Kisalföld, 1994. november (49. évfolyam, 256-281. szám)

1994-11-23 / 275. szám

Az osztrákoknak nincs Bugyijuk Kínos falunevek Az amerikai katonák talán legderűsebb II. vi­lágháborús élménye egy parányi észak-ausztriai falucska felszabadítása volt. A faluhoz érve töb­ben majdnem meghaltak, de nem az ellenségtől, hanem a röhögéstől, ami­kor meglátták a helység névtábláját, Fucking előtt álltak. A szónak nincs ismert német je­lentése, s a mindössze 50 lelket számláló tele­pülés egyetlen lakosa sem tud a falu nevének eredetéről semmit. (Az angolul a nemi aktust je­lölő obszcén szó pontos magyar változatát a jó íz­lés kedvéért nem közöl­jük.) A falucska jelenlegi pol­gármestere is csak annyit sejt, hogy a jelenlegi név­nek köze van a szexhez. A külföldi turisták vi­szont nagyon jól tudják, hogy angolban mit jelent a falu neve és rengeteg fényképet készítenek a névtábláról, mi több, gyakran előfordul, hogy hölgyek ruhátlanul fény­­képeztetik magukat előt­te. Ez azonban nem az egyetlen osztrák falucs­ka, amelynek lakosai kí­nosan érzik magukat, ha meg kell mondaniuk, ho­va valósiak. Ezekről a za­varba ejtő osztrák tele­pülésnevekről Franz Dümnsteiner külön köny­vet is írt, amely a minap jelent meg. Az ő gyűjté­séből kiderül, hogy léte­zik Ausztriában Kotzen­­dorf nevű helység is, amely viszont nem an­golul, hanem németül ér­telmes: Okádásfalvát je­lent. Van azután Hundes­­sen, amely magyarul ki­csit játékos fordításban Kutyafalófalu, továbbá Busendorf, azaz Kebel­falva, és Mösendorf, amely Koszfészek, leg­alábbis a neve alapján. Magyarországgal össze­vetve viszont az osztrá­koknak nincs Bugyijuk - tűnik ki a Reuter ismer­tetéséből. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­.............................................................­.......................................................... ....................................................... ............. ....................... SZERKESZTI: FÁBIÁN GYÖRGY A KÖMLFÖLD­I MELLÉKLETE ÉRDEKESSÉGEKRŐL, KÜLÖNLEGESSÉGEKRŐL­­ ÉS MINDARRÓL, AMI KÖRÜLVESZ BENNÜNKET ! Elsüllyedt világok Az Örökmozgó hasábjain hétről hétre jelentkezett Mészáros József költőnek az ókori nagyasszonyok éle­tét bemutató sorozata. A dámák egyelőre „elfogytak”, de a régi korok kutatója, aki autodidakta módon sze­rezte meg tudását nem fejezi be munkáját. Újabb ko­rokat próbál meg feltárni, pontosabban az olvasók elé tárni. De addig is, talán kicsit búcsúzóként még sza­kított időt arra, hogy beszélgessünk.­ ­Talán ejthetnék még pár szót a nagy piramisról és a Szfinxről, arról a titokzatos vasajtóról, amit még nem tudtak kinyitni a hatalmas építmény belsejében. Persze már lelki fülemmel hallom, a hitetlenkedők felhördült kórusát, a nagy piramisban vasajtó?!