Kisalföld, 1967. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-03 / 208. szám

­ Régi emlékeket idézett a szeptember elsejei tanévnyitó napja néhány idős soproni és járás­­pedagógusnak. Évtize­dekkel ezelőtt ők is ott álltak az iskola kapujában, hogy fo­gadják a kis nebulókat. Kézen fogták őket, bevezették a tan­terembe és megmutatták He­lyüket a padokban. A kis abc­­palánták, az egyszeregy nem­­tudomkal megilletődve néztek a kedves arcú nénikre és bá­csikra. Néhány nap múlva barátságot kötöttek, és évek múltán is együtt emlegették az első iskolai nap sok izgalmas percét Most évtizedekkel később a tanévnyitás napján ismét gyer­mekek fogták körül a számuk­ra idegen arcú bácsikat és né­niket. Az idős pedagógusok úgy, mint 50—60 évvel ezelőtt, diplomaosztásra jöttek össze. A különbség csak annyi, hogy annak idején a pályaindulás előtti izgalom festette pirosra arcukat, és első pillantásuk a „jeles”, vagy más osztályzatot jelző szót kereste a diplomán. A mostani diplomán csak egy szám „60” vagy „50” jelezte az „eredményt” Az osztályzat mindegyiküke azonosan kitűnő; egy emberöltőn át nevelték a magyar ifjúságot, mely ma eredményesen dolgozik külön­böző területeken a szocialista haza építésén. A nevelők arca megráncosodott az évtizedek fárasztó munkájában, a két világháború vérzivatarában, de szívüket a pedagógusok op­timista derűje, a gyermekne­velés sok szép emléke és ered­ménye tölti meg. A tanítvá­nyok sokasága meleg szeretet­tel és hálával gondol ezekben a napokban idős, volt ta­nítóira. A Hazafias Népfront városi bizottságának helyiségében üd­vözölték a jubiláló pedagógu­sokat. A pedagógus-szakszer­vezet megyei vezetői, élőkön Gergely Sándor titkárral, a művelődésügyi osztály dolgo­zói, a Halász utcai Általános Iskola úttörői és kisdobosai gyűltek össze köszöntésükre. Főző Jenő, a szakszervezet városi titkára nyitotta meg a diplomaosztó ünnepséget, majd Gesztesi József, a Győri Ta­nítóképző Intézet igazgatója mondott meleghangú beszédet. Nincs szebb és magasztosabb hivatás, mint az emberneve­lés. A néptanító állt legköze­lebb a néphez. A múltban megbecsülést csak a néptől kapott, mert az uralkodó osz­tályoknak nem volt érdekük, hogy kiművelt emberfőket neveljen. Munkássága azon-­­ban nem volt hiábavaló. Ta­nítványai ma a szocializmus­­ építésén fáradoznak. Ennek az­­ építésnek az eredményei az­­ egykori néptanító becsületes­­munkáját is tükrözik — mon­dotta. Ezután gyémántdiplomát nyújtott át Bartsch Miklósné, Burgolits István, Fersli Gyula, Gyura Ilona, Horváth Gyula Ferenc, Imrik Jánosné, Kam­per Arthurné, Paul Sándor és Szarka Gyula, 60 évvel ezelőtt végzett pedagógusoknak és aranydiplomát az 50 éve képe­sítőzött Jakó Editnek és Láng Mihálynénak. Ott volt az ün­nepségen két idős óvónő is, akik hétfőn a Soproni Óvónő­képző Intézetben kapják meg aranydiplomájukat. A hiva­talos ünnepség után sokáig együtt maradtak az ünnepel­tek és az ünneplők. (2ó) Derűs szívű öreg pedagógusok között Szarka Gyula a köszöntő