Kis Ujság, 1951. február (5. évfolyam, 26-49. szám)

1951-02-01 / 26. szám

­ A Szovjet Filmhét rendkívüli sikerét nap-nap után bizonyították a zsúfolt nézőterek. Az ünnepi hét, mint isme­retes, vasárnap befejeződött. Utána megkezdődött a kiértékelés, ennek nyo­­mán megszülettek a filmhét nagy si­kerét pontosan és ékesen bizonyító számok: a statisztika. Ennek tükré­ben így mutatkozik a Szovjet Filmhét sikere, a hatalmas mértékű látoga­tottság. Január 21—28. között Budapest mozijaiban több mint félmillió dol­gozó fordult meg, több mint félmllió ember nézte meg az ünnepi hét során a rá Ing élenjáró és leghaladóbb filmmű­vészetének­­ agg alkotásait, a műsorra került új játék és dokumentációs alkotásokat és az ünnep műsorrend­jén szereplő más kiváló szovjet fil­meket. Az új filmek látogatottsága az alábbiak szerint alakult: „A nagy hazafi“ című, kétrészes történelmi alkotást több mint 30.000-en látták a fővárosban. Az iránta meg­­■ nyilvánult hatalmas érdeklődést meg­győzően bizonyítja ez a szám, ez a film ugyanis — bosszúsága miatt — sémlegesen kevesebb előadásban ke­rült vászonra, mint az ünnepi hét egyéb filmjei. Több mint 35.000 nézője volt a „J’atyomkin páncélos“ című filmnek. Nagy érdeklődés nyilvánult meg a „Titkos megbízatás“ iránt, melyet több mint 65.000 dolgozó tekintett meg és hasonlókép a „Bátor emberek“ iránt, melynek látogatói száma meghaladta a 63.000 dolgozót. Ezek az eredmények csak Buda­pestre vonatkoznak. Az eddig beérkezett jelentések azonban a Szovjet Filmhét nagy vi­déki sikeréről is beszámolnak. Máris világos, hogy az ünnepi hét a vidéki városokban és falvakban is eddig soha nem látott sikert aratott. Igen sok vidéki jelentés ad hírt arról, hogy egy-egy városban, mint például: Győr, Sopron, Pécs mozijaiban, külön előadásokat kellett rendezni a Szovjet filmhét folyamán, a dolgozók kívánságára. Sohasem látott sikerrel zárult a Szovjet Filmhét Budapest: több mint félmillió néző, vidékről is hatalmas számokat jelentenek AZ OPERÁBAN nagy sikerrel folyik a Verdi-hét. A megnyitó Don Carlos szép előadásá­nak főszereplői. Székely Mihály, Var­gha Lívia, Palánkay Klára, Fodor Já­nos, Simándy József, Jámbor László külön-külön és együttesen nagyha­tású képet adtak Verdi halhatatlan muzsikájának szépségéről, feszült drá­mai erejéről Koródy András karmes­ter megadta az előadásnak azt a vo­nalat, amely minden tartalmi értékét és színét kiemelte a hatalmas drá­mának. Az összefogott kitűnő teljesít­ményt sűrű tapsok fogadták. • Kedden délután érdekes eseménye volt az Operaház belső életének. A DISZ szobában összegyűltek mind­azok, akik részt vesznek Csajkovszkij Anyeginjének előkészítésében. Az ope­rát rövidesen felújítja dalszínházunk. A Csajkovszkij-dalművet­­betanító kar­mester, Ferencsik János és a kettős szereposztás tagjai, élükön Osváth Júliával, meghallgatták a szovjet Anyegin-lemezeket, amelyek most ér­keztek meg az Operaházhoz Moszkvá­ból. A pompás hanglemezek remek képet nyújtottak a szovjet Anyegin­­előadások tökéletességéről. A felújí­tás résztvevői tapasztalataikat haszno­sítani fogják a betanulás