­írva van, utána le­het nézni. És ha nem is tud­juk még pontosan, hogy a nagy piramis valójában mi­lyen céllal épült, azt viszont határozottan érzem, és ez a fontos! Hogy az a címke, amit az úgynevezett akadémikus tudósok ráakasztottak té­ves. Egyébként meggyőződé­sem az is, hogy a piramis környékén valami számunk­ra titkos, érthetetlen erők ma is hatnak. A helybéliek babonás félelemmel beszél­nek a Szfinxről és a nagy pi­ramisról. És nincs az az egyiptomi, akit rá lehetne beszélni egy éjszakai kirán­dulásra a piramisok környé­kére. Van egy olyan egyiptomi közmondás, ami így szól: „Az ember retteg az időtől - Az idő retteg a piramisoktól.” Ami pedig az emberiség leg­régebbi kőemlékét, a Szfin­xet illeti, vele kapcsolatban vannak régi és csökönyös kaldeus, görög, római, sőt, arab forrású legendák is, amelyek tudnak bizonyos föld alatti folyosóról és ter­mekről, amelyeken keresz­tül, a papok a nagy piramis és a Szfinx között közleked­tek. Lehet, hogy ezek a le­gendák alaptalanok, bár a haraszt nem zörög, ha nem fúj a szél. És még valami, az őskori kincskeresők találtak egy fe­liratot a IV. Dinasztia korá­ból, tehát olyan fáraók ide­jéből, akik közel hatezer esz­tendővel ezelőtt uralkodtak Egyiptomban. És a Szfinx már ezeknek az ősrégi kirá­lyoknak az idejében is elkép­zelhetetlenül öreg volt. IV. Thotmesz, akit álmá­ban arra kért a Szfinx, hogy szabadítsa ki a homokból, ami már majdnem teljesen ellepte, hálából megteszi őt fáraónak. Mint tudjuk a ké­sőbbiek folyamán meg is tör­tént. Nos, ide kívánkozik még egy mondat, ugyanis az ifjú herceg, fáraókorában elhe­lyezett egy vörös márvány­táblát - ma talán úgy mon­danánk köszönő szöveggel - a kőóriás mancsai közé, ami ma is látható... Hogy mik a további terve­im? A költőkre most rossz idők járnak, írni pedig kell! És nem is lehet rendes em­ber, aki az írást abba tudja hagyni! Még mélyebbre sze­retnék merülni az időben. Különösen az elsüllyedt kul­túrák érdekelnének. Mert a kultúra maga a lét! Követ­kező írásaim talán éppen At­lantiszról szólnak majd. A következő témakör: Atlantisz költő, ókorkutakodó és a fi­nom falatok kedvelője. Fizetni kell a spanyol múzeumokban Tizenegy esztendei ingyenes belépés után, ismét fizetni kell a 21 spanyol ál­lami múzeumban. Az AFP jelentése szerint a belépőjegy ára 400 peseta (3 dollár) ezekbe a mú­zeumokba, amelyek közt a világhírű mad­ridi Prado is található. Ingyenes viszont a belépés továbbra is a 18 évnél fiata­labbak, a 65 évnél idősebbek, a nyugdí­jasok számára, a hét végén pedig min­denkinek. A tanulók 50 százalékos ked­vezményt élveznek, a munkanélküliek kérdése pedig hivatalosan még nem ve­tődött fel. Ez a rendelkezés évente 1,5 milliárd pesetával (12 millió dollárral) növeli a kincstár bevételét. Tomas Llorens, a Thyssen Alapítvány vezetőrestaurátora - az intézkedés egyéb­ként nem érinti az alapítványt - szerin­te az ingyenesség megszüntetése nem fogja csökkenteni a múzeumlátogatók számát, mivel csak jelképes összegről van szó. Egyes múzeumigazgatók sze­rint a múzeumok látogatottsága a hét­végeken a legnagyobb. A Prado igazga­tósága egyelőre nem reagált a bejelen­tésre. 1994. NOVEMBER 23. A főkonzul hobbija az újságírás Lombardia megér egy misét... Második évét tölti Milánó­ban Gyapay Dénes főkonzul. Nevére talán még emlékeznek az újságolvasók: évtizedeket töltött redakciókban, az Esti Hírlap, a Magyar Hírlap szer­kesztőségeiben, utóbb a gyors sikert aratott Képes 7 alapí­tó főszerkesztőjeként találkoz­tunk vele, majd a nagy múl­tú Magyarország című heti­lap főszerkesztői posztjáról tá­vozott Milánóba. Közismert hobbija az idegenforgalmi új­ságírás. Gyerekkori álmom teljesült, amikor kineveztek főkonzul­lá, ráadásul abban az ország­ban