbajnokságért 1937 októberében játszunk, remélem, az előzőnél reálisabb körülmények között, mert a legutóbbi versenynek különösen a második szakaszában sok minden nem úgy történt, mint ahogy kellett volna. Remélem, hogy ezúttal vissza is nyerem a világbajnokságot, amelyet csak könnyelmisködés miatt veszítettem el. — Miért olyan sokára tartják meg a revánsmérkőzést? — Mert a világbajnoknak két évig van joga ezt a címet viselnie anélkül, hogy küzdene érte. — Hogyan érti, hogy elkönnyelműskedte a versenyt? * — Nem voltam tréningben ... — Hogyan treníroz egy sakkbajnok? — Elsősorban a kondícióra vigyáz. Nagyon pihenten, nyugodt idegekkel, jól tápláltan kell kiállni egy olyan viadalra, amely három hónapon át napi öt órán keresztül folyik. S elméletileg felfrissíti az ember a tudását és áttanulmányozza az újabb teóriákat. — A világbajnokság előtt már nem is találkozik Euwevel? — De igen, az idei augusztusi nagy nemzetközi versenyen, amelyet az angliai Nottinghamben rendeznek. Ezen a versenyen öt mit világbajnok vesz részt és a ma élő legjobb tíz játékos, köztük az önök Steiner Lajosa, akinek képességeit igen nagyra becsülöm. A professzionista sakkozók meglehetősen jól keresnek. A nottinghami versenyek díja 1090 angol font, ebből a győztes 400 fontot kap. Aljechin magyarországi turnéján 100 pengőt kap minden szerepléséért. Budapest előtt Győrött játszott, Budapest után pedig Kecskeméten és Nagykőrösön mérkőzik. Aljechin kitűnő fellépésű, sportember külsejű az, aki szokingban, fehér szegfűvel jelent meg a versenyen. Igaz, hogy szmokingja kissé kopott és fényes, dehát ez a munkaruhája, minden versenyét ebben küzdi végig. A volt világbajnok kíséretében felesége jelent meg, aki hatvanéves amerikai hölgy, (Aljechin 42 éves), továbbá macskája, aki másfél éves. Ez a csöpp kis sziámi macska a sakkvirág nevezetessége. Nemcsak azért, mert Sakk- Matt a neve, hanem azért is, mert a nemzetközi sakkversenyeknek elmaradhatatlan kísérője. Legutóbb a tavalyi varsói Európabajnoki versenyen történt, hogy Sakk-Matt, akit úrnője három méter hosszú zöld zsinóron tart, hogyhogynem megszökött. Óriási izgalom támadt a városban, az egész rendőrséget mozgósították és a rendőrfőnök kétóránkint tétetett magának jelentést a macska hollétéiről. Az egyik nehéz versenyen azután, amikor Aljechin rosszkedvűen birkózott ellenfelével, az asszony áttörte az embergyűrűt, a rendezd, kéz és ura felé kiáltott: — Alex! Megvan a macska! Alex abban a pillanatban fellökte a sakktáblát, átugrott a korláton és boldogan ölelte magához Sakk-Mattot, azután ellenfelének adott — sakk-mattot. UJ SZIVÁRVÁNY eim£ független kritikai magazin legújabb Száma magas nívójával kelt méltóeltűnést. A fan vezére: Friedrich István.ószerkesztője: pedig: Hanyag Sándor. .4 40 oldalas, művészi kiállítású füzetben a politika, a riportágr a: irodalom és közgazdaság Olyán érdekei együttesét szólaltatja meg a lehetséges munkatársak tömege, amilyen hang még a magyar revue-irodalomban eddig ismeretlen volt. A pálinkát Friedrich István tartalmas írásai képviselik. 4 politikai, társadalmi és színházi riportban Székely-Mourdre: -Elmállatátutalod beszélgetését. Vili: Rózsás József a magyar katonaeseményről értekezik,míg Hangya Sándor a magyar katonapilóták világháborús szereplését mutatja be szakavatott tollal. Gáspár Gyula. Kelényi László egy-egy remekbefaragott irodalmi miniatürret — egyik novella, másik essau — szerepelnek s a nívós irodalmi részt Fazekas Ernő pompás magyar tárgyú regénye egészíti ki. Hatalmas fővárosi és igen élénk közgazdasági rovat, valamint színes színházi, mozizenéi és könonkritikák teszik tartalmassá a vaskos számot. Szerkesztőség és kiadóhivatal, XI., Hajós utca 37. Egy évre !! pengő. aOPwn N Sakk-Matt a táblán és a parketten Szerda, 1996 április .