során. • A Golrdülő Opera tovább járja Briel Bánk bánjával a vidéki váro­sokat. Legutóbb Sopronban és A ka­­posvárott szerepelt az együttes. Min­denütt nagy siker kíséri Erkel reme­kének előadásait. Bánkot a legutóbbi előadásokon Király Sándor, Gertru­­dist Eszenyi Irma énekelte kiemel­kedő hatással. Katona Lajos volt Ti­borc, Nádas Tibor Biberach, Remé­­nyi Sándor Petri. Melindát Lórencz Kornélia, Ottót Lóránt György éne­kelte. A Gördülő Opera példás mun­kát végez népi dalműkultúránk foko­zása, széleskörű terjesztése érdekében a vidéki Bánk bán előadásokkal. • A Rigotetto előkészületei a házi­színpadon rendezett próbák után már átkerültek a nagyszínpadra. A Verdi hetet ennek a dalműnek új előadásá­val fejezi be Operaházunk. Nádasdy Kálmán végzi az új rendezést, Blum Tamás végezte a fordítás javítását. Ferencsik János tanítja be újra a darabot. Kettős szereposztással ké­szül fel az együttes a felújításra. Rigolettót Palló Imre és Jámbor László fogják énekelni. Gilda Gyur­kovics Mária és Genczy Sári lesz. A mantuai herceg az egyik kiosztásban Simándy József, a másikban Engel József, fiatal tenorista hangján fog megszólalni. Sparafucile Székely Mihály és Bencze Miklós. Magdaléna Palánkay Klára és Németh Anna lesz. Kívülük is az egyik szereposztásban Fodor János, Metis György, Lóránt György, Posze István, Lórencz Kor­nélia, a másikban Tóth Lajos, Klug Ferenc, Kövecses Béla, Faragó And­rás és Vámos Ágnes lép fel. ZÁPOTOCKY CSEHSZLOVÁK MI­NISZTERELNÖK „Új harcosok sora­­kozója“ című regényének filmválto­zatát elkészítette a barrandovi film­gyár. Az alkotást a csehszlovák dol­gozók februári politikai győzelmé­­nek idei évfordulóján mutatják be a prágai és a pozsonyi filmszínházak.­­ A SZOVJET KÖZÖNSÉG NAGY ÉRDEKLŐDÉSE MELLETT vetí­tik a mozik a legújabb német do­­kumentumfimet, címe: ,,Fölfelé vezető út“. A szovjet kritika így számol be róla: „Ez a film a né­met dokumentumfilmgyártás első nagy alkotása. Bemutatja a Német Demokratikus Köztársaság dolgo­zóinak az ország újjáépítésében elért nagyszerű eredményeit.“ „Kész, mehet!...64 Írta: Holly Jenő A vasutasokról gyerekkoromban úgy tudtam, hogy különleges szektát alkotnak, különös életmódot élnek, és valamilyen titkos, más emberek által meg sem érthető nyelvet beszél­nek. Mert ha például azt mondotta Brbuch bácsi (aki délelőtt féltizen­egytől délután kettőig Stomfa és az osztrák területen fekvő Marchegg közt annak a vonalnak volt egy személyben vonatvezetője és kalauza, amelynek ósdi, hosszúra nyúlt szerel­vénye egészen Bécsig futott), hogy a „IlI-es nem kap ma semmit a 386-ostól“, ez úgy hangzott fülem­ben, mintha asszír nyelven valami állami titkot közölt volna Bereczky­­vel, a mozdony fűtőjével. Mert mi­­nálunk a faluban mindig csak egy masinát látott az ember az állomá­son és éveken át mindig „a“ moz­donyról beszéltek. Ebben az időben arról is meg voltam győződve, hogy a MÁV-nál minden egyes vonatveze­tőt és kalauzt Páleniknek hívnak. Hiszen az egész szárnyvonal legfel­jebb tíz-tizenöt vasutast foglalkozta­tott, főnökkel és pénztárossal, vala­mint Rozgonyival, a mozdonyvezető­vel egyetemben. Pálenik viszont, bár éveken át csak fékező­ egyenruhát viselt, mégis a legtöbbet emlegetett vasutas volt a „vonalon“, m­áig sem tudom, hogy m­iért.