úttörők gyűrűjében. (Lobenwein Tamás felvi KISALFÖLD A Béke és Szocializmus legújabb száma vezető cikkét a közel-keleti helyzetnek szenteli K. Doude­­ra, a Rudé Pravo szemleírójá­nak cikke „Fel kell számolni az agresszió következményeit”­­ címen jelent meg a­­folyó­iratban, és részletesen elemzi a szocialista országok és az arab világ viszonyát, különös tekintettel arra a támogatásra, amelyet a szocialista országok nyújtanak az arab államok­nak. A Nagy Októberi Forrada­lom történelmi jelentősége című rovatban a témával foglalkozó nemzetközi elmé­leti konferencián elhangzott felszólalásokból olvashatunk részleteket. Nemes Dezső, az MSZMP Központi Bizottságának tag­ja felszólalásában történel­mi áttekintést ad az Utóberi Forradalom óta Magyarorszá­gon végbement politikai ese­ményekről, s kimutatja azt a hatást, melyet az 1919-es Ta­nácsköztársaságra gyakorolt, és ebben a megvilágításban vizsgálja azt a folyamatot is melynek eredményeképpen a felszabadulás után a kommu­nista párt vette át a hatalmat a koalíciós pártoktól. A vietnami háborúhoz ad érdekes kiegészítést „az auszt­ráliai reakció mint az ameri­kai agresszió cinkosa’’ —­­című cikk. G. Cogniot tollából a II. Internacionálé 1907-ben, Stutt­gartban megtartott kongresz­­szusáról olvashatunk. Ez volt az első nemzetközi kongresz­­szus, amelyen Lenin részt vett. I Gabi Drezdából A nemrég Drezdában vendég­szereplő győri Liszt Ferenc Kórus tagjait a közönség ünneplésénél is jobban meg­lepte, hogy a vendéglátó énekkar egyik tagja magyar szavakat kever a be­szédébe. És amikor Bartók és Kodály zenéjéről került szó, olyan hévvel és lelkesedéssel dicsérte a magyar nép­zene szépségét, amilyennel csak a tá­jat, a nép lelkiségét értők vallhatják magukénak a két világnagyság alko­tásait. Gabival, a drezdai szemorvos 24 éves feleségével a győri kórusnak szinte valamennyi tagja szívbéli barátságot kötött, és amikor véget ért a vendé­gek viszonzásképpen adott győri hang­versenye, itt tartották nálunk pár napra, így került Gabi a Kisalföld szerkesztőségébe, így lettem idegenve­zetője és kísérője egy délelőttnyi időre Pannonhalmán. És most e futó talál­kozás emlékeiből és a győri kórus Gabival kötött barátságának emlékei­ből próbálom megrajzolni a fiatal né­met asszony eszmélését a magyar sajá­tosságok szépségeire. Véletlenek találkozása. Az NDK-ban is bemutatják azt a szörnyű, álromantikus túlzásoktól hem­zsegő osztrák filmet, amelynél hami­sabb alkotást rólunk még Bolváry Gézának sem sikerült készítenie. A „Piroschka” című filmet — gondolom az olvasó már úgyis kitalálta, hogy csak erről lehet szó — Gabi is meg­nézte, és ott a nézőtéren elhatározta: nem nyugszik addig, amíg egy kiadó­sat nem lovagol a magyar pusztán. Második véletlen: Gerhard még mint vőlegénye az egyetemek közötti tudományos tapasz­talatcsere folytán a Pécsi Orvostudo­mányi Egyetemen végez tanulmányokat, megismerkedik egy magyar lánnyal, akivel levelezni kezd. A levelezésről Gabi is tud, nem is ellenzi. És nem különös