Kisalföld, 1996. január (51. évfolyam, 1-26. szám)
1996-01-02 / 1. szám
2 AKTUÁLIS Szolid vidámság a szórakozóhelyeken Az év utolsó napjának éjszakáján a megyeszékhely vendéglőit, nyilvános helyeit járva úgy tűnt a szemlélőnek, hogy ez a szilveszter más, mint az előzőek. Talán az érezhető elszegényedés miatti, „hétköznapi” rosszkedv okozta, hogy kicsit halkabb volt idén a harsogás a megszokottnál. Szilveszteri körútunkat szokásunkhoz híven a Rába Hotelben kezdtük, ahol Spirek László üzletvezető volt a kalauzunk. Elmondta, hogy egy utazási iroda már éveken át nagy létszámú csoportot hozott Győrbe szilveszterezni, most viszont azok jöttek el, akik akkor dolgoztak a sofőrök. A tavalyi túlzsúfoltságot enyhítendő, most szellősebbre vették a helyeket, így kényelmesen tudtak szórakozni a szilveszterezők. A tizenkét kilogrammos újévi malacot Szemesné Tóth Lujza és csapata sütötte ropogósra. A menü aszpikos vadpástétom, libamájjal töltött pulykamell, tűzdelt hátszín hercegnő módra, erdei pecsenye vegyes körettel, valamint szilveszteri csemege volt. Éjfélkor pannonhalmi pincepörköltet tálaltak, természetesen pezsgő kíséretében. Utunk következő állomása a Kálóczy téri nyugdíjasház volt, ahol Szabó Mihályné, Halász Jánosné és Somogyi Istvánné felügyelő együtt várta az új év beköszöntét, hogy az otthon karácsonyi ajándékával majd koccintsanak. Az idős emberek elmondták, hogy nem olyan a hangulat, mintha odahaza töltenék a szilvesztert, bár az intézet dolgozói mindent megtesznek azért, hogy jól érezzék magukat. Újévi jókívánságként azt szeretnék, ha béke lenne a világban. Viszonylag jó hangulatot találtunk a Révész Panzióban, ahol Németh Béla üzletvezető elmondta, hogy több a vendég, mint tavaly volt. A 190 magyar mellett 10 német és öt svájci élvezte a szilveszteri menü ízét (füstölt marhanyelvet tormával, sült liba mellett pezsgős káposztával, sertésmignont Bacon szalonnába csavarva) a szépen terített asztaloknál. A talpalávalót Nyári Károly és népi zenekara húzta. A győri MÁV-pályaudvar várójában olyanokat igyekeztünk szóra bírni, akik kényszerűségből töltötték ott az év utolsó napját (is) - nem sok sikerrel. Azt viszont nagyon méltánytalannak tartották, hogy éjfél előtt ezen a napon is el kellett hagyniuk a várót háromórás időtartamra, mert takarítottak. A pályaudvar kapusa szerint az állandó kuncsaftokon kívül még 10-15 ideiglenes vendég töltötte itt a szilveszteréjszakát és az új év első óráit. Éjfél körül járt az idő, mikor a Gyertyafény vendéglőbe értünk. Bajnok Zsolt üzletvezető elmondta, hogy már hetekkel ezelőtt minden hely elkelt, s igyekeztek kitenni magukért a jó hangulat megteremtésében. A talpalávalót itt is zenekar szolgáltatta. ZSADÁNYI DEZSŐ A tánc elmaradhatatlan, ha jó a hangulat. S mikor legyen vidámság, ha nem szilveszter éjszakáján? Fotó: SZŰK ÖDÖN Szemesné Tóth Lujza és munkatársai: Kassai László, Csányi Ferenc, Varga Tibor, Szabó Mihályné, Somogyi Istvánné és Halász Jánosné. Nyári Károly, Németh Béla, Pádár Gyula és Ravasz Ede. Évzáró teremfoci Tényőn Az elmúlt hétvégén teremfoci-bajnokságot rendeztek a tényői sportcsarnokban. A nyolc helyi csapatot megmozgató torna óriási érdeklődés mellett zajlott, szinte