­­ Ennek a szárnyvonalnak, amely a Morva partjától nem egészen hat kilométeren át futott a Kis Kárpá­tok aljáig, különleges forgalmi tör­vényei lehettek. A vonal, a vasuta­­sok, a­z állomás, sőt az egész utazó­k közönség családi vonatkozásokban álltak egymással. Mindenki tudta pél­dául, hogy a délelőtti féltizenegyes „vegyes“ nem indul féltizenegykor, ha ugyanakkor Brbuch bácsi az állo­mástól négyszáz lépésnyire fekvő kocsmában sört iszik a pultnál. Ilyen­kor még a Pozsonyba induló és fél­mázsás batyukat cipelő kofák is meglassították lépteiket, Brbuch bácsi pedig, mintha csak tőle függött volna az egész forgalom, kissé gőgösen és titokzatosan azt fülelte a kíváncsi kérdésekre: „Nem kell sietni, tolatás van"... A tolatás rendszerint a káposzta­rakodás miatt történt De végül mégis elindult „a“ vonat és nagy kanyar után neki iramodott a dombnak. Ezt a dombot mi, iskolába utazó diákok „vadászlelépő" nek neveztük. A vonat ott is kanyarodott, s olyan lassan, olyan lihegve, hogy a mászti vadász­terület bérlői puskáikkal és kutyáik­kal együtt, szépen, kényelmesen le­léphettek a kocsilépcsőről, amivel legalább három kilométernyi gyalog­lást takarítottak meg. Soha senki sem emelt kifogást e szabályellenes vadászmegálló ellen, viszont feltűnt, hogy Rozgonyinak néha két fácánt is dobtak fel a mozdonyára, amikor estetájt, zsákmánnyal tértek vissza a nimródok. Dévénytón aztán — tizenhét perc­nyi robogás után — megállt a vonat. Erbuch bácsi aki ,örök életében fé­kező maradt holott ő lyukasztotta az utasok jegyeit is, szalutált az álla­­tíiá­selöl­járónak, s átadván a menet­leveleket a gyakornoknak, szép, ringó, ráérős lépésekkel besétált az állomás melletti restiben, ahol kiáll, a kövér vendéglős szó nélkül kimérte pohár sörét. Ezt a műveletet később a „külföldön“ levő, marcheggi resti­ben is megismételte. A sör itt is, ott is „járt“ neki. Talán azért, mert Kiállnak Marcheggből szállította a bécsi újságokat és a mellékesen ki­csempészett osztrák „Dritte Sorte“ nevű cigarettapaklikat. Az említett Kiáll, hogy el ne fe­ledjük, nem volt mindig vasúti ven­déglős. Néha, nyári estéken, amikor a vendéglő fái alatt sokáig várták a Pozsonyból befutó 371-est, egy-egy epizódot mesélt el életéből. Králl ifjúkorában az osztrák Lloyd hajóstársaság „Wien“ nevű tenger­járójának finom, fehér hajóstiszti egyenruháját viselte és mialatt a fe­délzeten muzsikált, bejárta a világ kikötőit. — Egyszer — mesélte az öreg — egy amerikai milliomossal volt talál­kozásom. Éppen Csajkovszkij gyö­nyörű melódiáit dirigáltam, amikor ez az amerikai, puffadt pén­zeszsák, aki egy társasággal pókerezett a fe­délzeten, azt szente nekem a hajópin­­cérrel, hogy hagyjam abba „azt a marhaságot“, mert a zene zavarja őt a­ játékban. Persze, tovább vezényel­tem zenekaromat. Erre az amerikai felkelt a játékasztal mellől, egy tíz­dollárost dobott a­­ lábaim elé és ek­kor már erélyesen követelte, hogy azonnal szakítsam