ismétlődése a véletleneknek? A magyar levelező partnert is Piros­kának hívják. Igaz, hogy sdh — nélkül írja a nevét, de egy dévaványai állat­orvos leánya, Dévaványa pedig — Gabi fantáziája szerint — a magyar puszta. Na, de lovat keríteni manapság még egy állatorvosnak sem könnyű! Ám ha ilyen kívánságról van szó, meglágyul az állami gazdaság igazgatójának a szíve. És a nyargalástól, a vágtatástól csak egy lépés a távolság a kulacs, a népi szőttes, a néprajzi használati tárgyak „lelkének” felismeréséig. Dévaványáról már egész mesebeli folklór-gyűjte­ménnyel tért haza az NDK-ba a drez­dai menyasszony. A színes-hímes tár­gyakból szobasarok készült a leendő otthonba. A győriek közül sokan megcsodálták ezt az ízléssel, finom érzékkel kialakí­tott magyar szobasarkot. Egyetlen egy hamis folt sincs benne, nem úgy, mint a „Piroschka” film díszletei között volt! De ezen a régi emléken, ezen az első indítékon már Gabriella Ballschuh is nevet. — A Bartók és Kodály megismeré­sére is a „Piroschka” indított el, bár ebben már férjem is közreműködött. Gerhard szenvedélyes zenebarát. Sok száz művészlemezünk között legjobban a magyar népdalfelvételeket és a kó­rusműveket szeretem. Hát van csodá­latosabb rajz a magyar tájról, a ma­gyar emberekről, mint Kodály Esti dala? Vagy a másik, még szívbemar­­kolóbb műve, az öregekhez? Ezért ké­rem önt, ha véletlenül valahol is szóba kerülne, ne bántsa a „Piroschkát”. Lehet, hogy mások is így járnak vele: a hamisból jönnek rá az érték valódi igézetére. Én — elhiszi ezt nekem? — a Dunántúl, az Alföld tájainak szelíd változataiból értettem meg igazán, miért tudták a magyar népzene világ­hírű alkotói kép nélkül, látvány nélkül is megértetni hallgatóikkal,­ a zené­jükért rajongókkal az önök hazájának utolérhetetlen báját. A nép mély érzé­seit sikerült az általános emberi esz­mény nyelvén megszólaltatniuk. Cso­dálja hát, hogy annyi rajongója, vissza­visszajáró látogatója van az önök or­szágának? Gabi kedden utazik vissza az NDK- ba Dévaványáról, ahová minden ma­gyarországi látogatása során leruccan. Ezt a rövidke rajzot én szeretném mellékelni kísérő poggyászához, mely­ben a legféltettebb darab egy győri tanár, egy amatőr néprajzgyűjtő aján­déka: fából faragott eredeti kulacs emlékezteti majd Gabit az 1967-es magyarországi látogatására. Rácz Ernő „Kérem, ne bántsa a „Piroschkát*. ... Rádió, tv, mozi, színház GYŐRI RÁDIÓ (Hulámhossz: 323.88 m, 100 Ke.) 9.00—10.00: Vasárnap — muzsiká­val. Szeptemberi köszöntő. A hé­ten történt. — Ellesett pillanatok. — Tabor után, Iskolapadban. KOSSUTH RÁDIÓ 8.10: Don Carlos. Opera részletek. — 8.55: Édes anyanyelvünk. — 9.00: Már megint kezdődik! Az Ifjúsági Rádió Vidám Színpada. — 9.54: Szi­várvány. — 12.10: Népi zene. — 12.50: Tiszta szívvel. — 13.00: Művészlemezek. — 14.02: Tudósaink fóruma. — 14.22: Új felvételek: Ta­tárjárás és Hollandi menyecske. Operett részt­etek. — 15.08: Dallam­ról dallamra. — 15.33: Charles Bau­delaire. Megemlékezés. — 16.03: Új operalemezeinkből. — 