az egész szombatjukat szurkolással tölthették a falubeli sportbarátok. Az esti eredményhirdetésen kiderült, hogy a reggeltől késő délutánig tartó körmérkőzéseken nem hajtotta hiába a bőrgolyót a hatvannégy elszánt labdát és néha bizony bokát rúgó. Dr. Kincses Miklós, a község régi-új polgármestere köszöntötte a résztvevőket. Lelkesítő szavakkal fejezte ki köszönetét a két szervezőnek, ifj. Litomitzky Károlynak és ifj. Bejczi Gábornak, akik a tényői teremfoci-parádét tető alá hozták. Kincses Miklós ígéretet tett arra, hogy a jövőben - a focin kívül - más sportágakat is támogatni fognak. n « * ír . A KISALFÖLD KIADÓ BETÉTI TÁRSASÁG NAPILAPJA. Felelős vezető: DR. STEPHEN CHATT igazgató. Főszerkesztő: NYERGES CSABA. Kiadó és szerkesztőség: 9022 Győr, Szent István út II .II .II . 51. Telefon: 96/315-544. Titkárság: 96/311-953; 96/312-142. Fax: 96/312-142. Telex: 24-364. Szerkesztőség: 96/313-042; 96/312-475. Fax: 96/313-042. Kéziratot, fotót nem őrzünk meg és nem küldünk 4 CORI Án KI A PIA PIA vissza. Hirdetésfelvétel információ: 96/316-110. Fax: 96/316-313. Hirdetésszervezés: 96/315-662. Hirdetésfelvétel telefonon: 96/315-943. Levélcím: 9002 Győr, Pf. 28. Soproni szerkesztőség: Móricz ALI NAPILAPJA zsigmond utca 1-3., telefon/fax: 99/340-320. Hirdetésfelvételi iroda: Előkapu 11. Telefon: 99/340-383. Hirdetésfelvétel telefonon: 99/338-962 Fax: 99/312-266. Mosonmagyaróvári szerkesztőség és hirdetésfelvétel: Engels u. 14. Telefon és fax: 96/214-277. Információ: 96/215-866. Rábaközi szerkesztőség és hirdetésfelvétel: Csorna, Laky Döme u. 1.96/263-172. Elektronikus szerkesztés: KISALFÖLD Kiadó Bt. Színes technika: KISALFÖLD Kiadó Grafikai Stúdiója. Előfizethető a postahivatalokban, a hírlapkézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 629, negyedévre 1887 forint. Előfizetésben terjeszti a Magyar Posta Rt., árusítja a RÁBAHÍR Rt. és alternatív árusok. A Kisalföld a MAIESZ (Magyar Terjesztés-ellenőrző Szövetség tagja.) Készült a PRESSPRINT Kft. nyomdájában 9021 GYŐR, ÚJLAK u. 4/a. Központi telefonszám: 96/326-632. Ügyvezető igazgató: Dr. Stephen Chatt. Index: 26-060-HU ISSN 0133-1507 * * * KISALFÖLD Művészek a „Szaunában” Az egykori, szovjet üzemanyagbázis területén lévő szaunát két évvel ezelőtt maguk a hajléktalanok alakították át egy kisebbfajta ebédlővé Likócson. A „Szauna” azóta már csak a nevében maradt ilyen „izzasztó”, ám vasárnap szó szerint forró hangulatot varázsoltak ide a Győri Nemzeti Színház művészei. Bende Ildikó, Kézdy Adrienn és Krasznai Tamás előadóestjének szilveszter délutánján tapsolhattak a segítőház lakói. Noha a zord idő kis híján jégpáncéllá változtatta az utakat, a művészek ennek ellenére sem mondták le fellépésüket, s együtt kívántak a hajléktalanszálló valamennyi lakójának, munkatársának boldog új esztendőt. A művészek fellépését követően Szabó Kálmán, a Magyar Máltai Szeretetszolgálat munkatársa rendezett diszkót, amit leginkább a fiatalabb korosztály fogadott nagy örömmel. (Harcsás) 1996. január 2., kedd m n m Akik munkával búcsúztatták az óévet Szilveszter ide vagy oda, sokan vannak, akik foglalkozásuk sajátosságai miatt az év utolsó óráiban, sőt, másodperceiben is dolgoznak, mert