meg a zenét Én, mint öntudatos művész, felemeltem a tízest, összegyűrtem, és belehajítot­tam a tengerbe. Mi lehetett a következmény? Král dí Sanghajban már várta a Trieszti t.lord elbocsátó sürgönye. Azzal az indokolással, hogy megsértette a ha­jóstársaság egyik köztiszteleben áló, gazdag utasát, így került Králl Kínából a dévény­iéi kis restibe. Elég hosszú az út, de Králl nem bánta meg és fiából ké­sőbb zeneszerzőt nevelt. Kis­­ Kicsi a szárnyvonal morva­­felöli elsőszámú vasúti őre volt Két fiával sok estét töltöttem el ebben az őrházban. Néha ott is aludtunk a padlásszobában és egyszer, amikor az esti vonat már messziről zakatolt az őrház felé, Kis bácsi helyett én sza­ladtam ki az őrház elé, hogy lámpás­sal „szabad“-ot jelezzek, mert az öreg éppen sertéseit etette és a sötétben nem tudta kellő gyorsasággal bezárni az ól ajtaját. Ez volt az első nagy vasutas-élményem. A másodikra ak­kor került sor, amikor megismertem Rottke pályamester szép lányát. En­nek az ismeretségnek a következmé­nye volt, hogy hónapokon át minden különösebb ok nélkül a teljesen ki­halt dévénytói állomáson töltöttem el vasárnapjaimat. Az öreg Rottke papa egyszer meg is kérdezte, mit csinálok mindig az unalmas Dévénytón. Nem mertem megmondani az igazat, s azt feleltem, hogy szeretem nézni a moz­donyokat „Nem tudtam — mondta az öreg nevetve —, hogy a lányomat mozdonynak tetszik nézni...“ » De nemcsak a „vonat“, Erbuch bácsi sem volt szürke, karakternél­küli jelenség. Igaz, talán túlságosan elnéző volt az utasokkal. Egyszer, amikor egy egész pletykázó társaság ott állt a váróteremben és még mi pe­dig nem készült felszállni a vonatra, Brbuch dühödten jelent meg a terem ajtajában és harsogva kiáltotta tere­ferélő társaság felé" „Harmadszor mondom már, tessék beszállni! Ha most se jönnek, én bizony, rögtön el­indítom a vonatot!" Ám e kitűnő em­ber mégis összerúgta a patkót az uradalmi jószágigazgatóval, aki vizs­lája részére nem váltott kutyajegyet és anélkül szállt be egy elsőosztályú fülkébe Brbuch illendően figyelmez­tette, hogy meg kell váltania a kutya­jegyet, mire a jószágigazgató a nagy­urak gőgjével kijelentette: „Már­pe­dig erre a rövid hat kilométerre nem váltok­­jegyet a kutyámnak.“ Az ügy­ből nézeteltérés, majd veszekedés és utóbb szabályos skandalum lett. A jószágigazgató nagy úr volt, kezében volt az állomásfőnök is, ám az öreg Erbuchra ez sem hatott. Leszállította őt a vonatról s kijelentette, hogy egy jeggyel csak egy utas utazhat. Rossz magyarsággal mondotta a köréje se­reglett utasok előtt: — Vagy a kutya utazza, vagy a jó­szágigazgató úr utazza. Kettő együtt egy jeggyel Erbuch Mihállal nem utazza! Később híressé vált egy másik esete is. Egyszer, mielőtt sárgaréz trombitájába fújva, az akkori szo­kás szerint elindította volna a vona­­tot, egy szolgálatban levő igazi fé­kező, jóakaratúan kiálloit a moz­donyvezető Rozgonyi felé: „Kész, mehet!