17.06: Nó­tacsokor. — 17.45: A magyar köl­tészet századai: Petőfi Sándor. IV. rész. — 18.00: Gershwin műveiből. — 18.17: Filharmonikus zenekari hangverseny. — 19.50: Magyar nó­ták. — 20.05: Betyár. Móricz Zsig­­mond regényének rádióváltozata. — 21.20: Tánczene. — 22.10: A va­sárnap sportja. Totó. — 22.20: West Side-i történet. Zenés játék rész­letek. — 23.10: Kamarazene. — 0.10: Könnyűzene. PETŐFI RÁDIÓ 7.30: A református egyház fél­órája. — 8.00: Virágénekek. — 8.15: Gazdaszemmel a nagyvilág mezőgazdaságáról (ism.). — 8.30: Miska bácsi lemezesládája. Gyer­mekrádió. — 9.00: Operakalauz. — 10.00: Mit hallunk a jövő héten? — 10.30: Tánczene. — 10.58: Világhírű előadóművészek lemezeiből. — 12.25: ..Mindenütt otthon”. Versek. — 12.40: Térzene. — 13.10: Orosz népmese-motívumok. Gyermekrá­­dea. — 14.03: Táskarádió. — 15.03: A vásárhelyi művésztelepen. Ri­port. — 15.18: Brahms: g-moll zon­goranégyes. — 15.59: Népi muzsi­ka. — 16.45: Földrajzi fejtörő. — 17.00: Ez is, az is 120 percben. — 19.00: Tánczene. — 20.10: Britten: Albert Herring: Opera. — 22.56: Galoppverseny-eredmények. URH 18.05: Hanglemezparádé. — 19.02: Bozay Attila: Concertino trombi­tára és zenekarra. —19.12: Verdi­­est. — 20.02: Handel-művek. — 20.41: A jazz kedvelőinek. — 20.53: Új lemezeinkből: Beethoven: Mis­sa Solemnis. — 22.18: A Tátrai vo­nósnégyes játszik. BUDAPESTI TV 9.25: Iskola-tv: A keresztelő. An­gol nyelvtanfolyam. — 9.45: A művészet világából. — 10.15: Hét­­mérföldes kamera. — 10.30: Az Auróra-akció. — 11.15: Csak gyere­keknek! — 11.50: Helyszíni közve­títés a Mezőgazdasági Kiállításról. — 13.25: Pécsi Bányász—Egyetértés, NB I/B bajnoki labdarúgó-mérkő­zés. — 15.10: Ivanhoe. Magyarul be­szélő angol filmsorozat. 3. A német lovag. 4. Rinaldo (ism.). — 16.00: Pécsi Bányász—Bp. Honvéd, baj­noki férfi kézilabda-mérkőzés. — 17.30: Harangozó Gyula. Portréfilm. — 18.15: Delta. — 18.50: A Viet­nami Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepén. — 19.00: Vietnam ege alatt. Részletek az Irodalmi Színpad műsorából, felvételről. — 19.30: Esti mese. — 19.50: Sporthí­rek. — 20.00: Tv-híradó. — 20.20: Tv-szőttes. — 20.40: Jaguár. Tv­­film. — 22.05: Az érem harmadik oldala. — 22.15: Tv-híradó. n. BRATISLAVAI TV 9.30: A képernyőn: Louis Armst­rong. — 10.00: Gyermekműsor. — 11.30: Térzene. — 15.00: Nemzetközi teniszbajnokság. — 16.30: Közvetí­tés a prágai lovaglóversenyről. — 18.00: Filmekről. — 19.00: Tv-hír­adó. — 20.15: A szerelem és a sors játéka. Francia tv-fim. — 21.50: Kulturális híradó. HÉTFŐ: GYŐRI RÁDIÓ 18.00—19.00: Nyugat-dunántúli krónika. — Tánczene. — Sporthír­adó. — Könnyűzene. — Válaszo­lunk hallgatóinknak. — Magyar nóták, csárdások. KOSSUTH RÁDIÓ 8.15: Operettrészletek. — 9.10: A tanári szobában. Riport. — 9.25: A hét előadóművészei: Nikola­j Gjaurov, Nikola Nikolov. — 10.10: Óvodások énekelnek. — 10.30: Népi zene. — 11.00: Zenekari muzsika. 