munkájukra igény van, vagy mert az minden pillanatban nélkülözhetetlen. Közülük kérdeztünk néhányat Győrött, a m Idén is hódít a nőies frizura Lukácsi Andrásné, az egyik győri fodrászat főnökasszonya az utolsó simításait végezte azon a fantáziafrizurán, amely a barokk kor nőies hajkölteményeire emlékeztetett. - Jó közepes évet zárunk - értékelte az elmúlt 12 hónap eredményeit a mesterasszony. - A forgalom visszaesett, bár az állandó vendégeim, ha ritkábban is, de rendszeresen jönnek. Noha sok olyan bosszúságra számíthatunk januártól, mint például az áremelés, azt azért mindenképpen remélem, hogy 1996 sem lesz rosszabb, mint az előző év. Ennyi év múl Lukácsi Andrásné és Antal tán is szeretem a szakmámat, Csilla szárnyakat ad, hogy ismét a lágyság, a nőiesség jellemzi a most divatos hajakat, így 1996- ban is hódít a fürtös, netán kontyba tűzött forma, s kevésbé lesz divatos a rövid vagy tépett haj. Antal Csilla egyetértően bólogatott a vendégszékben. - Nemcsak társaságban, de munkavégzés közben is szeretem a kellemes, nőies megjelenést - mondta. - Egy szép frizura szerintem biztonságérzetet ad a hölgyeknek, ám szilveszterre úgy gondoltam, kell valami különlegesség, ezért választottuk a fodrásznőmmel a kontyot. _ro_____________________* Gyorsan kell dönteni Késő délután vagy harmincan várakoztak a megyei kórház ambulanciáján. A csúszóssá vált utak miatt többen jöttek egy szerencsétlen elesés, váll- és bokaficam miatt, de akadt korcsolyasérüléses vagy egyszerűen „házi balesetes” sérült is. A baleseti sebészeti osztályon mindig úgy szervezzük meg a többnapos ünnepek alatti ügyeletet, hogy ekkor is a legmagasabb színvonalú ellátást kapják meg betegeink - tájékoztatott dr. Jancsó József osztályvezető főorvos. - Kollégáimmal, dr. Frank József adjunktussal, dr. Kretzer András és dr. Jancsó Gábor orvosokkal együtt megállásnyi időnk sincsen, hisz rengeteg az ambuláns sérült a kórházi ápoltakon kívül is. - Szívesen vállaltam az év végi ügyeletet, kértem is, hadd legyek itt az ünnepekben édesapámmal - mondta dr. Jancsó Gábor. - Ilyenkor sok esetben szinte percek alatt kell dönteni egyegy váratlan sérülésnél. Dr. Jancsó Gábor Harcsás Judit Fotó: SZ. Ö. ______ A tv Megszállottság és türelem Pajor Sándor taxijába tessékelne bennünket, ám ezúttal mi invitáljuk egy kis beszélgetésre. - Tíz- és tizenhárom éves fiaim, meg a nejem vár haza az éjjeli koccintásra - így a taxis. - Már megszokták, hogy az év utolsó napjait is munkával töltöm, részben mert itt a helyem a placcon, részben pedig egyfajta kényszer is, hisz ebből élünk. Ugyan most hosszúnak tűnik a sor, ám volt idő, hogy ennél is többen várakoztunk utasra. Birkatürelem, meg egyfajta megszállottság kell ahhoz, hogy ma valaki a taxiséletre voksol- Pajor Sándor jön. Hisz nem veszélytelen, ráadásul a sokféle áremelés is sújt bennünket. Éjfél után az első utasomat ingyen viszem, ez az én ajándékom. Pajor Sándor szilveszterhez illően még a kocsiját is kidíszítette. Színes szalag került a kis, villogó lámpájú karácsonyfára, szerinte ez dukál az óévbúcsúztatásra. - Éjfél előtt egy félórával hazamegyek, megvár a család. Igaz, csak kölyökpezsgővel, de azért koccintok szeretteimmel az új évre. A