“ Erbuch bácsi, magából ki­kelve, jogaiban és méltóságában megsértve dühösen rivarlt rá: —­ Mi az, hogy kész, mehet? . . . Nincs még mehet! . . . Akkor van mehet, amikor én mondom, hogy mehet! . . . Most van mellet! . . . Mehet! És trombitájába fújva elindította azt a régi vonatocskát, amelynek füttyét még most is hallani vélem, közel négy­ven év messzi távlata­­iról . . . KIS ÚJSÁG Verdi-est lesz a Zeneakad­emián A Muzsika a nagy olasz zeneköltő halálának emlékére hangversenyt ren­dez a Zeneakadémián Verdi művei­ből. A MÁV Szimfonikusokat Lukács Miklós vezényli. Verdi legszebb dal­lamait Laczkó Mária, Svéd Sándor és Simándy József éneklik a koncerten. Áriák, kettősök, tercettek szerepelnek műsoron, a zenekar pedig Verdi hí­res nyitányait mutatja be. A hang­versenyt február elején rendezi a Muzsikét. EGY ANGOL ANYA LEVELÉT közli a Daily Worker. Az anya az Angol Szovjet Társaságnál, mond köszönetet a gyermekfilm-előadá­sokért. ..Ezek a gyermekelőadások — írja többek között — n­ecsak a kiskorú közönség szórakoztatása szempontjából jelentősek, hanem azért is, mert ellensúlyozzák­­­ nyilvános mozikban bemutató­­ fil­mek romboló hatását.“ MH» POTYOMKIN-PÁRCÉLOS (a ■ szovjet filmművészet hal­ft ■ _ hatatlan alkotása) SZIKRA M nví (Lenin-körút 120) >/s5„ ‘/»7m im 'l-.O. v %3 (prolongálva!) TITKOS MEGBÍZATÁS: (ma­ Baaaai avarul beszélő szovjet film) VÖRÖS CSILLAG (Lesün­kön» 45)­­/»5, %7. 9, v. *43 -FÓRUM (Kossuth L-u. 18) 4. V*7. hS, v %2 - MÁJUS 1 (Mártírok útja 55)­­/'-// «7 9 v­­,tó. - SZABADSÁG (Bar­tók B.-út 64) 4. V.7. V*9. -• MUNKÁS (Kápolna-u. 3/h) 'U6. (48. V. '/•*. %6, */«8 TÁTRA (Pesterzsébet) (46. 8. v. 3. — ROYAL (Kispest) 6. •/*9. v. 1/*4. ÖRDÖGSZAKADÉK: (lengyel film) FEL­SZABADULÁS (Flórián-tér 3) 4. 6. 8. v 2. — BRIGÁD (Pestszentlőrinc) 146. •It», V. 'hi TAUKAKOCKÁS: (német film) DÓZSA (Ró­bert K.-körút 61) Vió, 8/­7. 9. v. 'tó.­­ KORZÓ (Újpest) 4. 6. 8. A TRUBADÚR: (Verdi operája) DUNA (Fürst S.-u 7) 145. c!a. 9. v. */«3. DICSŐSÉG A MUNKÁNAK: FÁKLYA d. u. 5-től este 11-ig és vas. d. e. 'All-tól este 11-ig folytatólag. SPORTDICSŐSÉG: ÚTTÖRŐ 4­8. vas. ». 2, 4, 6. , , , Vihar Grúziában, I. rész: (történelmi film) BÁSTYA (Lenin­ körút 8) 11, 1, 3, 5, 7, 9 Vihar Grúziában, II. rész: TÁNCSICS (Cse­pel) 5. •/«. v.­­43. - SAVOY (Üllői­ út 4) V.4 946. 8. — BETHLEN (Bethlen tér 5) */a 5. VSZ, S. v. •/a3 — UGOCSA (Ugocsa-u. 16) 4. 6. 3. Kis Katalin házassága: (vígjáték) JÓZSEF ATTILA (Kálvária-tér 7) 4. VSz. %9 — KOSSUTH (Váci-út 14) 4. l/i7, l/19, v %2.­­ ZUGLÓI (Angol-u. 36) 4. 6. 8. Kárhozott afe Issuces Unvpise: (madárul be­szélő színes szovjet film) TINÓDI (Nagy­­mező-u. 8) 1 5. l/V7 1/s9. v. lfc8. — ELIT Szt. István-körút 16) l/u5. Vil V*0. v — PHÖNIX (Rákóczi-út 66.) 11, X. 3, 5. 7. 8. Erdei történel éa Arljek: (raipes szovjet filmek) ADY (Somogyi B.-út 3) 4. 6. 8. 2 (prolongálva!). PLÚTÓ (Kerepesi-u­t 44) 4, 6. 8. v 2. — ADMIRAL (Mártírok útja 5) */1 5. V.7. Vél. v. Vő.­­ ALKO­TÁS (Alkotás-a. 11) ‘tó. %7. ‘tó. vas. %3. Semmelweis: (német film) PÁTRIA (Nép­színház-u. 13) 4. 6. 8. Gát: (cseh film) MARX (Landler J.-n. 39) 'hi. ..ie. 8. Berlin eleste L—H rész: (magyarul beszélő színes szovjet film) BODOGRÁK (József­­körút 63) %4. ?17. V. %3. Vs6. */a9.­­ STÚDIÓ (Akácfa-u. 4.5 't6. 