12.15:­­ Tánczenei koktél. — 13.03: Hirdetőoszlop. — 13.18: Népi táncok fúvószenekarra. — 13.35: Puccini: Bohémélet. Opera. — 15.10: Kap­csoljuk. Helyszíni közvetítés a Szovjet Tudomány és Technika 50 éves jubileumi kiállításról. — 15.47: Magyar nóták. — 16.00: Harsan a kürtszó! — 16.40: Édes anyanyel­vünk. — 16.45: Pol-beat. — 17.15: Mozart: Jupiter szimfónia. — 17.45: Tudományos híradó. — 18.00: Hú­szas stúdió. — 19.30: Népzenei Ma­gazin. — 20.10: Amphitryon. Szín­mű. — 22.15: Lawrence Tibbett énekel. — 22.40: Korunk gondolko­dói. — 23.00: Zenekari muzsika. — 0.10: Csárdások. PETŐFI RADIO 10.00: Zenés műsor üdülőknek. — 12.15: Kamarazene. — 12.58: Gazda­­szemmel hazánk mezőgazdaságáról. — 13.13: Ismerkedjünk a jazz-mu­­zsikával (ism.). — 14.00: A Petőfi rádió zenés délutánja. — 18.10: Hanglemezgyűjtők húsz perce. — 18.30: A Bolgár Kultúra Hete. — 18.56: Örökké láthatod. Zenés já­tékrészletek. — 19.19: Zenekari mu­zsika. — 20.30: A Bolgár Kultúra Hete. — 21.17: Nőkről — nőknek. — 21.47: Kórusok. — 22.25: A hét előadóművészei (ism.). URH 18.05: Tánczenei koktél. — 18.50: Villa-Lobos zeneszerzői arcképe. — 19.35: Láttuk, hallottuk. — 19.55: Hangversenyközvetítés Wuppertal­­ból. — 22.15: A jazz kedvelőinek. — 22.25: Kamarazene. BRATISLAVAI TV 18.15: Beszéljünk a sportról. — 19.00: Tv-híradó. — 19.35: A gomba­szögi barlangban. — 20.O0: A hős. Tv-játék. — 21.20: Kamarazene. — 21.55: Tv-újság. HOL SZÓRAKOZZUNK? Győr, Rába, de., Matiné: Én és a nagyapám (magyar), 10. Du.: Dákok, széles (román), fél 4, háromnegyed 6, 8. Győrszabadhegy, Matiné: Vidám utazás (szovjet), 10. Du.: A flotta hőse (szovjet), 5, 7. Győr, Gorkij, Matiné: Nyúl kol­léga házassága (szovjet), 3 óra. Du.: A dzsungel macskája (ame­rikai), 5, 7. Móvár, Kossuth, Matiné: A két ,,Ny­úr, széles (lengyel), 10. Du.: Kánkán I—II. rész., széles (amerikai), dupla helyár, fél 4, 7 óra. Móvár, Dózsa: Matiné: Mese a 12 találatról (magyar), 10. Du.: Hívjátok Martin felügyelőt (csehszlovák), fél 4, fél 6, fél 8. Sopron, Szabadság, de.: Matiné: Napfény a jégen, széles (magyar), 10. )u.: Tegnap, ma, holnap, széles (olasz), 3, negyed 6, fél 8, csak 16 éven felülieknek. Csorna: Orvosság a szerelemre (lengyel), 4, 6, 8. Kapuvár: Hajókkal a bástyák el­len (szovjet), 4, 6, 8. Gönyü: A főnök inkognitóban, széles (francia), 5, 7. Győrszentiván: Szamuráj hűség, széles (japán), 3, 5, 7, csak 18 éven felülieknek. Hegyeshalom: Hívás a 03-on, szé­les (szovjet), 4, 6, 8. Mosonszentjános: Kánkán IIn. rész, széles (amerikai), dupla helyár. Rajka: Érdekházasság, széles (lengyel), 6, 8, csak 16 éven felü­lieknek. Sopronbánfalva: Bátrak bátrai, széles (szovjet), 3, 5. Ásványráró: Drága John, széles (svéd), 6, 8, csak 18 éven felüliek­nek. Beled: Utószezon (magyar), 5, 7, csak 16 éven felülieknek. Bőnyrétalap: Fő a bizalom, szé­les (NDK), 5. Bősárkány: A nevük azonos, szé­les (szovjet), 5, 7. Fertőd, Haydn: A méltatlan öreg hölgy, széles (francia), háromne­gyed 5, 7. Fertőszentmiklós: Kedves Brigit­te, széles (amerikai), fél 5, fél 8. Pannonhalma: Betyárok, széles (román), 5, 7. Öttevény: A tökéletes bűntény, széles (francia), fél 6, fél 8, csak 16 éven felülieknek. — Állami Áru­ház (magyar), ifjúsági előadás. Halászi: Autót loptam (szovjet), fél 6, fél 8. Kópháza: A hóhér, széles (spa­nyol), 5, 8, csak 16 éven felüliek­nek. Szany: Két nap az élet, széles (francia), fél 6, 8, csak 16 éven fe­lülieknek. Szil: Szevasz, Vera, széles (ma­gyar), 3, 7. Rábapatona: Sikátor, széles (ma­gyar), 5, 7, csak 16 éven felüliek­nek. — Mici Néni két élete, szé­­les (magyar), ifjúsági előadás. Mosonszentmiklós: Vanina Vani­­ni, széles (olasz), 8. Lövő: Láthatatlanok, széles (szovjet), 4, 7. Levél: Fogas kérdés, széles (szov­jet), 5, 7. Pér: Kéz kezet mos, széles (an­gol), 6, 8. Győrsövényháza: A gyilkos ha­lála (csehszlovák), 3, 8. Dunaszeg: A cár és a tábornok, széles (bolgár), 6, 8. Farád: Don Quijote fiai (szovjet), 3, 8. .Kajárpéc: Az utolsó vérbosszú, széles (szovjet). Bágyogszovát: Csendőrök New Yorkban, széles (francia). Abda: A tolvaj, széles (francia), 5, 7. HÉTFŐ: Győr, Rába, de., Dákok, széles (román), 10. Du.: fél 4, háromnegyed 6, 8. Győrszabadhegy: Szívfájdalmam, Hirosima, széles (japán), 7. Móvár, Kossuth: Kánkán IIn. rész, széles (amerikai), dupla hely­ár, fél 4, 7 óra. Móvár, Dózsa: Az ideális nő (amerikai), fél 6, fél 8, csak 18 éven felülieknek. Sopron, Szabadság: Tegnap, ma, holnap, széles (olasz), 3, negyed 6, fél 8, csak 16 éven felülieknek. Sopron, Ady E. Műv. Ház: Sza­kadék felett (szovjet), 5, 7. Csorna: Kánkán IIn. rész, szé­les (amerikai), dupla hely ár. Kapuvár: A gyilkos halála (cseh­szlovák), 6, 8. Gönyü: Szamuráj hűség, széles (japán), 7, csak 18 éven felüliek­nek. Győrszentiván: A cár és a tá­bornok, széles (bolgár), 7. Hegyeshalom: A nőstény farkas, széles (bolgár), 8. Mosonszentjános: Hívás a 09-en, széles (szovjet), fél 8. Rajka: Kedves Brigitte, széles (amerikai), 8. Pannonhalma: Drága John, szé­les (svéd), 7, csak 18 éven felüliek­nek. 3., vasárnap: LESZÁLLÁS PÁRIZSBAN, 8 órakor. Jászal-bérlet. 1967. szeptember 3., vasárnap Filmbemutatók Győrött Szeptember 4-étől kerül sor Győ­rött „a szovjet tudomány és tech­nika 50 éve” című rendezvényso­rozat Győr-Sopron megyei elő­adásaira, filmvetítéseire. Egy ko­rábbi lapszámunkban már rész­letesen ismertettük a Győrbe láto­gató szovjet tudósok, közéleti sze­mélyiségek előadásainak témáját és időpontját. Ez alkalommal a kedden, szerdán és csütörtökön vetítendő filmekről tájékoztatjuk az érdeklődőket. Szeptember 5-én az Újdonságok a minőségi acélgyártásban, a Vol­ga gépkocsik és a Versenyló című tudományos, műszaki rövidfilme­ket vetítik. Szeptember 6-án bemutatják a tu­dományos munkaszervezésről, a V- motorokról szóló és az Acélfolyam című filmet. Szeptember 7-én vetítik a Lenin­grad—Lenin­akam: A szovjet tudo­mány fejlődésének 50 éve és az AEROFLOT külföldön című filme­ket. A filmelőadásokra Győrött, a Gorkij utca 38. szám alatti Rába­i Művelődési Házban kerül sor. Az előadások kezdete délelőtt 10, és­­ délután 4 óra. A belépés díjtalan.

Next