teljesíthetek szolgálatot, amelynek kultúráját a pan­nonhalmi bencés olasz gim­náziumban, később pedig a peruggiai egyetemen nyílt al­kalmam alaposan megismer­ni. Hálás vagyok a Külügymi­nisztériumnak, hogy a nyolc északolasz tartományra kiter­jedő főkonzuli tisztséget rám bízta. - Két év után már otthon ér­zi magát Milánóban? - Tökéletesen. Nagyszerű város, nem is beszélve kör­nyékéről! - Mégis, mintha a magyar turisták elhanyagolnák Lom­bardiát!? - Ezt mi is sajnálattal ta­pasztaljuk. Valószínűleg két okból: az egyik, hogy Velen­ce, Trieszt, Grado vagy Jeso­­lo kétségkívül közelebb van. A másik: Lombardia szépsé­gei kevésbé ismertek. - Kedvcsinálónak említene néhányat közülük? -Szívesen. Először Milánót, a tartomány székhelyét. Ele­gendő besétálni a Dóm térre, szemügyre venni a világ har­madik legnagyobb templomát, fölnézni a gótikus katedrális 108 méter magas kupolator­nyára, számba venni mind a 98 tornyát. Kétezer kisebb­­nagyobb szobra egytől egyig mestermű. Nem csoda, hogy hatszáz évig épült! Ugrásnyi­­ra a dóm­tól, az elegáns galé­rián át megcsodálhatjuk a föld­kerekség egyik leghíresebb operáját, a Scalát, ahol egy­kor Toscanini, napjainkban gyakran a magyar származá­sú Solti György áll a karmes­teri pulpituson. Vele szemben egy elegáns késő reneszánsz palota, a Palazzo Marino ma Marco Formentini polgármes­ter hivatala. A dóm másik ol­dalán paloták sora, lehetet­len nem fölfedezni a K. u. K. jellegzetes építészeti stílusát. - Leonardo da Vinci leghí­resebb képe, az Utolsó vacso­ra is Milánót idézi.. - Igen, de sajnos a képet most ismét bizonytalan ideig restaurálják. - Ennyi szépség láttán sok turista elfeledkezik a legele­mibb óvatossági rendszabá­lyokról is. Mire ügyeljenek még­is?­­ Arra például, hogy a gép­kocsiban semmit ne hagyja­nak az üléseken, ami csábí­taná a tolvajokat. Ne lóbáljuk a retikült, s ne tartsuk egy he­lyen valamennyi pénzünket. Az útleveleket tanácsos a szál­lodában hagyni, vagy belső zsebünkben őrizni. Tárcánk­ra, okmányainkra fordítsuk figyelmünket az önfeledt vá­rosnézés közben, még ha meggyőződünk is róla, hogy Lombardia valóban megér egy misét. Dr. Bedécs Gyula A főkonzulnak (balról) Marco Formentini Milánó polgár­­mestere gratulál eddigi munkájához. Üvegkoporsóban a védőszent Hétfőtől jövő év januárjáig Goa egyik régi katedrálisában ezüsttel gazdagon kivert üvegkoporsóban láthatók Xavé­rt Szent Ferenc földi maradványai és az indiai hatóságok szerint mintegy két és fél millió zarándokot várnak a je­zsuita rend egyik legnagyobb térítő apostolának tízévenként közszemlére tett koporsójához. Francisco de Jassu y Javier (1506-1552) navarrai nemesi család sarja volt. A jezsuita szerzetes, akit Goa védőszentjeként tisztelnek, 1542- ben érkezett Goára, mielőtt a mai In­donézia, Malajzia és Japán területén fejtett volna ki hittérítő tevékenysé­get. A hívek főként pestisjárványok vagy tengeri utazás idején folyamod­tak hozzá közbenjárásért. 1622-ben avatták szentté. Egyike volt az első je­zsuitáknak, akiket a szentek sorába emelt az egyház. Xavéri Szent Ferenc közbenjárásá­nak számos csodálatos gyógyulást tu­lajdonítanak. Goát, amely több mint négy évszá­zadon át portugál gyarmat volt, India 1962-ben annektálta.

Next