'tó. Berlin eleste, n. rési: ELŐRE (Delej-utca 41) 6, 8. V. 4. Az orosz kérdés: (magyarul beszél) GLÓRIA (Thököly-út 56) 4. 6. 8. v. 2. Vidám vásár: (színes zenés film) KRISZTINA (Krisztina-körút 151.) 4. 6. 8. — ÚJLAKI (Bécsi­ út 69) 4, 6, 8, 8. 2. HIBÁM­K MOZI: (Lenin-krt II) 1. Magyar híradó 2- Szovjet sporthíradó. 3. MOSZ­KVAI DINAMÓ STADION. Reggel 9-től este 11-ig folytatólag. FÉNY (Újpest): 1. Magyar híradó. 2. Szov­jet sporthíradó. 3. TABERDÁTÓL KUJ­­HORIG. 4 ELBRUSZ. 5 A NAP VÖL­GYE. 6. OROSZLÁN ÉS A NYÚL. Dél­után 5-től este l/al0-ig folytatólag, vas. d. e. t/éli-kor és d. u. Vsl-től este a l0-ig folytatólag. Csütörtök, február 1 Gózon Gyula kongresszusi felajánlása­­— minden előadáson ő játssza Miller zenészt ... Miller városi zenész ott áll lihegve, feldúlt lélekállapotban a né­met lakásának belső emeleti falép­csős feljárata előtt, amint önérzeté­ben megalázva, apai érzéseiben vérig sértve, éppen kiutasította — hallat­lan merészség! — a nagyhatalmú kancellárt, mert megrágalmazta ár­tatlan leányát. Fülemben még a hangja, amelyben remeg a felháboro­dás a gőgös államhivatalnok ellen, ki azzal fenyegeti, hogy pellengérhez táncoltatja Lujzáját, őt pedig fele­ségével együtt börtönbe vetteti • A nézőtér csöndjében feszülő izga­lom tapsorkánban­­ viharzik fel min­den este, amikor az Ármány és sze­­retem előadásán Schiller költészeté­nek e felfénylő nagy jelenete után — mint színházi nyelven mondják — percekre „megáll“ a játék Minden előadáson — mert bár a színház két szereposztásban játssza a nagy német költő forradalmi szellemű színpadi költeményét, Miller zenész szerepé­ben mindig Gózon Gyula ragadja el a közönséget Erre gondolok, amírt a Magyar Színház művészbejárójának szűk kis helyiségében várom Gózon Gyulát. — Minden percben jöhet — mond­ja a kapus, amint szobájában kapar­­gat a kis vaskályhában, hogy felszítsa a tüzet a hideg téli estén Jön is, pon­tosan és gyorsan von magával a lép­csőkön, amelyeken több mint fél­százada a könnyű, majd a drámai múzsa annyi nagy színésze sietett fel az öltözőjébe. Itt beszélek vele, a színpad mögött, mielőtt az öltözőjé­be lép, hogy magára öltse a XVIII. századi német polgár fodorral díszí­tette ingét, szárnyas kabátját, térd­nadrágját, feszes harisnyáját és ki­fesse az arcát... és a maszkkal, jel­mezzel együtt ..magára vegye“ Miller zenész lelki alkatát is. Ezen az estén nem is csupán a saját énjét kell el­cserélnie a Schiller korabeli lázadó polgár személyével, erre céloznak első szavai, amint megszólal: — Most jövök a Rádióból. A Bakui sztrájk­ban játszottam (egy kisebb szerepet) — a fiatal Sztálinról szól a darab Még mindig mélyen megren­dült vagyok, annyira hatott rám, pe­dig már félórája, hogy végeztünk ... És most az Ármány és szerelem... Megkérdem most a rem­ekbe ábrá­­zolt Miller zenész alakítójától, mit ajánlott fel a Kongresszus tisztele­tére. — Az én felajánlásom az, hogy az Ármány és szerelem-nek mind a két szereposztásában én játszom Millert. A közönség, mivel nem ismerős a színházi viszonyokkal, nem is tud­hatja, hogy a művészi alkotáson kí­vül, mely minden előadáson a te­remtő képzelet idegmunkájával újra jeleníti Schiller nagy művének leg­­valóhűbben ábrázolt alakját — még mily nagy és fárasztó munkát vállalt a művész ezzel a felajánlásával. Az első olvasópróbától a jelmezes pró­bákig mennyi „kínlódást“ kell végig­gyötrődnie — mint ő maga is mond­ja —, míg a bemutatón szétvonják a színész előtt a függönyt és a lámpák fényében a nézők elébe tárul a szín­­pad. A sok próba után a bemutató estén felzúgott a taps és Gózon Gyula — másnap újra kezdhette a próbákat elölről. A második szerep­­osztás szereplőivel ugyanis — míg az első szereposztás művészei köz­ben egy-egy estén pihentek — neki újra végig kellett csinálnia a próbá­kat a második „bemutatóig“. Most pedig, hogy az Ármány és szerelem közel négy és félórás minden elő­adásán megeleveníti rembrandti jel­lemképét, délelőttönként a Nemzeti Színház új magyar színdarabjában (Háy Gyula: Az élet hídja) próbálja legközelebbi szerepét — Mi ösztönözte a felajánlásra? — kérdem — Kötelességemnek éreztem! — feleli. A Kongresszus alkalmából még a felszabadulással kapcsolatos élmé­nyei felől faggatom Ezt válaszolja: — Ha csak arra gondolok, mint színész, hogy az öreg nyugdíjas szí­nészek 30 évig nem kaptak nyugdíjat, mert az első háború idején az állam­nak adták hadikölcsönre nyugdíj­alapjukat, a népi demokrácia pedig elhelyezte őket és még a nyugdíju­kat is megadja — milyen gyönyörű ajándék és milyen nagy élmény! Minden színész számára _ mondja és egy pillanatra elmélázó szeme előtt megjelenik a Jászai Mari Szí­­nészotthon, elöregedett színművészei­vel Majd nyilván egy másik kép vil­lan fel képzeletében, mert így végzi szavait: — És a fiatalok! Mindannyiuknak módot kell adni — amint egy beszé­demben ezt már leszögeztem­ —, hogy megmutathassák a tehetségüket, mint most az Ármány és szerelem­ben: Ferrari, Ruttkai, Horkay .. Most már sietve búcsúzik, hogy öltözzék és maszkot készítsen, berü­i­ről pedig átalakuljon egy hajdani kis német fejedelemség városi zené­szévé, mert félóra múlva, amint a függöny szétlebben, kezében a vonó­val, csellójára hajolva ő szólal meg először az Ármány és szerelem-ben T. E. A két „ötödik" előadása érdekes eseménye volt zenei életünknek. A Harmónia hangver­seny-zenekar igen komoly fejlődés­ről tett tanúságot, amikor egy estén eljátszotta Beethoven és Csajkovszkij ötödik szimfóniáját. Te­lt ház hall­gatta meg a Közlekedés és Szállítási Dolgozók Szakszervezete zenekarának igen komoly eredményű estjét, amely újabb lépést jelent a közönségneve­lés terén is. A műsor egymás mellé ámította a zeneirodalom két nagy­­jelentőségű szimfóniáját és mind Majorossy Aladár vezénylése, mind a zenekar alapos felkészültsége nagy sikerrel járt. Különösen feltűnt az egyes hangszercsoportok, így például, a fúvók stílusos megszólaltatása, s a vonósok összehangoltsága. Az elő­adás finom árnyalatokkal, a nagy komponistákhoz méltó stílusban tol­mácsolta a remekműveket Majorossy Aladárt külön elismerés­ű Heti a® együttes betanításáért és a magas­színvonalú este sikeréért. Előfizetési ügyben felvilágosítás, reklamáció VI. Eötvös­ utca 12 Telefon: a20-100

Next